登陆注册
15677000000230

第230章

The first, without being moved, or without getting angry, make themselves sufficiently felt; they have matter enough of laughter throughout, they need not tickle themselves; the others have need of foreign assistance; as they have the less wit they must have the more body; they mount on horseback, because they are not able to stand on their own legs. As in our balls, those mean fellows who teach to dance, not being able to represent the presence and dignity of our noblesse, are fain to put themselves forward with dangerous jumping, and other strange motions and tumblers tricks; and the ladies are less put to it in dance; where there are various coupees, changes, and quick motions of body, than in some other of a more sedate kind, where they are only to move a natural pace, and to represent their ordinary grace and presence. And so I have seen good drolls, when in their own everyday clothes, and with the same face they always wear, give us all the pleasure of their art, when their apprentices, not yet arrived at such a pitch of perfection, are fain to meal their faces, put themselves into ridiculous disguises, and make a hundred grotesque faces to give us whereat to laugh. This conception of mine is nowhere more demonstrable than in comparing the AEneid with Orlando Furioso; of which we see the first, by dint of wing, flying in a brave and lofty place, and always following his point: the latter, fluttering and hopping from tale to tale, as from branch to branch, not daring to trust his wings but in very short flights, and perching at every turn, lest his breath and strength should fail .

"Excursusque breves tentat."

[And he attempts short excursions."--Virgil, Georgics, iv. 194.]

These, then, as to this sort of subjects, are the authors that best please me.

As to what concerns my other reading, that mixes a little more profit with the pleasure, and whence I learn how to marshal my opinions and conditions, the books that serve me to this purpose are Plutarch, since he has been translated into French, and Seneca. Both of these have this notable convenience suited to my humour, that the knowledge I there seek is discoursed in loose pieces, that do not require from me any trouble of reading long, of which I am incapable. Such are the minor works of the first and the epistles of the latter, which are the best and most profiting of all their writings. 'Tis no great attempt to take one of them in hand, and I give over at pleasure; for they have no sequence or dependence upon one another. These authors, for the most part, concur in useful and true opinions; and there is this parallel betwixt them, that fortune brought them into the world about the same century: they were both tutors to two Roman emperors: both sought out from foreign countries: both rich and both great men. Their instruction is the cream of philosophy, and delivered after a plain and pertinent manner.

Plutarch is more uniform and constant; Seneca more various and waving: the last toiled and bent his whole strength to fortify virtue against weakness, fear, and vicious appetites; the other seems more to slight their power, and to disdain to alter his pace and to stand upon his guard. Plutarch's opinions are Platonic, gentle, and accommodated to civil society; those of the other are Stoical and Epicurean, more remote from the common use, but, in my opinion, more individually commodious and more firm. Seneca seems to lean a little to the tyranny of the emperors of his time, and only seems; for I take it for certain that he speaks against his judgment when he condemns the action of the generous murderers of Caesar. Plutarch is frank throughout: Seneca abounds with brisk touches and sallies; Plutarch with things that warm and move you more; this contents and pays you better: he guides us, the other pushes us on.

同类推荐
热门推荐
  • 爱上宅女的帅小子们

    爱上宅女的帅小子们

    什么?离开她五年的父母居然各自派了一个男生来‘照顾’她,有没有搞错啊?照顾?是来整她的吧!第一次见到江卫皓和轩辕晨曦,好吧,她承认,长得都很帅!特别是但是,她又不是花痴,这是她的家耶,怎么他们倒像是主人?居然赶也赶不走!完全就是痞子行为!住在她家,她忍了!可是,轩辕晨曦居然还弄了个“淑女法则”出来,还名正言顺的告诉她,是她老妈请他来的!目的就是为了改造她!什么跟什么嘛!改造?说得好听!是来整她才对吧!可恶!她是绝对不会认输的!可是为什么,相处之后,面对轩辕晨曦,她总是会不自觉的依赖他……时而温柔,时而冷漠,时而带点痞痞的样子,到底哪一个才是真正的他?还有江卫皓,为什么看到他,会觉得熟悉?
  • 第一新作

    第一新作

    天宇乱,神之殇,烽烟征战起。骨积山,血成海,幽冥世纷乱。万辰散,众星降,人间群雄战。冥界荒,神界断,人间万年轮回转。再生路,妖娆叹,一曲万魂散。续万年之战,谁兴殇,谁沉浮。
  • 可曾忆鲜衣怒马

    可曾忆鲜衣怒马

    唧唧复唧唧,木兰当户织。带着家仇从军的斛律钟都一心只有复仇二字,可是,在北周从军之际却经常被齐王观注,她只得小心再小心,以免自己的女儿身被他发现,就在二人一追一逐的时候,齐王发现自己的目光再也移不开了,一向豪爽的他被自己此番变化感到尴尬,难道自己真如贺宁所言,也是分桃断袖之辈,恼怒地他渐渐开始对钟都疏远了。真是双兔傍地走,安能辨我是雌雄。刀剑铮铮英骨寒,莫问人在何处,千年史河铭记住了谁,千秋霸业都成了空;小儿女低呤红豆词,不见眼前路,人都说百年修得同船渡,可谁又知泪眼朦胧下形影单只夜夜相思之苦。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪魅三公主的复仇恋曲

    邪魅三公主的复仇恋曲

    冷血如她,妖娆如她,温柔如她。她们,本着一颗善良的心去面对世界。却未曾想,自己也会被最信任的人所伤害!我要让你们看看,什么叫做冷血!——冷血如她。虐待我是吗?我会一点点,一点点的还回来!——妖娆如她。呵呵~我会很温柔的将你们杀死!——温柔如她。
  • 高冷女神很腹黑:痴儿总裁猫儿妻

    高冷女神很腹黑:痴儿总裁猫儿妻

    五年前,她怀着身孕被自己最爱的人误杀死,五年后,当家人们渐渐从失去她的阴霾中走出时,她却出现在闪光灯下,享受着众星捧月……“你真的不记得我了?”古玹挑挑眉。“抱歉古总,这是我第一次见您。”女人淡漠的语气像极了五年前的她。
  • 为你自己读书(下)

    为你自己读书(下)

    “读书的目的是什么?”这个问题看似简单,但每一个人的答案却是不同的,或为社会,或为父母,或为老师,或为自己……所有的这些,归结到一起,无非都是为了要成为一个出色的人、有用的人,无非是为了活得更精彩、更充实。读书不仅能帮助一个人开拓前程,而且能帮助一个人成就事业。读书能使人聪明、智慧,并且能使人谦虚、自信,有耐心和机智,而这些都是未来成功必须要有的要素。日积月累的读书生活,是明天事业成功的关键。没有今天的勤奋渎书作为人生的保证,何来将来的辉煌业绩?读书的真正目的,实质是为给自己创造一个美好的未来。
  • 最强天选者

    最强天选者

    颠覆了常识,毁掉了三观,这个世界原来如此。感觉这是个坑,但是不得不跳。
  • 阴缘难逃

    阴缘难逃

    爷爷是个算命先生,他去世那天,傻子哥哥从他坟头背回来一具尸体,说是爷爷让他背回来给我做媳妇儿的,可这尸体竟然是…………
  • 一个女婿一个儿

    一个女婿一个儿

    丁一和藤小囡自行举办了一场别出心裁的婚礼,既无花车、乐队,也无迎亲队伍如龙,只有新郎背着新娘一路步行30里,朋友们陪伴他们一路鲜花一路歌。但,他们的恋情仍不被双方的家长所同意。婚后又继续为自己加码,计划外超前怀孕生子。不幸的是产下双胞胎儿子后的藤小囡突然病逝,接下来的“争孙子”之战使双方老人不得不面对面地坐下来谈……丁一再过上光棍的生活,但他充实了他生活的内容,想着妻子、养着儿子,无怨无悔地承担起替死去的爱妻尽孝的重任……当丁一意外地与一“白富美”姑娘相恋时,藤小囡的孪生妹妹自天而降……