登陆注册
15676700000081

第81章

Why dwell on what follows? Hulin's foi d'officer should have been kept, but could not. The Swiss stand drawn up; disguised in white canvas smocks; the Invalides without disguise; their arms all piled against the wall. The first rush of victors, in ecstacy that the death-peril is passed, 'leaps joyfully on their necks;' but new victors rush, and ever new, also in ecstacy not wholly of joy. As we said, it was a living deluge, plunging headlong; had not the Gardes Francaises, in their cool military way, 'wheeled round with arms levelled,' it would have plunged suicidally, by the hundred or the thousand, into the Bastille-ditch.

And so it goes plunging through court and corridor; billowing uncontrollable, firing from windows--on itself: in hot frenzy of triumph, of grief and vengeance for its slain. The poor Invalides will fare ill; one Swiss, running off in his white smock, is driven back, with a death-thrust. Let all prisoners be marched to the Townhall, to be judged!--Alas, already one poor Invalide has his right hand slashed off him; his maimed body dragged to the Place de Greve, and hanged there. This same right hand, it is said, turned back de Launay from the Powder-Magazine, and saved Paris.

De Launay, 'discovered in gray frock with poppy-coloured riband,' is for killing himself with the sword of his cane. He shall to the Hotel-de-Ville; Hulin Maillard and others escorting him; Elie marching foremost 'with the capitulation-paper on his sword's point.' Through roarings and cursings; through hustlings, clutchings, and at last through strokes! Your escort is hustled aside, felled down; Hulin sinks exhausted on a heap of stones. Miserable de Launay! He shall never enter the Hotel de Ville: only his 'bloody hair-queue, held up in a bloody hand;' that shall enter, for a sign. The bleeding trunk lies on the steps there; the head is off through the streets; ghastly, aloft on a pike.

Rigorous de Launay has died; crying out, "O friends, kill me fast!"

Merciful de Losme must die; though Gratitude embraces him, in this fearful hour, and will die for him; it avails not. Brothers, your wrath is cruel!

Your Place de Greve is become a Throat of the Tiger; full of mere fierce bellowings, and thirst of blood. One other officer is massacred; one other Invalide is hanged on the Lamp-iron: with difficulty, with generous perseverance, the Gardes Francaises will save the rest. Provost Flesselles stricken long since with the paleness of death, must descend from his seat, 'to be judged at the Palais Royal:'--alas, to be shot dead, by an unknown hand, at the turning of the first street!--O evening sun of July, how, at this hour, thy beams fall slant on reapers amid peaceful woody fields; on old women spinning in cottages; on ships far out in the silent main; on Balls at the Orangerie of Versailles, where high-rouged Dames of the Palace are even now dancing with double-jacketted Hussar-Officers;--and also on this roaring Hell porch of a Hotel-de-Ville!

Babel Tower, with the confusion of tongues, were not Bedlam added with the conflagration of thoughts, was no type of it. One forest of distracted steel bristles, endless, in front of an Electoral Committee; points itself, in horrid radii, against this and the other accused breast. It was the Titans warring with Olympus; and they scarcely crediting it, have conquered: prodigy of prodigies; delirious,--as it could not but be.

Denunciation, vengeance; blaze of triumph on a dark ground of terror: all outward, all inward things fallen into one general wreck of madness!

Electoral Committee? Had it a thousand throats of brass, it would not suffice. Abbe Lefevre, in the Vaults down below, is black as Vulcan, distributing that 'five thousand weight of Powder;' with what perils, these eight-and-forty hours! Last night, a Patriot, in liquor, insisted on sitting to smoke on the edge of one of the Powder-barrels; there smoked he, independent of the world,--till the Abbe 'purchased his pipe for three francs,' and pitched it far.

同类推荐
热门推荐
  • 魅世天穹:逆天五小姐

    魅世天穹:逆天五小姐

    她,暗夜中的鬼魅,只因一场设计,与自己最佳搭档双双送命,再次醒来,却是个因天生断脉而被家族抛弃的废材。凤眸流转,解开禁忌,她要让世人都知道,欺我者亡,弃我者死!修灵根,收妖兽,身边还有一个撒娇卖萌的大跟班。某男勾着一双小手,眨着桃花眼邪肆一笑,“小洛儿,你是我的。”某女凤眸斜睨,眼里藏着谁也不知的温柔,“我只是我自己的!”
  • 植物与海洋

    植物与海洋

    绚丽多彩的海底世界,不仅生活着数以万计的各种鱼类动物,还生长着各类茂盛的海洋植物。这些形形色色的植物,宛如海底花园一般。由于海水中生活条件的特殊,海洋中生物种类的成分与陆地成分迥然不同。通过研究海洋生物在海洋环境中的繁殖、生长、分布和数量变化,以及生物与环境相互作用,阐明生物海洋学的规律,为海洋生物资源的开发、利用、管理和增养殖,保护海洋环境和生态平衡等,提供科学依据。
  • 倾听花开的声音

    倾听花开的声音

    人品是人的灵魂。看故事学做人,全书收录了99个中学生喜爱的道德故事,故事情节生动有趣。道理总结耐人寻味,趣味测试题丰富多彩。本书在内容上吸引中学生的同时,更加教会中学生在做人做事的过程中,诚实守信,讲道德,树立新时代中学生的好形象。
  • 灵修攻略

    灵修攻略

    这是一个一心要做淑女的小妞最后成长为恐怖大魔王的故事;她没有逆天血脉,隐藏技能,一分一毫靠自己的努力挣得;在经历好友离去,亲人背叛之后,承受雷劫,逆天地之命,打造自己商业王朝,搅弄灵修风云,联手自己的同伴,成为能止小儿夜啼的大魔王。
  • THE TIME MACHINE

    THE TIME MACHINE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武战星河

    武战星河

    武圣秦毅转世重生,来到了以武为尊的天峰大陆。八方云动挥剑斩破,诸天幻灭唯我独尊。拳震八荒,剑扫六合,伏尸百万,成就无上武神。
  • 零至柒恒成立

    零至柒恒成立

    生葬花,她生它灭,它灭她生。无爱无恨,无以始终。【她不过救了你一次,你却永生永世护她周全。】那年,她一袭红装,倚位于葬灵之巅,无畏无惧。只因身后是她所爱之人,灰飞烟灭又何惧?他拥她尸骨在怀,遍地尸首,血流成河。何为生?何惧死?你可知,吾的一世即是永生。呐,这就是死亡吗?那…我会死吗?事境千年,他终日伴在她冰棺前,以手抚琴。外界的人,由生至死,四季不停交替,非生即灭。只有他,不老不死。每过一百年,他以血为引,在她冰棺前注入他的血液。每一滴血落地后,变成一朵血红骨花,名为生葬花…
  • 唐宋演义

    唐宋演义

    群阀割据,中原战火纷飞不绝,历史不断推演,一代代豪杰并起,波澜壮阔的史诗长卷,生死在乎一念之间,如何立足,如何生存,如何崛起?
  • 校花的超能力者

    校花的超能力者

    王牌杀手保护校花的故事,他精通各种各样的本领无所不能,不过他保护的校花并不怎么喜欢他,于是一场接一场闹剧就此展开……不过谁能想到的是,他们双方竟然是从小订下了婚约的。
  • 甜心小娇妻:高冷老公不好惹

    甜心小娇妻:高冷老公不好惹

    结婚一年,他从不碰她,甚至当着她的面,跟别的女人暧昧。木晚晚终于怒了,离婚协议书一纸拍上!“离婚!”“咔嚓”,笔被折断了……结婚一年,木晚晚对晏如修说的最多的,就是,我们离婚吧,最后都被暴力镇压,直到有一天,她现对方的秘密……嗯哼,小样,看你这次还离不离!