登陆注册
15619200000064

第64章

Then the presentations took place. They included a gentleman of a sporting turn, who propounded questions on jockey subjects to the editors of Sunday papers, which were regarded by his friends as rather stiff things to answer; and they included a gentleman of a theatrical turn, who had once entertained serious thoughts of `coming out,' but had been kept in by the wickedness of human nature; and they included a gentleman of a debating turn, who was strong at speech-making; and a gentleman of a literary turn, who wrote squibs upon the rest, and knew the weak side of everybody's character but his own. There was a gentleman of a vocal turn, and a gentleman of a smoking turn, and a gentleman of a convivial turn; some of the gentlemen had a turn for whist, and a large proportion of the gentlemen had a strong turn for billiards and betting. They had all, it may be presumed, a turn for business; being all commercially employed in one way or other; and had, every one in his own way, a decided turn for pleasure to boot. Mr. Jinkins was of a fashionable turn; being a regular frequenter of the Parks on Sundays, and knowing a great many carriages by sight. He spoke mysteriously, too, of splendid women, and was suspected of having once committed himself with a Countess. Mr. Gander was of a witty turn being indeed the gentleman who had originated the sally about `collars;' which sparkling pleasantry was now retailed from mouth to mouth, under the title of Gander's Last, and was received in all parts of the room with great applause. Mr. Jinkins it may be added, was much the oldest of the party; being a fish-salesman's book-keeper, aged forty. He was the oldest boarder also; and in right of his double seniority, took the lead in the house, as Mrs. Todgers had already said.

There was considerable delay in the production of dinner, and poor Mrs.

Todgers, being reproached in confidence by Jinkins, slipped in and out, at least twenty times to see about it; always coming back as though she had no such thing upon her mind, and hadn't been out at all. But there was no hitch in the conversation nevertheless; for one gentleman, who travelled in the perfumery line, exhibited an interesting nick-nack, in the way of a remarkable cake of shaving soap which he had lately met with in Germany; and the gentleman of a literary turn repeated (by desire) some sarcastic stanzas he had recently produced on the freezing of the tank at the back of the house. These amusements, with the miscellaneous conversation arising out of them, passed the time splendidly, until dinner was announced by Bailey junior in these terms:

`The wittles is up!'

On which notice they immediately descended to the banquet-hall; some of the more facetious spirits in the rear taking down gentlemen as if they were ladies, in imitation of the fortunate possessors of the two Miss Pecksniffs.

Mr. Pecksniff said grace: a short and pious grace, involving a blessing on the appetites of those present, and committing all persons who had nothing to eat, to the care of Providence; whose business (so said the grace, in effect) it clearly was, to look after them. This done, they fell to with less ceremony than appetite; the table groaning beneath the weight, not only of the delicacies whereof the Miss Pecksniffs had been previously forewarned, but of boiled beef, roast veal, bacon, pies and abundance of such heavy vegetables as are favourably known to housekeepers for their satisfying qualities. Besides which, there were bottles of stout, bottles of wine, bottles of ale, and divers other strong drinks, native and foreign.

All this was highly agreeable to the two Miss Pecksniffs, who were in immense request; sitting one on either hand of Mr. Jinkins at the bottom of the table; and who were called upon to take wine with some new admirer every minute. They had hardly ever felt so pleasant, and so full of conversation, in their lives; Mercy, in particular, was uncommonly brilliant, and said so many good things in the way of lively repartee that she was looked upon as a prodigy. `In short,' as that young lady observed, `they felt now, indeed, that they were in London, and for the first time too.'

Their young friend Bailey sympathised in these feelings to the fullest extent, and, abating nothing of his patronage, gave them every encouragement in his power: favouring them, when the general attention was diverted from his proceedings, with many nods and winks and other tokens of recognition, and occasionally touching his nose with a corkscrew, as if to express the Bacchanalian character of the meeting. In truth, perhaps even the spirits of the two Miss Pecksniffs, and the hungry watchfulness of Mrs. Todgers, were less worthy of note than the proceedings of this remarkable boy, whom nothing disconcerted or put out of his way. If any piece of crockery, a dish or otherwise, chanced to slip through his hands (which happened once or twice), he let it go with perfect good breeding, and never added to the painful emotions of the company by exhibiting the least regret. Nor did he, by hurrying to and fro, disturb the repose of the assembly, as many well-trained servants do; on the contrary, feeling the hopelessness of waiting upon so large a party, he left the gentlemen to help themselves to what they wanted, and seldom stirred from behind Mr. Jinkins's chair: where, with his hands in his pockets, and his legs planted pretty wide apart, he led the laughter, and enjoyed the conversation.

The dessert was splendid. No waiting either. The pudding-plates had been washed in a little tub outside the door while cheese was on, and though they were moist and warm with friction, still there they were again, up to the mark, and true to time. Quarts of almonds; dozens of oranges; pounds of raisins; stacks of biffins; soup-plates full of nuts. Oh, Todgers's could do it when it chose! Mind that.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越异界大陆之俺是熊猫

    穿越异界大陆之俺是熊猫

    我去,什么情况,哎呀到商场买个熊猫布偶,就赶上突然停电,再醒来时有木有搞错呀!这是哪里?···············我了个大西瓜的呜呜呜@#¥俺怎么变成婴儿了呢还是在肚子里没出生地?·······~~好吧·好吧。哥们我也狗血的成为了穿越大军的一员了。哎!既来之则安之吧。看姑苏慕容的异界兽人熊猫的充满阳光,腹黑的,凶险的生活吧,~~~~哇嘎嘎嘎嘎还有幸福的生活哦~~~哇咔咔咔
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 远方有座城

    远方有座城

    如果,有那么一座城。在那里我们为自己的家园努力,为了梦想不断前行。“市长先生,鹰堡集结完毕。”女仆诺诺率领着无数来到这座城的杀手建立了鹰堡,鹰之旗只为市长大人飘扬。“那个小子,铁矿不够了。”只知道要铁矿的矮冬瓜不要那么嚣张!“牧首,我们成功研究出了人造圣地!”这里,是我的城。这里,有我为之努力的存在。这里,是我的集结地。士兵,为了我们的家园。冲锋!
  • 没有名字,自己看

    没有名字,自己看

    我吕小布名字虽然土,但是我的实力可以吊打你,你信不。我左手一把绝世宝剑,右手一把逆天宝刀,上天入地舍我其谁?哎呀呀!龙魂老哥别打我头呀,我不装了,不装了。这是一个奇幻的修仙之旅,我们的主角吕小布一个普通的大学生却获得了小树苗系统,呵呵从此便开始了他的苦逼修仙之旅。
  • 将破天煞

    将破天煞

    “你是芊芊弱公子,我是最毒沙场人!你我,本就是难以企及的距离,只怪我双眼,在最初就印上你的影子,怪我。”转身离去,懦弱的一面难以在将军的盔甲下得到隐藏,终于在他看不见的地方,挖出双眼。“只有这样看不到人间世故,才能忘却本性,做个狼心狗肺的无情人。”
  • 天厨客栈

    天厨客栈

    待这异界凶兽退去,光暗两族不在相争,我们二人留在这小小的客栈中可好,不管他人如何看待,放弃王子与公主的荣耀身份,持子之手,与子偕老。
  • 重生之邪王霸宠小毒妃

    重生之邪王霸宠小毒妃

    她是左相家的嫡长女,却在怀着孩子准备迎接幸福的时候,被那人和她的亲妹妹用极致的手段侮辱致死。这还不算,临死前她才知道,她的母亲,哥哥以及外祖一大家子,竟都是死于面前的两人之手,甚至连她十年不孕,也不过是两人精心计划的结果!她死不瞑目,泣血发誓,若有来世,即便是化作厉鬼,她也会找到这对狗男女,要让他们也尝尝这生不如死的滋味。重生十五岁,她步步算计,只为保护自己的亲人。她以为,这一生都只会与仇恨相伴,却不想那人偏偏闯进她的世界。他花名在外,实际身份却深不可测。邪魅、冰冷、狂傲、傲娇,喜欢他的人排着队可以绕京城三圈……他却唯独对她穷追不舍……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 武猎之心

    武猎之心

    李凡在一次任务中突遇祸星龙,强大的祸星龙将李凡一行人全部虐杀。但李凡奇迹般的在另一个世界醒来。没有了末世实力的他近乎是一个普通人。李凡,会甘心吗?武猎勋章的出现,让他的人生出现了转机。“即使换了个世界,也挡不住我变强的脚步。”
  • 如是你,不负

    如是你,不负

    许思佳是一个大一的学生,在高中时被一个渣男伤的体无完肤,给了全部还被对方毁了一切,那晚在自杀的边缘,被好友拦下坚强的走过那段日子后开始玩弄感情,碰到大叔不知道是好是坏