登陆注册
15528900000003

第3章

Some of my friends indulged in considerable merriment at my expense when they found out my constant attendance at mass.Accordingly,I disguised myself as a boy,when I went to church,to escape observation.My disguise was found out,and the jokes against me were redoubled.Upon this,I began to think of the words of the Gospel,which declare the impossibility of serving two masters.I determined to abandon the service of Mammon.

The first vanity I gave up was the vanity of keeping a maid.By way of further accustoming myself to the retreat from the world which I now began to meditate,I declined all invitations to parties under the pretext of indisposition.But the nearer the Easter time approached at which I had settled in my own mind definitely to turn my back on worldly temptations and pleasures,the more violent became my internal struggles with myself.My health suffered under them to such an extent that I was troubled with perpetual attacks of retching and sickness,which,however,did not prevent me from writing my general confession,addressed to the vicar of Saint Sulpice,the parish in which I lived.

Just Heaven!what did I not suffer some days afterwards,when I united around me at dinner,for the last time,all the friends who had been dearest to me in the days of my worldly life!What words can describe the tumult of my heart when one of my guests said to me,"You are giving us too good a dinner for a Wednesday in Passion Week;"and when another answered,jestingly,"You forget that this is her farewell dinner to her friends!"I felt ready to faint while they were talking,and rose from table pretexting as an excuse,that I had a payment to make that evening,which I could not in honour defer any longer.The company rose with me,and saw me to the door.I got into my carriage,and the company returned to table.My nerves were in such a state that Ishrieked at the first crack of the coachman's whip;and the company came running down again to know what was the matter.One of my servants cleverly stopped them from all hurrying out to the carriage together,by declaring that the scream proceeded from my adopted orphan.Upon this they returned quietly enough to their wine,and I drove off with my general confession to the vicar of Saint Sulpice.

My interview with the vicar lasted three hours.His joy at discovering that I was in a state of grace was extreme.My own emotions were quite indescribable.Late at night I returned to my own house,and found my guests all gone.I employed myself in writing farewell letters to the manager and company of the theatre,and in making the necessary arrangements for sending back my adopted orphan to his friends,with twenty pistoles.Finally,I directed the servants to say,if anybody enquired after me the next day,that I had gone out of town for some time;and after that,at five o'clock in the morning,I left my home in Paris never to return to it again.

By this time I had thoroughly recovered my tranquillity.I was as easy in my mind at leaving my house as I am now when I quit my cell to sing in the choir.Such already was the happy result of my perpetual masses,my general confession,and my three hours'interview with the vicar of Saint Sulpice.

Before taking leave of the world,I went to Versailles to say good-bye to my worthy patrons,Cardinal Fleury and the Duke de Gesvres.From them,I went to mass in the King's Chapel;and after that,I called on a lady of Versailles whom I had mortally offended,for the purpose of making my peace with her.She received me angrily enough.I told her Ihad not come to justify myself,but to ask her pardon.If she granted it,she would send me away happy.If she declined to be reconciled,Providence would probably be satisfied with my submission,but certainly not with her refusal.She felt the force of this argument;and we made it up on the spot.

I left Versailles immediately afterwards,without taking anything to eat;the act of humility which I had just performed being as good as a meal to me.

Towards evening,I entered the house of the Community of Saint Perpetua at Paris.I had ordered a little room to be furnished there for me,until the inventory of my worldly effects was completed,and until Icould conclude my arrangements for entering a convent.On first installing myself,I began to feel hungry at last,and begged the Superior of the Community to give me for supper anything that remained from the dinner of the house.They had nothing but a little stewed carp,of which I eat with an excellent appetite.Marvellous to relate,although I had been able to keep nothing on my stomach for the past three months,although I had been dreadfully sick after a little rice soup on the evening before,the stewed carp of the sisterhood of Saint Perpetua,with some nuts afterwards for dessert,agreed with me charmingly,and I slept all through the night afterwards as peacefully as a child!

When the news of my retirement became public,it occasioned great talk in Paris.Various people assigned various reasons for the strange course that I had taken.Nobody,however,believed that I had quitted the world in the prime of my life (I was then thirty-one years old),never to return to it again.Meanwhile,my inventory was finished and my goods were sold.One of my friends sent a letter,entreating me to reconsider my determination.My mind was made up,and I wrote to say so.When my goods had been all sold,I left Paris to go and live incognito as a parlour-boarder in the Convent of the Ursuline nuns of Pondevaux.Here I wished to try the mode of life for a little while before I assumed the serious responsibility of taking the veil.I knew my own character--I remembered my early horror of total seclusion,and my inveterate dislike to the company of women only;and,moved by these considerations,I resolved,now that I had taken the first important step,to proceed in the future with caution.

同类推荐
热门推荐
  • 谁敢动中国的奶酪

    谁敢动中国的奶酪

    20世纪末弥漫在科索沃的硝烟和“9.11”事件美国人引为自豪的两幢标志性建筑——世贸大厦轰然倒塌时扬起的漫天尘埃及频频扰乱视听的武装冲突提醒我们:21世纪并不是一个可以高唱赞美诗和和平曲的时代,“战争”在悄悄向我们走来。
  • 惹爱成性:总裁老公,抱回家

    惹爱成性:总裁老公,抱回家

    浴室她用澡巾对着脖子下狠手。“宝贝,别太用力,破皮老公会心疼。”“还不都怪你!她们说你腿脚不好,那方面更不行。”她今天无论如何都得搓出片“吻痕”!某男黑脸,不由分说将她拦腰抱起。“你有完没完!”第n次昏过去醒来,她一脚踢向还在她身上乐不此疲的男人。“还有好几个姿势没试,宝贝咱们继续。”“……”是谁特么的道听途说!他明明就是腿脚倍儿棒,活计赛牛郎,傲娇腹黑到没人性!她不就是跟渣男友求个婚,意外晕倒被他捡回家,怎么就被吃的死死的了呢?
  • 逆束枷

    逆束枷

    一个辜负自己父母期望的少年,参军入伍之后通过不断的努力改变自己的命运,保家卫国,驱除敌寇。一步步地走上战神之位,让任何敌人都感到胆寒。抛开世间的规则,挣脱世间一切的束缚,打破世间一切的枷锁,身随心动,随心所欲。
  • 魔帝嗜宠:绝世召唤师

    魔帝嗜宠:绝世召唤师

    命损于二世,三世归来,她,灵力废柴,无法修炼,貌若地泥、丑不堪言,白痴草包,十足废柴,现在,她不再是她!没有人看的起她,只有她的亲人,对她好的人,她定会百倍会之,辱她者,死!紫晶币?不好意思,她家全是白晶币!灵兽?恩,数数看,四大神兽之王还在她手中!灵宠炼药师,神秘身世,那一脸风华,绝世笑颜,谁也不值。待她凰破这一片苍穹!他说:“我等你。”携手,且看今朝!这乱世浮华!
  • 我的生活很平淡

    我的生活很平淡

    一个人的现代生活,没有穿越,也没有奇幻,只有普通的人际交往。对于你来说,真正的友谊是什么。
  • 苍神冥祭

    苍神冥祭

    东疆大地,正派林立,一个个强大的灵师驾驭他们的妖灵征战天下!玄灵师,地灵师,天灵师……神兽级的炎龙,万火噬天!冰川下的巨魔,潜海腾渊!凶恶滔天的魑魅魍魉……高高再上的圣宗,魔枭,嗜血妖族…
  • 纵然是凄风之IS泪以倾城

    纵然是凄风之IS泪以倾城

    明锐,不要离开我好不好,”“墨寒,你走把,我们是不可能的”“明锐,你让我走,你不爱我了?,还是你从来都没有爱过我,只把当做玩物,哈哈哈哈”萧墨寒绝望的笑了起来,墨寒绝望的从轩辕明锐身边跑掉,可当她转身的那一刻,却看到了轩辕明锐受伤的眼睛,她微笑着“这辈子你不爱我,下辈子记得一定要爱上我”萧墨寒心灰意冷,但她始终爱着眼前的男人墨寒,对不起,这辈子我不能与你相守,下辈子,我一定不会在帝王之家,我会给你完完全全的爱,
  • 海德格尔

    海德格尔

    在本书中,作者以极具个人风格的方式向广大读者介绍了海德格尔的主要作品,并在导论中讲解了语言与哲学的关系。作者站在整个西方思想发展史的高度,对海德格尔思想产生的根源、时代背景,以及海德格尔哲学所具有的影响,进行了客观的解析,清晰地勾划出了海德格尔重要思想发展的来龙去脉。同时,作者作为一位语言学家,还阐释了海德格尔独特的“词源学”研究。因此,从某种意义上来说,本传记也是一部关于海德格尔语言哲学的研究专著。
  • 噬人法则

    噬人法则

    送一瓶酱油,差点丢掉我的小命。一个叫CK的组织不卖内裤,而是违法集团,他们抓住了我,从此我生活在了死亡的边缘。为了生存,人开始“吃人”算计,拼杀,出卖,甚至背叛……我只想活着,活着就是我唯一的法则!
  • 饮食须知

    饮食须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。