登陆注册
15677000000219

第219章

I condemn all violence in the education of a tender soul that is designed for honour and liberty. There is I know not what of servile in rigour and constraint; and I am of opinion that what is not to be done by reason, prudence, and address, is never to be affected by force. I myself was brought up after that manner; and they tell me that in all my first age I never felt the rod but twice, and then very slightly. I practised the same method with my children, who all of them died at nurse, except Leonora, my only daughter, and who arrived to the age of five years and upward without other correction for her childish faults (her mother's indulgence easily concurring) than words only, and those very gentle; in which kind of proceeding, though my end and expectation should be both frustrated, there are other causes enough to lay the fault on without blaming my discipline, which I know to be natural and just, and I should, in this, have yet been more religious towards the males, as less born to subjection and more free; and I should have made it my business to fill their hearts with ingenuousness and freedom. I have never observed other effects of whipping than to render boys more cowardly, or more wilfully obstinate.

Do we desire to be beloved of our children? Will we remove from them all occasion of wishing our death though no occasion of so horrid a wish can either be just or excusable?

"Nullum scelus rationem habet."

["No wickedness has reason."--Livy, xxviii. 28]

Let us reasonably accommodate their lives with what is in our power. In order to this, we should not marry so young that our age shall in a manner be confounded with theirs; for this inconvenience plunges us into many very great difficulties, and especially the gentry of the nation, who are of a condition wherein they have little to do, and who live upon their rents only: for elsewhere, with people who live by their labour, the plurality and company of children is an increase to the common stock; they are so many new tools and instruments wherewith to grow rich.

I married at three-and-thirty years of age, and concur in the opinion of thirty-five, which is said to be that of Aristotle. Plato will have nobody marry before thirty; but he has reason to laugh at those who undertook the work of marriage after five-and-fifty, and condemns their offspring as unworthy of aliment and life. Thales gave the truest limits, who, young and being importuned by his mother to marry, answered, "That it was too soon," and, being grown into years and urged again, "That it was too late." A man must deny opportunity to every inopportune action. The ancient Gauls' looked upon it as a very horrid thing for a man to have society with a woman before he was twenty years of age, and strictly recommended to the men who designed themselves for war the keeping their virginity till well grown in years, forasmuch as courage is abated and diverted by intercourse with women:

"Ma, or congiunto a giovinetta sposa, E lieto omai de' figli, era invilito Negli affetti di padre et di marito."

["Now, married to a young wife and happy in children, he was demoralised by his love as father and husband."--Tasso, Gierus., x. 39.]

Muley Hassam, king of Tunis, he whom the Emperor Charles V. restored to his kingdom, reproached the memory of his father Mahomet with the frequentation of women, styling him loose, effeminate, and a getter of children.--[Of whom he had thirty-four.]-- The Greek history observes of Iccus the Tarentine, of Chryso, Astyllus, Diopompos, and others, that to keep their bodies in order for the Olympic games and such like exercises, they denied themselves during that preparation all commerce with Venus.

In a certain country of the Spanish Indies men were not permitted to marry till after forty age, and yet the girls were allowed at ten.

'Tis not time for a gentleman of thirty years old to give place to his son who is twenty; he is himself in a condition to serve both in the expeditions of war and in the court of his prince; has need of all his appurtenances; and yet, doubtless, he ought to surrender a share, but not so great an one as to forget himself for others; and for such an one the answer that fathers have ordinarily in their mouths, "I will not put off my clothes, before I go to bed," serves well.

But a father worn out with age and infirmities, and deprived by weakness and want of health of the common society of men, wrongs himself and his to amass a great heap of treasure. He has lived long enough, if he be wise, to have a mind to strip himself to go to bed, not to his very shirt, I confess, but to that and a good, warm dressing-gown; the remaining pomps, of which he has no further use, he ought voluntarily to surrender to those, to whom by the order of nature they belong. 'Tis reason he should refer the use of those things to them, seeing that nature has reduced him to such a state that he cannot enjoy them himself; otherwise there is doubtless malice and envy in the case. The greatest act of the Emperor Charles V. was that when, in imitation of some of the ancients of his own quality, confessing it but reason to strip ourselves when our clothes encumber and grow too heavy for us, and to lie down when our legs begin to fail us, he resigned his possessions, grandeur, and power to his son, when he found himself failing in vigour, and steadiness for the conduct of his affairs suitable with the glory he had therein acquired:

"Solve senescentem mature sanus equum, ne Peccet ad extremum ridendus, et ilia ducat."

["Dismiss the old horse in good time, lest, failing in the lists, the spectators laugh."--Horace, Epist., i., I, 8.]

同类推荐
  • 羯鼓录

    羯鼓录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上玉华洞章拔亡度世升仙妙经

    太上玉华洞章拔亡度世升仙妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女诫

    女诫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 樵隐词

    樵隐词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学蔀通辨

    学蔀通辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 驭手遮天

    驭手遮天

    为何不作别一场梦境,世间无风,仙魔人互不相扰,太平一世..
  • 绝源神座

    绝源神座

    这是一个坑的故事,或许会出现许多坑人的讲章,更新超慢,完全是随心所写的,主角的世界还没完全设定,一章通常很久还很少==
  • 一枕凰凉

    一枕凰凉

    黄粱美梦终是空,梦醒时分倍凄凉。往昔岁月相伴走,回首已是陌路人。你当我没心没肺,其实我早已伤心伤肺。如果有一天,我们相互伤害,我们兵戎相见,那么过往的美好是否还能抵挡得了未来所承受的痛苦吗?可是——如果没有如果,生活是否会朝着我们预期而行?永远站在你身边,永远爱你如初,信你如初......当初你的话语仍梦牵萦绕!可是——永远没有永远,诺言二字有口无心!是真是假,看不清道不明!我们的相遇终究是一场萍水相逢,无需牵挂,无需叹缘浅,多半的相遇不过是为了一场别离,或平平谈谈,或轰轰烈烈......
  • 风吹花落泪谁家

    风吹花落泪谁家

    不管多少年,她从未忘记那桃花,也许是为那桃花的媚,也许是为那人的温柔……然,那片桃林成了她一生的执念,然,那个人成了她午夜轮回的梦魇……风吹桃花,泪水随花,落到了谁家?这一生,究竟谁欠了谁的情?
  • 超级智表

    超级智表

    林云被相恋了两年的女友抛弃,偶得外星超级智表,从此开始逆袭,获得校花认可,征服校花,征服世界,最后站在世界巅峰。
  • 零相思之怡殇

    零相思之怡殇

    这是一出悲剧。风雪孕春水叶纹通往年冬尾百花醒出彩迎夏蝉江引三曲会秋实解地馋再破花痴梦现实惊少年凭空生烦事多祸亲与咱投状自省悟佳人伴身边为何心痴爱错付别凤鸾龙螭缘分浅独行鬼门关
  • 枪神记之荣耀枪神

    枪神记之荣耀枪神

    在这个危险的世界上一个渺小的少年叫尤里安他究竟能不能改变自己成为枪神的梦想能。
  • tfboys之好像真的喜欢你

    tfboys之好像真的喜欢你

    tfboys三人和三个女生在重庆相遇,相处,相爱。从假情侣到真爱人,历经千辛万苦。但,真的会有一个美好的结局吗……
  • 装神弄诡

    装神弄诡

    据说我脑电波是常人的几十倍,还是几百倍来着?忘了,总之因此我被一群科学怪人赋予了一个异能……方圆十里之内,但凡有人玩灵异游戏,例如笔仙、碟仙、吃粮等等,召唤过去的不是鬼神,而是在下!因为这个异能,我被我的神婆发小拉去装神弄鬼,骗人钱财,在行骗的过程中,遭遇各种稀奇古怪的恐怖事件,但这世上本就没什么鬼神,一切所谓的“灵异事件”背后,都隐藏着各种不可告人的秘密。
  • 妖孽弃妃

    妖孽弃妃

    一杯毒酒,被打入冷宫,一场大火,结束她本不该寻求的繁华。结拜的姐妹,对她痛下杀手,那一场颠鸾倒凤的邂逅,又何尝不是一种束缚?姐妹如何?皇帝又如何?如果无情,如果不爱,照样反出宫墙,断情绝爱,另嫁他人!情节虚构,请勿模仿