登陆注册
15673800000009

第9章

But, that we may have a wider view of that grace which our inner man has in Christ, we must know that in the Old Testament God sanctified to Himself every first-born male. The birthright was of great value, giving a superiority over the rest by the double honour of priesthood and kingship. For the first-born brother was priest and lord of all the rest.

Under this figure was foreshown Christ, the true and only First-born of God the Father and of the Virgin Mary, and a true King and Priest, not in a fleshly and earthly sense. For His kingdom is not of this world; it is in heavenly and spiritual things that He reigns and acts as Priest; and these are righteousness, truth, wisdom, peace, salvation, etc. Not but that all things, even those of earth and hell, are subject to Him--for otherwise how could He defend and save us from them?--but it is not in these, nor by these, that His kingdom stands.

So, too, His priesthood does not consist in the outward display of vestments and gestures, as did the human priesthood of Aaron and our ecclesiastical priesthood at this day, but in spiritual things, wherein, in His invisible office, He intercedes for us with God in heaven, and there offers Himself, and performs all the duties of a priest, as Paul describes Him to the Hebrews under the figure of Melchizedek. Nor does He only pray and intercede for us; He also teaches us inwardly in the spirit with the living teachings of His Spirit. Now these are the two special offices of a priest, as is figured to us in the case of fleshly priests by visible prayers and sermons.

As Christ by His birthright has obtained these two dignities, so He imparts and communicates them to every believer in Him, under that law of matrimony of which we have spoken above, by which all that is the husband's is also the wife's. Hence all we who believe on Christ are kings and priests in Christ, as it is said, "Ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people, that ye should show forth the praises of Him who hath called you out of darkness into His marvellous light" (1 Peter ii. 9).

These two things stand thus. First, as regards kingship, every Christian is by faith so exalted above all things that, in spiritual power, he is completely lord of all things, so that nothing whatever can do him any hurt; yea, all things are subject to him, and are compelled to be subservient to his salvation.

Thus Paul says, "All things work together for good to them who are the called" (Rom. viii. 28), and also, "Whether life, or death, or things present, or things to come, all are yours; and ye are Christ's" (1 Cor. iii. 22, 23).

Not that in the sense of corporeal power any one among Christians has been appointed to possess and rule all things, according to the mad and senseless idea of certain ecclesiastics. That is the office of kings, princes, and men upon earth. In the experience of life we see that we are subjected to all things, and suffer many things, even death. Yea, the more of a Christian any man is, to so many the more evils, sufferings, and deaths is he subject, as we see in the first place in Christ the First-born, and in all His holy brethren.

This is a spiritual power, which rules in the midst of enemies, and is powerful in the midst of distresses. And this is nothing else than that strength is made perfect in my weakness, and that I can turn all things to the profit of my salvation; so that even the cross and death are compelled to serve me and to work together for my salvation. This is a lofty and eminent dignity, a true and almighty dominion, a spiritual empire, in which there is nothing so good, nothing so bad, as not to work together for my good, if only I believe. And yet there is nothing of which I have need--for faith alone suffices for my salvation--unless that in it faith may exercise the power and empire of its liberty. This is the inestimable power and liberty of Christians.

Nor are we only kings and the freest of all men, but also priests for ever, a dignity far higher than kingship, because by that priesthood we are worthy to appear before God, to pray for others, and to teach one another mutually the things which are of God. For these are the duties of priests, and they cannot possibly be permitted to any unbeliever. Christ has obtained for us this favour, if we believe in Him: that just as we are His brethren and co-heirs and fellow-kings with Him, so we should be also fellow-priests with Him, and venture with confidence, through the spirit of faith, to come into the presence of God, and cry, "Abba, Father!" and to pray for one another, and to do all things which we see done and figured in the visible and corporeal office of priesthood. But to an unbelieving person nothing renders service or work for good. He himself is in servitude to all things, and all things turn out for evil to him, because he uses all things in an impious way for his own advantage, and not for the glory of God. And thus he is not a priest, but a profane person, whose prayers are turned into sin, nor does he ever appear in the presence of God, because God does not hear sinners.

Who then can comprehend the loftiness of that Christian dignity which, by its royal power, rules over all things, even over death, life, and sin, and, by its priestly glory, is all-powerful with God, since God does what He Himself seeks and wishes, as it is written, "He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them"? (Psalm cxlv. 19).

This glory certainly cannot be attained by any works, but by faith only.

同类推荐
热门推荐
  • 耕夫日记之生存之道

    耕夫日记之生存之道

    生活就像一块橡皮泥,想享受什么样的生活全靠我们的双手把生活捏成我们需要的形状,无论起点高低用我们的双手去创造奇迹吧请随我一路走来,您会不虚此行的、、、、、。本书QQ2066441740欢迎探讨故事情节、欢迎指导。
  • 盛世眷宠:闪婚之霸道老公

    盛世眷宠:闪婚之霸道老公

    当她被男友欺骗被继父出卖,那人就像是一缕温暖的阳光。但她万万没想到会跟一个只见过两次的人结婚,是巧合?还是注定?他曾经以为再也不会遇到那个放在心底的人儿,一次偶然却让命运把她再次带到了他的身旁,但是似乎她不认得他了。不过没关系,这次他会让她再也无法离开他的视线,用一辈子的眷宠来让她无法逃离…【片段一】:“你是做什么的?”“开了一家小公司。”后来她们才知道所谓的小公司到底是指什么。“你对我们家央央有什么企图?”“拐她结婚了算吗?”因为大致能猜到面前人在夏未央心中的身份,他耐心的回答道。“你承认有企图心了?”“男人对自己的老婆有企图心很正常吧,否则老婆会伤心的。”【片段二】:“老婆,对不起我错了!”男人低着头在她面前乖乖认错。“说说吧,错在哪了?”她好以整暇地看着他。“我不该没经老婆同意就私自替你拒绝别人的邀请。”“还有呢?”她挑了挑眉。“还有不该骗你。”“没有下次听到没有?”“绝对不会有下次的!”男人保证道,下次?他会直接让那家伙消失在她面前,敢勾引他老婆,哼…本文为一对一温馨宠文,某些剧情可能有些狗血,可是这算是作者的一个美好的梦吧,希望大家喜欢,多多收藏哦!
  • 英雄日记

    英雄日记

    他曾经看过这么一句话:“只要有种,人人都是英雄!”这句话直击他内心最软弱的地方。他的内心因为这句话燃起火焰,掀起波浪,立志要成为一名英雄。正义也许会迟到,但,永远不会缺席。
  • 回到古代去逍遥

    回到古代去逍遥

    一个当今社会微不足道的小小公务员,却因为一场飞来横祸,而魂飘天外。一块毫不起眼的玉牌,把他的魂魄始终凝聚在一起。一次稀里糊涂的选择,让他到了连他自己都不相信的过去。一场如梦似真的经历,将他推上了风口浪尖。一段即相似又不同的历史,却成就了他辉煌的一生。
  • 灵魂出窍那些年

    灵魂出窍那些年

    六道轮回,生死相续。但有一魂,不入黄泉,不入轮回,不忘今生,三两鬼友,游戏人间。
  • 两只

    两只

    愿未来说爱我的男人像狗,忠诚又少话,信我又贴心,替我探路,打抱不平,捡回我的后悔,撕毁我的焦虑,尊重我的喜好,成全我的懒惰,佑我喜乐平安,最后归魂入土,生死相依。可是男人不愿做狗,不管我多喜欢。直到这一刻我才明白,我可能再也不会爱上谁了。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪天魔宇

    邪天魔宇

    两世为人,为了心中的她,我愿化身为邪,荡尽一切;亦愿化身为魔,屠尽天下。
  • 天道,众神殿

    天道,众神殿

    公元22世纪,众神殿游戏内测5年后,在大家快遗忘之时,众神殿游戏突然开始公测,曾经的内测玩家顾铭翰,收到一封邀请信,随之而来的是全套游戏装备。“你有射手觉醒武器?对不起我的了。”“你有紫宝宠物?对不起,它的主人是我。”一场装备全靠抢的游戏即将开始。