登陆注册
15541000000024

第24章 Part 3(2)

These gentlemen,being something disturbed with the clutter of bringing the poor gentleman into the house,as above,were first angry and very high with the master of the house for suffering such a fellow,as they called him,to be brought out of the grave into their house;but being answered that the man was a neighbour,and that he was sound,but overwhelmed with the calamity of his family,and the like,they turned their anger into ridiculing the man and his sorrow for his wife and children,taunted him with want of courage to leap into the great pit and go to heaven,as they jeeringly expressed it,along with them,adding some very profane and even blasphemous expressions.

They were at this vile work when I came back to the house,and,as far as I could see,though the man sat still,mute and disconsolate,and their affronts could not divert his sorrow,yet he was both grieved and offended at their discourse.Upon this I gently reproved them,being well enough acquainted with their characters,and not unknown in person to two of them.

They immediately fell upon me with ill language and oaths,asked me what I did out of my grave at such a time when so many honester men were carried into the churchyard,and why I was not at home saying my prayers against the dead-cart came for me,and the like.

I was indeed astonished at the impudence of the men,though not at all discomposed at their treatment of me.However,I kept my temper.

I told them that though I defied them or any man in the world to tax me with any dishonesty,yet I acknowledged that in this terrible judgement of God many better than I were swept away and carried to their grave.But to answer their question directly,the case was,that Iwas mercifully preserved by that great God whose name they had blasphemed and taken in vain by cursing and swearing in a dreadful manner,and that I believed I was preserved in particular,among other ends of His goodness,that I might reprove them for their audacious boldness in behaving in such a manner and in such an awful time as this was,especially for their jeering and mocking at an honest gentleman and a neighbour (for some of them knew him),who,they saw,was overwhelmed with sorrow for the breaches which it had pleased God to make upon his family.

I cannot call exactly to mind the hellish,abominable raillery which was the return they made to that talk of mine:being provoked,it seems,that I was not at all afraid to be free with them;nor,if I could remember,would I fill my account with any of the words,the horrid oaths,curses,and vile expressions,such as,at that time of the day,even the worst and ordinariest people in the street would not use;for,except such hardened creatures as these,the most wicked wretches that could be found had at that time some terror upon their minds of the hand of that Power which could thus in a moment destroy them.

But that which was the worst in all their devilish language was,that they were not afraid to blaspheme God and talk atheistically,making a jest of my calling the plague the hand of God;mocking,and even laughing,at the word judgement,as if the providence of God had no concern in the inflicting such a desolating stroke;and that the people calling upon God as they saw the carts carrying away the dead bodies was all enthusiastic,absurd,and impertinent.

I made them some reply,such as I thought proper,but which I found was so far from putting a check to their horrid way of speaking that it made them rail the more,so that I confess it filled me with horror and a kind of rage,and I came away,as I told them,lest the hand of that judgement which had visited the whole city should glorify His vengeance upon them,and all that were near them.

They received all reproof with the utmost contempt,and made the greatest mockery that was possible for them to do at me,giving me all the opprobrious,insolent scoffs that they could think of for preaching to them,as they called it,which indeed grieved me,rather than angered me;and I went away,blessing God,however,in my mind that I had not spared them,though they had insulted me so much.

They continued this wretched course three or four days after this,continually mocking and jeering at all that showed themselves religious or serious,or that were any way touched with the sense of the terrible judgement of God upon us;and I was informed they flouted in the same manner at the good people who,notwithstanding the contagion,met at the church,fasted,and prayed to God to remove His hand from them.

I say,they continued this dreadful course three or four days -I think it was no more -when one of them,particularly he who asked the poor gentleman what he did out of his grave,was struck from Heaven with the plague,and died in a most deplorable manner;and,in a word,they were every one of them carried into the great pit which Ihave mentioned above,before it was quite filled up,which was not above a fortnight or thereabout.

These men were guilty of many extravagances,such as one would think human nature should have trembled at the thoughts of at such a time of general terror as was then upon us,and particularly scoffing and mocking at everything which they happened to see that was religious among the people,especially at their thronging zealously to the place of public worship to implore mercy from Heaven in such a time of distress;and this tavern where they held their dub being within view of the church-door,they had the more particular occasion for their atheistical profane mirth.

But this began to abate a little with them before the accident which Ihave related happened,for the infection increased so violently at this part of the town now,that people began to be afraid to come to the church;at least such numbers did not resort thither as was usual.

同类推荐
热门推荐
  • 除了爱情还有青春

    除了爱情还有青春

    除了爱情还有青春内容简介:“我”渴求一个爱我的人,给他我世上所拥有的一切:我那无附不羁的身体,我如此温柔的心,还有我的自由。古今中外,道不尽、说不清的,也就惟有一“情”字,“若离于爱者,无忧亦无怖”。
  • 七绝大陆之彼岸

    七绝大陆之彼岸

    承载着希望,让相互思念的人重逢;承载着绝望,让彼此相连的人,永无重逢。矛盾、黑白、明暗,是它的标志。它一直述说着自己,一直赞美着自己,同时,也痛恨着自己。
  • 玄界异仙

    玄界异仙

    天地苍苍,万念俱悲。向来都是学习他人功法破万千大世界,而此人乃功法始祖,从无到有,开创玄幻世界,承接异界大陆,展现玄幻之源。我等平凡之身如何破立躯壳,成就无上法身,从何将灵魂与身体结合成就不灭不死之身,如何掌控宇宙浩瀚时空不被荒无吞没,又是如何参悟生死,参透宇宙奥秘,揭开人与宇外不死生灵之区别,一举破身入圣,化圣羽化,跳六界三道之外,成就无上法力。他就是辰……
  • 失魂引(古龙文集)

    失魂引(古龙文集)

    年轻气盛的富家公子管宁与书童在游山其间,发现四明山庄上的一场血案,大批武林人士身亡,书童还被神秘老人所杀。深受打击的管宁决心查出血案的凶手,却遇上失去记忆的武林高手白衣人,并与名门少女凌影互生情愫,还意外获得了武功秘籍“如意青钱”。练成武功的管宁开始闯荡江湖,寻找杀人凶手,一路遇到无数奇人异事,险象环生,最终却发现凶手居然是……
  • 怨恨的恶作剧

    怨恨的恶作剧

    一场大火,烧毁了三个人的纠缠。姜梓恒的死虽然使陈姝敏悲痛了很久。但转念一想,人都已经死了,再怎么悲痛也回不来了,若是这样能使她和姝倪和好如初,那又何尝不是一种解脱?两年后的陈姝敏回到了那个从小生活的地方,照着从前的生活方式过着普通的高中生活。因为一个契机,她遇到了何梓尘,那个使她第二次心动的男生。却不知,这只是一场由怨恨引发的游戏罢了。如果一切可以挽回,那么人们是否会去珍惜从前那些美好的时光,不会因为自身原因而伤到他人?当然,这一切只是假设。
  • 丫头逃不开白羊宫,腹黑的穆先生

    丫头逃不开白羊宫,腹黑的穆先生

    他是黄道十二宫白羊宫的守护神,是温和如玉备受尊敬的穆先生;她是踏着苦难长大的战神转世。当命运的轮回带着他们走进异世,他惊讶的发现,他竟然是东方帝尊;而她却是......她被神囚禁,被他救起,却伤心欲绝的离开,选择忘记一切;他被锁魂蚀骨,却不惜种下血契,与诸神为敌,只为重新换回她的心。当时空交错,东方的天尊与西方诸神兵戈相向,他们究竟能不能摆脱神储的安排,相携到老?悲喜,只有他们自己知道......
  • 蝶归

    蝶归

    晓风残月,人魔混战,血洗江山,生灵涂炭。失去母亲的孩儿,在烽火中生还。他们的命运,上天将如何安排?为救至亲,刀山火海,逆天而行,小小枯叶蝶,怎能攀上至寒的高峰?一路坎坷,一路阻挠,误解,猜疑,离间,让我们的心若近若离,怎样才能告诉你,这一路上,感谢有你。只可惜,最终,你还是选择离开,留我孤身一人,思念曾经的星光。生死离别情不灭,天涯犹有远人回。愿天怜惜痴人泪,翘首望月盼蝶归。
  • 金鱼金鱼遇见你

    金鱼金鱼遇见你

    看了就知道怎么样了啊ww。。。。。。。。。。
  • 翠心劫(经典大颠覆之聊斋志异之小翠)

    翠心劫(经典大颠覆之聊斋志异之小翠)

    [花雨授权]不会吧?慧黠秀美的狐狸精都是为诱惑男人而生的?她才不做这样的坏女人(呃,是狐仙啦),是什么让他在天雷闪电落下时,竟用自己的身体来蔽护她,从此成了植物人?她的天劫已度,他却元灵出窍,噢噢噢……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)