登陆注册
15540700000018

第18章 THE FISHERMAN AND HIS SOUL(5)

'How shall we meet?'cried the young Fisherman.'Thou wilt not follow me into the depths of the sea?'

'Once every year I will come to this place,and call to thee,'said the Soul.'It may be that thou wilt have need of me.'

'What need should I have of thee?'cried the young Fisherman,'but be it as thou wilt,'and he plunged into the waters and the Tritons blew their horns and the little Mermaid rose up to meet him,and put her arms around his neck and kissed him on the mouth.

And the Soul stood on the lonely beach and watched them.And when they had sunk down into the sea,it went weeping away over the marshes.

And after a year was over the Soul came down to the shore of the sea and called to the young Fisherman,and he rose out of the deep,and said,'Why dost thou call to me?'

And the Soul answered,'Come nearer,that I may speak with thee,for I have seen marvellous things.'

So he came nearer,and couched in the shallow water,and leaned his head upon his hand and listened.

And the Soul said to him,'When I left thee I turned my face to the East and journeyed.From the East cometh everything that is wise.

Six days I journeyed,and on the morning of the seventh day I came to a hill that is in the country of the Tartars.I sat down under the shade of a tamarisk tree to shelter myself from the sun.The land was dry and burnt up with the heat.The people went to and fro over the plain like flies crawling upon a disk of polished copper.

'When it was noon a cloud of red dust rose up from the flat rim of the land.When the Tartars saw it,they strung their painted bows,and having leapt upon their little horses they galloped to meet it.

The women fled screaming to the waggons,and hid themselves behind the felt curtains.

'At twilight the Tartars returned,but five of them were missing,and of those that came back not a few had been wounded.They harnessed their horses to the waggons and drove hastily away.

Three jackals came out of a cave and peered after them.Then they sniffed up the air with their nostrils,and trotted off in the opposite direction.

'When the moon rose I saw a camp-fire burning on the plain,and went towards it.A company of merchants were seated round it on carpets.Their camels were picketed behind them,and the negroes who were their servants were pitching tents of tanned skin upon the sand,and making a high wall of the prickly pear.

'As I came near them,the chief of the merchants rose up and drew his sword,and asked me my business.

'I answered that I was a Prince in my own land,and that I had escaped from the Tartars,who had sought to make me their slave.

The chief smiled,and showed me five heads fixed upon long reeds of bamboo.

'Then he asked me who was the prophet of God,and I answered him Mohammed.

'When he heard the name of the false prophet,he bowed and took me by the hand,and placed me by his side.A negro brought me some mare's milk in a wooden dish,and a piece of lamb's flesh roasted.

'At daybreak we started on our journey.I rode on a red-haired camel by the side of the chief,and a runner ran before us carrying a spear.The men of war were on either hand,and the mules followed with the merchandise.There were forty camels in the caravan,and the mules were twice forty in number.

'We went from the country of the Tartars into the country of those who curse the Moon.We saw the Gryphons guarding their gold on the white rocks,and the scaled Dragons sleeping in their caves.As we passed over the mountains we held our breath lest the snows might fall on us,and each man tied a veil of gauze before his eyes.As we passed through the valleys the Pygmies shot arrows at us from the hollows of the trees,and at night-time we heard the wild men beating on their drums.When we came to the Tower of Apes we set fruits before them,and they did not harm us.When we came to the Tower of Serpents we gave them warm milk in howls of brass,and they let us go by.Three times in our journey we came to the banks of the Oxus.We crossed it on rafts of wood with great bladders of blown hide.The river-horses raged against us and sought to slay us.When the camels saw them they trembled.

'The kings of each city levied tolls on us,but would not suffer us to enter their gates.They threw us bread over the walls,little maize-cakes baked in honey and cakes of fine flour filled with dates.For every hundred baskets we gave them a bead of amber.

'When the dwellers in the villages saw us coming,they poisoned the wells and fled to the hill-summits.We fought with the Magadae who are born old,and grow younger and younger every year,and die when they are little children;and with the Laktroi who say that they are the sons of tigers,and paint themselves yellow and black;and with the Aurantes who bury their dead on the tops of trees,and themselves live in dark caverns lest the Sun,who is their god,should slay them;and with the Krimnians who worship a crocodile,and give it earrings of green glass,and feed it with butter and fresh fowls;and with the Agazonbae,who are dog-faced;and with the Sibans,who have horses'feet,and run more swiftly than horses.A third of our company died in battle,and a third died of want.The rest murmured against me,and said that I had brought them an evil fortune.I took a horned adder from beneath a stone and let it sting me.When they saw that I did not sicken they grew afraid.

'In the fourth month we reached the city of Illel.It was night-time when we came to the grove that is outside the walls,and the air was sultry,for the Moon was travelling in Scorpion.We took the ripe pomegranates from the trees,and brake them,and drank their sweet juices.Then we lay down on our carpets,and waited for the dawn.

'And at dawn we rose and knocked at the gate of the city.It was wrought out of red bronze,and carved with sea-dragons and dragons that have wings.The guards looked down from the battlements and asked us our business.The interpreter of the caravan answered that we had come from the island of Syria with much merchandise.

They took hostages,and told us that they would open the gate to us at noon,and bade us tarry till then.

同类推荐
  • 庄列十论

    庄列十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Old Christmas

    Old Christmas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说园生树经

    佛说园生树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 示儿长语

    示儿长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代诗话索考

    历代诗话索考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中小企业成功经营十三讲

    中小企业成功经营十三讲

    本书以真实资料为基础,按照会计工作的业务流程和操作步骤,详细介绍了中小企业开业筹划、建账、日常业务处理、对账、结账、调账、报表编制、纳税操作等内容。
  • 狼族少年之加入EXO

    狼族少年之加入EXO

    “EXO,许我一生凝眸,换你一世繁华。”自己生来的使命,就是唤醒狼族少年,赐予他们永恒的生命与无穷的力量,使命完成之时,就是自己离世之时,只不过,我遇见了你们,如阳光般灿烂耀眼的EXO,不过,遇见你们,好像耗尽了我所有的好运,奇迹?会有吗?也许会吧,遇见你们,就是我苏纯兮这一生,最美的奇迹。苏纯兮已经是过去式,圣凉希的归来,带着无尽的活力与狂妄,她与EXO的故事,便从头开始吧,反正,我们不在意这点时间,因为我们有无穷的生命,圣凉希,余生请你多多指教!如果我失忆了,请告诉我,我爱EXO,爱了整整一个曾经现在和未来。愿我们的汗水成就你们光芒万丈,我的少年终会攀上荣誉之巅。
  • 梦起风云涌

    梦起风云涌

    :“美景配佳人,景佳人如果有来世我陈天豪愿意再爱你一万年”“那么我也愿意等你一万年,陈天豪!我!爱!你!哪怕天蹦地裂。”“等我修成仙,我要这天合云涌;我要这地长水平。”......
  • 妖孽王妃:腹黑王爷妖孽妃

    妖孽王妃:腹黑王爷妖孽妃

    她,现代排行榜第一的杀手,生杀予夺,我行我素。他,是帝国的绝色王爷,铁血冷酷,威震天下。一朝穿越,当决定再也不会爱上别人的她碰到他又会擦出怎样的火花!!
  • 东汉之刘志传

    东汉之刘志传

    当一个普通学生穿越回东汉末年后会发生什么样的故事呢?这是没有魔法,没有异能,没有外挂,只有一个来自21世纪聪明的头脑!
  • 校尉大人请留步

    校尉大人请留步

    世上多摸金者,唯我辈守墓人以浩然正气守护逝者尊严。来自守墓世家的村野少年,来到大都市,依靠送快递、拉黑车、收租子维持生计,当然最重要的事情是,他要对抗一切盗墓者。总之,欲除魔护道,先扎稳马步!
  • 太古魔帝

    太古魔帝

    残月王朝风渐起,万化山中叹妖娆。血仇不报地难葬,天地加冕我为皇。逆天改命,难!难!难!阻我生路,杀!杀!杀!世上谁敢不言败?红尘一剑葬仙来!
  • 最强渡灵人

    最强渡灵人

    仙二代,富二代,官二代……什么时候多了个鬼二代?没错,小爷就是鬼二代,还是个大有来头的‘贵’二代。当被蒙在鼓里二十多年的药店小老板樊谨言知道自己的真实身世时,不由倒吸了一口凉气,“原来,阎王爷还是我的……那个撒?”【ps:本文不圣母,主角腹黑,抠门……书友群:224122276】
  • 废弃逆天复仇者

    废弃逆天复仇者

    他是一个为了复仇的复仇者。他时刻知道:要复仇就要更强。他有了神器、玄翁,和寒屿夕的帮忙,一点一点向复仇的成功迈去。他从弱不禁风的人修炼到文武双全,盖世无双的牛比人物。他拯救了世界却失去玄翁师傅。他最终刻苦修炼,杀死了萨斯,为父母与玄翁还有寒屿夕的父母报仇。
  • 最终进化之路

    最终进化之路

    击杀契约者之后成为被选中进入到连接无数平行世界的梦魇空间中的林方,《金刚》世界中探寻埋藏在的遗迹中的最终奥秘,《加勒比海盗》中执掌七海贼王的巅峰权利,直面深海阎王大卫琼斯的霸气,漫威大世界中代表九头蛇硬抗《复仇者联盟》的锋芒,伏击《霍比特人》中最后的巨龙史矛革。在职业的强者之中获得最强的名号,在绵延数个电影世界的梦魇空间战争中,在这不断变强的最终迷雾之中。追逐那最后的进化之路。