登陆注册
15673800000001

第1章

Among those monstrous evils of this age with which I have now for three years been waging war, I am sometimes compelled to look to you and to call you to mind, most blessed father Leo. In truth, since you alone are everywhere considered as being the cause of my engaging in war, I cannot at any time fail to remember you; and although I have been compelled by the causeless raging of your impious flatterers against me to appeal from your seat to a future council--fearless of the futile decrees of your predecessors Pius and Julius, who in their foolish tyranny prohibited such an action--yet I have never been so alienated in feeling from your Blessedness as not to have sought with all my might, in diligent prayer and crying to God, all the best gifts for you and for your see. But those who have hitherto endeavoured to terrify me with the majesty of your name and authority, I have begun quite to despise and triumph over. One thing I see remaining which I cannot despise, and this has been the reason of my writing anew to your Blessedness: namely, that I find that blame is cast on me, and that it is imputed to me as a great offence, that in my rashness I am judged to have spared not even your person.

Now, to confess the truth openly, I am conscious that, whenever I have had to mention your person, I have said nothing of you but what was honourable and good. If I had done otherwise, I could by no means have approved my own conduct, but should have supported with all my power the judgment of those men concerning me, nor would anything have pleased me better, than to recant such rashness and impiety. I have called you Daniel in Babylon; and every reader thoroughly knows with what distinguished zeal I defended your conspicuous innocence against Silvester, who tried to stain it. Indeed, the published opinion of so many great men and the repute of your blameless life are too widely famed and too much reverenced throughout the world to be assailable by any man, of however great name, or by any arts. I am not so foolish as to attack one whom everybody praises; nay, it has been and always will be my desire not to attack even those whom public repute disgraces. I am not delighted at the faults of any man, since I am very conscious myself of the great beam in my own eye, nor can I be the first to cast a stone at the adulteress.

I have indeed inveighed sharply against impious doctrines, and I have not been slack to censure my adversaries on account, not of their bad morals, but of their impiety. And for this I am so far from being sorry that I have brought my mind to despise the judgments of men and to persevere in this vehement zeal, according to the example of Christ, who, in His zeal, calls His adversaries a generation of vipers, blind, hypocrites, and children of the devil. Paul, too, charges the sorcerer with being a child of the devil, full of all subtlety and all malice; and defames certain persons as evil workers, dogs, and deceivers. In the opinion of those delicate-eared persons, nothing could be more bitter or intemperate than Paul's language. What can be more bitter than the words of the prophets? The ears of our generation have been made so delicate by the senseless multitude of flatterers that, as soon as we perceive that anything of ours is not approved of, we cry out that we are being bitterly assailed; and when we can repel the truth by no other pretence, we escape by attributing bitterness, impatience, intemperance, to our adversaries. What would be the use of salt if it were not pungent, or of the edge of the sword if it did not slay? Accursed is the man who does the work of the Lord deceitfully.

Wherefore, most excellent Leo, I beseech you to accept my vindication, made in this letter, and to persuade yourself that I have never thought any evil concerning your person; further, that I am one who desires that eternal blessing may fall to your lot, and that I have no dispute with any man concerning morals, but only concerning the word of truth. In all other things I will yield to any one, but I neither can nor will forsake and deny the word. He who thinks otherwise of me, or has taken in my words in another sense, does not think rightly, and has not taken in the truth.

Your see, however, which is called the Court of Rome, and which neither you nor any man can deny to be more corrupt than any Babylon or Sodom, and quite, as I believe, of a lost, desperate, and hopeless impiety, this I have verily abominated, and have felt indignant that the people of Christ should be cheated under your name and the pretext of the Church of Rome; and so I have resisted, and will resist, as long as the spirit of faith shall live in me. Not that I am striving after impossibilities, or hoping that by my labours alone, against the furious opposition of so many flatterers, any good can be done in that most disordered Babylon; but that I feel myself a debtor to my brethren, and am bound to take thought for them, that fewer of them may be ruined, or that their ruin may be less complete, by the plagues of Rome. For many years now, nothing else has overflowed from Rome into the world--as you are not ignorant--than the laying waste of goods, of bodies, and of souls, and the worst examples of all the worst things. These things are clearer than the light to all men; and the Church of Rome, formerly the most holy of all Churches, has become the most lawless den of thieves, the most shameless of all brothels, the very kingdom of sin, death, and hell; so that not even antichrist, if he were to come, could devise any addition to its wickedness.

Meanwhile you, Leo, are sitting like a lamb in the midst of wolves, like Daniel in the midst of lions, and, with Ezekiel, you dwell among scorpions. What opposition can you alone make to these monstrous evils? Take to yourself three or four of the most learned and best of the cardinals. What are these among so many?

同类推荐
  • 阿遫达经

    阿遫达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门宝鉴御定

    奇门宝鉴御定

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过江七事

    过江七事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德玄经原旨

    道德玄经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为霖道霈禅师秉拂语录

    为霖道霈禅师秉拂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宅行记

    宅行记

    世界本无悲剧,又是什么导致了这一系列悲剧的缘由?而在这一系列悲剧中谁对谁错?分享对方的快乐就要承受对方的快乐、抚平对方的哀伤就要承受对方的悲痛。神说:每一个宅上辈子都是折翼的天使……QQ群278682688。我们的口号是,交流学习,研究写作。注:为了给没看过相关动漫的读者塑造角色形象,因此每一章都基本有一万字左右。但是为了方便读者观看,所以都分段发布。好吧,我承认,我只是想多花些时间把每一章都好好的写写而已。这跟骗字数啥的没有一毛钱关系,绝对!
  • 现界玄修

    现界玄修

    一梦千年之后的冷尘回到了原来的世界,竟然发现自己不是在做梦。他觉得自己整个人都精神了。小伙伴们都惊呆了。“你是富二代?”冷尘一脚将他踩在脚底。“你是官二代?”冷尘一脚将他踩在脚底。“你是科学怪人?”冷尘一脚将他踩在脚底。“你们是高手高手高高手?”冷尘一脚将他们踩在脚底。“你们…”还不等冷尘说完,一大群美女将他踩在了脚底。“哪怕你们是传说中的超级赛亚人,我也敢斗一斗。”冷尘鼻孔朝天的嗤笑道:“你们看过七龙珠吗?”
  • 校花贴身高手

    校花贴身高手

    【有点暧昧,有点纯洁】一个大山里走出的少年,被秘密安排接受一项任务,保护校花?做上门女婿?还要生孩子?
  • 一品大闲人

    一品大闲人

    一只乱飞的小蝴蝶,天生懒散嬉皮笑脸,喜欢上一个美丽的姑娘,讨好她爱财如命的老爹,只为过上有俩小钱的闲适生活。却被仇家陷害,卷入时代滚滚洪流,无奈之下,只好振动翅膀。于是,保卫家园,抗击异族,英雄结义,美人垂青,权奸束手,黎民称颂,拓土开疆,纵横四海......壮丽的历史画卷,在他谈笑之间徐徐展开!
  • 零纪游戏

    零纪游戏

    我叫冬苜雪,高中三年级学生,年级学生会会长,回回考年级第一,家里是亿万富翁,就像是外人所言的天骄之子。我却不这么认为,我是一个奇怪的人,我知道该对谁笑,该对谁哭,对人说人话,对兽说兽语,对鬼说鬼画符,我就是一个“机器人”。直到那一场车祸,让我见到了十年前贫民窟的孤儿同伴,我才发现这是一场阴谋,从十年前开始的游戏……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 驭兽之皇

    驭兽之皇

    这是一个发生在华夏大陆的故事,江海高中的天明至今未能获得灵宠,面对同学的讥笑和悄悄向他伸去的邪恶之手,他该如何应对?
  • 沐浴迷情

    沐浴迷情

    韩晓宇今年28岁,有点早熟,讲话像诗人,身高1米八五,从部门经理到公司副总裁,英俊帅气的他不仅在职场上得心应手,更在爱情里如鱼得水。职场上,耍手段论计谋;可是,虽然他享尽了女人的温情,但是在爱情里,谎言让他在女人之间摇乎不定,左右徘徊。终于,现实不得不让他对混乱的感情做个了断:是二者选其一?还是二者皆抛?迷情的加剧,神经衰弱开始折磨着他,在夜深人静的时候,他呆呆的坐在电脑面前,敲下回忆的点点滴滴。好吧,如果生活就像强奸,不能反抗的话,那么就要学会去享受。
  • 痞妃掀桌:腹黑冷王太猖狂

    痞妃掀桌:腹黑冷王太猖狂

    她,尚书府嫡女,天赋异禀惊才艳艳,惨遭抛弃土匪窝。她,二十一世纪特工之首,身怀异能,医毒双绝,一夕陨落。土匪窝中涅槃归来,她肆意张狂,嚣张跋扈。斗渣女,虐渣男,抗渣爹,深藏不露。身世成谜,她发现惊天大秘,误惹神秘王爷,从此麻烦不断。狡诈老爹要把她嫁给瘸子,百般称赞。“你这么喜欢,那你嫁给他好了。”白莲公主出言不逊,掩嘴娇笑:“我说话比较直,你不会介意吧?”响亮的耳光甩去:“我打人比较疼,你不会介意吧?”强者与强者碰撞融合,新一代女土匪荣耀归来。炼丹药造福手下,炼兽宠霍乱人间。
  • 下乔入幽

    下乔入幽

    他,完美无缺,光芒万丈她,细腻敏感,默默无闻他和她相遇在他们彼此最美的年华高跟鞋,木吉他,如花笑靥编织成了一支美丽的青春舞曲然而,年轻的他们却因误会而错过,分离本以为不再有任何交集命运的齿轮却让他们再次相遇曾经,成为了他们再次相见时不可触及的梦六年后,蜕变得成熟稳重的男人站在她面前,他不想再错过......岁月像一杯沉淀过后的美酒,让他们明白,爱需要的,终究不是年轻时肆意的爱恋,而是天长地久的温暖陪伴。