登陆注册
15677000000212

第212章

I can, for my part, think of no state so insupportable and dreadful, as to have the soul vivid and afflicted, without means to declare itself; as one should say of such as are sent to execution with their tongues first cut out (were it not that in this kind of dying, the most silent seems to me the most graceful, if accompanied with a grave and constant countenance); or if those miserable prisoners, who fall into the hands of the base hangman soldiers of this age, by whom they are tormented with all sorts of inhuman usage to compel them to some excessive and impossible ransom; kept, in the meantime, in such condition and place, where they have no means of expressing or signifying their thoughts and their misery. The poets have feigned some gods who favour the deliverance of such as suffer under a languishing death:

"Hunc ego Diti Sacrum jussa fero, teque isto corpore solvo."

["I bidden offer this sacred thing to Pluto, and from that body dismiss thee."--AEneid, iv. 782.] both the interrupted words, and the short and irregular answers one gets from them sometimes, by bawling and keeping a clutter about them; or the motions which seem to yield some consent to what we would have them do, are no testimony, nevertheless, that they live, an entire life at least.

So it happens to us in the yawning of sleep, before it has fully possessed us, to perceive, as in a dream, what is done about us, and to follow the last things that are said with a perplexed and uncertain hearing which seems but to touch upon the borders of the soul; and to make answers to the last words that have been spoken to us, which have more in them of chance than sense.

Now seeing I have in effect tried it, I have no doubt but I have hitherto made a right judgment; for first, being in a swoon, I laboured to rip open the buttons of my doublet with my nails, for my sword was gone; and yet I felt nothing in my imagination that hurt me; for we have many motions in us that do not proceed from our direction;

"Semianimesque micant digiti, ferrumque retractant;"

["Half-dead fingers grope about, and grasp again the sword."--AEneid, x. 396.] so falling people extend their arms before them by a natural impulse, which prompts our limbs to offices and motions without any commission from our reason.

"Falciferos memorant currus abscindere membra . . .

Ut tremere in terra videatur ab artubus id quod Decidit abscissum; cum mens tamen atque hominis vis Mobilitate mali, non quit sentire dolorem."

["They relate that scythe-bearing chariots mow off limbs, so that they quiver on the ground; and yet the mind of him from whom the limb is taken by the swiftness of the blow feels no pain."--Lucretius, iii. 642.]

My stomach was so oppressed with the coagulated blood, that my hands moved to that part, of their own voluntary motion, as they frequently do to the part that itches, without being directed by our will. There are several animals, and even men, in whom one may perceive the muscles to stir and tremble after they are dead. Every one experimentally knows that there are some members which grow stiff and flag without his leave.

Now, those passions which only touch the outward bark of us, cannot be said to be ours: to make them so, there must be a concurrence of the whole man; and the pains which are felt by the hand or the foot while we are sleeping, are none of ours.

As I drew near my own house, where the alarm of my fall was already got before me, and my family were come out to meet me, with the hubbub usual in such cases, not only did I make some little answer to some questions which were asked me; but they moreover tell me, that I was sufficiently collected to order them to bring a horse to my wife whom on the road, I saw struggling and tiring herself which is hilly and rugged. This should seem to proceed from a soul its functions; but it was nothing so with me. I knew not what I said or did, and they were nothing but idle thoughts in the clouds, that were stirred up by the senses of the eyes and ears, and proceeded not from me. I knew not for all that, whence I came or whither I went, neither was I capable to weigh and consider what was said to me: these were light effects, that the senses produced of themselves as of custom; what the soul contributed was in a dream, lightly touched, licked and bedewed by the soft impression of the senses.

Notwithstanding, my condition was, in truth, very easy and quiet; I had no affliction upon me, either for others or myself; it was an extreme languor and weakness, without any manner of pain. I saw my own house, but knew it not. When they had put me to bed I found an inexpressible sweetness in that repose; for I had been desperately tugged and lugged by those poor people who had taken the pains to carry me upon their arms a very great and a very rough way, and had in so doing all quite tired out themselves, twice or thrice one after another. They offered me several remedies, but I would take none, certainly believing that I was mortally wounded in the head. And, in earnest, it had been a very happy death, for the weakness of my understanding deprived me of the faculty of discerning, and that of my body of the sense of feeling; I was suffering myself to glide away so sweetly and after so soft and easy a manner, that I scarce find any other action less troublesome than that was. But when I came again to myself and to resume my faculties:

"Ut tandem sensus convaluere mei,"

同类推荐
  • 佛说预修十王生七经

    佛说预修十王生七经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十牛图和颂

    十牛图和颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bentham

    Bentham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门遁甲秘笈大全

    奇门遁甲秘笈大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄珠录

    玄珠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小镇风流

    小镇风流

    张魁虎1956~,笔名萧逸,生于河北省晋州市,河北省作家协会会员,石家庄市专业作家,著有《月亮河》等。《小镇风流》讲述小镇人间百态……
  • 帝君猛追妻:冥主是个面瘫

    帝君猛追妻:冥主是个面瘫

    身为仙界上神之一且是掌管六道生死的冥界之主是很出名的“美男”+面瘫。【片段一】“主上!不好了”“恩?何事如此惊慌”“是帝君又来了。这会儿死赖在奈何桥上不走!导致那些急着投胎的女鬼们现在死活不喝孟婆汤”“嗯,你去将他打发了罢”“可是,帝君说他必须见到主上”“你若连此事都做不成,本主养着你作何用”“可是..帝君他已经过来了..”【片段二】“你就这么不待见本君?”某人黑着脸将某个一脸风轻云淡的人儿抵在墙角,恨不得将某人儿脸上的所谓风轻云淡撕碎。“莫非帝君大人最近良心发现本主所司之务实在过多,所以闲的跑来帮助本主么?”“帝君大人真是..唔。。”结果剩下的话就被帝君大人弄的硬生生的咽进肚子里了。
  • 回南忆芊

    回南忆芊

    时间齿轮在孜孜不倦地转动,略带痴意青春略过草地,带走我的回忆你的声音在风中飘散而去衣衫还残留着泪的痕迹
  • 都市霸医

    都市霸医

    为求突破、他选择出山历练、拳打恶少、脚踢黑道巨枭、开诊所传播中医医病救人、活死人肉白骨、开公司疯狂敛财、美女相伴、站在世界的巅峰。
  • 末世之阎妻温柔点

    末世之阎妻温柔点

    她是现代穿越来的逗逼杀手,爱上了自已在古代的亲哥哥…一场阴谋她和他双双身亡。再睁眼时,她来到了未来2018,也是末世来临前的三个月……意外收获一个炒鸡牛逼(误)的末世生存系统。末世来临,世界毁灭,关她鸟事儿?她只想找到自家亲亲相公好好过日子啊喂!【男女主双穿越+1v1。情节瞎扯淡,切勿模仿】一百万年更一章
  • 总监男神爱上我

    总监男神爱上我

    他说我的容颜像他前女友……他说我命中注定要做他女人……
  • 赌王天下

    赌王天下

    大三学生沈川,其女友因母亲病重欠下高额债务。为替还债不得已前往地下赌场一搏。不曾想,命运从此改变……天赋凛异被赌场看中,成了美女千手的得意弟子,稀里糊涂踏入了黑道。阴谋、暗战、黑幕、圈套,沈川面对着一个完全陌生的世界。赌场、战场、情场,带您进入一段不一样的爱恨情仇。
  • 道神足无极变化经

    道神足无极变化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废材特工妖孽王

    废材特工妖孽王

    真真切切的体会到他的冷淡,我起身准备怎么几句,抬头却正好忘记你他的琥珀色的瞳孔里
  • 爱陌入骨之嗜血公主的归来

    爱陌入骨之嗜血公主的归来

    陌儿,一定要帮妈妈复仇,让夜家付出代价!记住了吗?以后妈妈不能陪你了,几个月之后会有一个老爷爷来把你领走,这段时间就住在你宫阿姨的的家里,陌儿记住妈妈永远爱你...........陌儿!暗!陌儿!暗!~~~行了行了深情够了?虐死人了!滚!暗陌夫妇那叫个默契逸他们欺负我!呜呜呜~~~某无良少女满脸泪痕的扑向她家小逸逸。。。。。。