登陆注册
15528500000003

第3章

That face was an emblem of long resignation,of the patience of a fisherman and his quiet ways.The man had a voice without harshness,kind lips,evidently no ambition,and something frail and puny about him.Any other sort of countenance would,at that moment,have jarred upon us.

"Where shall you sell your fish?"

"In the town."

"How much will they pay you for that lobster?""Fifteen sous."

"And the crab?"

"Twenty sous."

"Why so much difference between a lobster and a crab?""Monsieur,the crab is much more delicate eating.Besides,it's as malicious as a monkey,and it seldom lets you catch it.""Will you let us buy the two for a hundred sous?"asked Pauline.

The man seemed petrified.

"You shall not have it!"I said to her,laughing."I'll pay ten francs;we should count the emotions in.""Very well,"she said,"then I'll pay ten francs,two sous.""Ten francs,ten sous."

"Twelve francs."

"Fifteen francs."

"Fifteen francs,fifty centimes,"she said.

"One hundred francs."

"One hundred and fifty francs."

I yielded.We were not rich enough at that moment to bid higher.Our poor fisherman did not know whether to be angry at a hoax,or to go mad with joy;we drew him from his quandary by giving him the name of our landlady and telling him to take the lobster and the crab to her house.

"Do you earn enough to live on?"I asked the man,in order to discover the cause of his evident penury.

"With great hardships,and always poorly,"he replied."Fishing on the coast,when one hasn't a boat or deep-sea nets,nothing but pole and line,is a very uncertain business.You see we have to wait for the fish,or the shell-fish;whereas a real fisherman puts out to sea for them.It is so hard to earn a living this way that I'm the only man in these parts who fishes along-shore.I spend whole days without getting anything.To catch a crab,it must go to sleep,as this one did,and a lobster must be silly enough to stay among the rocks.Sometimes after a high tide the mussels come in and I grab them.""Well,taking one day with another,how much do you earn?""Oh,eleven or twelve sous.I could do with that if I were alone;but I have got my old father to keep,and he can't do anything,the good man,because he's blind."At these words,said simply,Pauline and I looked at each other without a word;then I asked,--"Haven't you a wife,or some good friend?"He cast upon us one of the most lamentable glances that I ever saw as he answered,--"If I had a wife I must abandon my father;I could not feed him and a wife and children too.""Well,my poor lad,why don't you try to earn more at the salt marshes,or by carrying the salt to the harbor?""Ah,monsieur,I couldn't do that work three months.I am not strong enough,and if I died my father would have to beg.I am forced to take a business which only needs a little knack and a great deal of patience.""But how can two persons live on twelve sous a day?""Oh,monsieur,we eat cakes made of buckwheat,and barnacles which Iget off the rocks."

"How old are you?"

"Thirty-seven."

"Did you ever leave Croisic?"

"I went once to Guerande to draw for the conion;and I went to Savenay to the messieurs who measure for the army.If I had been half an inch taller they'd have made me a soldier.I should have died of my first march,and my poor father would to-day be begging his bread."I had thought out many dramas;Pauline was accustomed to great emotions beside a man so suffering as myself;well,never had either of us listened to words so moving as these.We walked on in silence,measuring,each of us,the silent depths of that obscure life,admiring the nobility of a devotion which was ignorant of itself.The strength of that feebleness amazed us;the man's unconscious generosity belittled us.I saw that poor being of instinct chained to that rock like a galley-slave to his ball;watching through twenty years for shell-fish to earn a living,and sustained in his patience by a single sentiment.How many hours wasted on a lonely shore!How many hopes defeated by a change of weather!He was hanging there to a granite rock,his arm extended like that of an Indian fakir,while his father,sitting in their hovel,awaited,in silence and darkness,a meal of the coarsest bread and shell-fish,if the sea permitted.

"Do you ever drink wine?"I asked.

"Three or four times a year,"he replied.

"Well,you shall drink it to-day,--you and your father;and we will send you some white bread.""You are very kind,monsieur."

"We will give you your dinner if you will show us the way along the shore to Batz,where we wish to see the tower which overlooks the bay between Batz and Croisic.""With pleasure,"he said."Go straight before you,along the path you are now on,and I will follow you when I have put away my tackle."We nodded consent,and he ran off joyfully toward the town.This meeting maintained us in our previous mental condition;but it lessened our gay lightheartedness.

"Poor man!"said Pauline,with that accent which removes from the compassion of a woman all that is mortifying in human pity,"ought we not to feel ashamed of our happiness in presence of such misery?""Nothing is so cruelly painful as to have powerless desires,"Ianswered."Those two poor creatures,the father and son,will never know how keen our sympathy for them is,any more than the world will know how beautiful are their lives;they are laying up their treasures in heaven.""Oh,how poor this country is!"she said,pointing to a field enclosed by a dry stone wall,which was covered with droppings of cow's dung applied symmetrically."I asked a peasant-woman who was busy sticking them on,why it was done;she answered that she was making fuel.Could you have imagined that when those patches of dung have dried,human beings would collect them,store them,and use them for fuel?During the winter,they are even sold as peat is sold.And what do you suppose the best dressmaker in the place can earn?--five sous a day!"adding,after a pause,"and her food."

同类推荐
  • 恒春县志

    恒春县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 促织经

    促织经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彊村语业

    彊村语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观

    摩诃止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Scouts of the Valley

    The Scouts of the Valley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙途之千秋霸业

    仙途之千秋霸业

    本书作为《仙途》系列的第一部,主要讲述李飞燕从地球来到异界之后的传奇经历……
  • 专属纪元

    专属纪元

    在亚兰大区生活的宁望晓一直以都满足于平静舒适的生活,但在一天忽然大区的城墙被打开,一队神秘的军队来到了村里,企图寻找到逸格山深处建立的激进分子的基地。因为爷爷和父亲的原因,宁望晓也卷入这场争斗志宏,看到了大区统治者们的不择手段,于是决定自己去调查清楚。但他却慢慢发现,事情远远没有他想的那么简单。统治者们也是由于另外一股更加强大的势力所控制着......
  • 繁华路口有点堵

    繁华路口有点堵

    我们在歌颂,坚持梦想的人,也在讽刺,坚持不合实际的梦想!
  • 青云仙侠记

    青云仙侠记

    身世可怜的少年,谱写一部仙侠传奇。我哭,谁与我共劝慰?我笑,谁与我共开怀我悲,当如何对你们。我痴,谁解我心结?倘若我恨,我当如何??人活着有些事,做了就要承担责任,我不悔
  • 一世葬:生死不渝

    一世葬:生死不渝

    都说江陵幕府世代出神医,到了这一代,这济世救人的大担子就落在了慕白的身上,然,他的号脉宣言是:“回家洗个澡再来。”谢芍药这辈子最大的愿望,就是进幕府,千方百计害了这个拽到天的男人。
  • 弃城

    弃城

    【真人真事】讲述作者从一名高中学生从学校到社会的心路历程!在学校获得的最纯真的青春友谊!那些不舍得年华,究竟在我们的时光里铭刻了多少青葱岁月的不堪!
  • 雪国的独角兽

    雪国的独角兽

    黑暗再次笼罩大地,命运之剑现世,圣洁的白色幻兽将带来希望之光...
  • 星月狼王

    星月狼王

    从小在狼群中长大,在被一群武林高手带回到大都市之后,面对这个暗流涌动,高手辈出的社会。他是随波逐流,还是会以狼的法则继续行走在这繁华之中。
  • 十方千五百佛名经

    十方千五百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四季颜色

    四季颜色

    故事以男主人公彭飞在高中和大学的学习生活中与两个女孩的感情历程为主线,重点展示了90年代年轻人在东北及内蒙地区的风土人情、亲人之间的亲情、兄弟哥们之间的友情以及他们激情燃烧的青春。此部作品写至彭飞大三结束,女友林依大学毕业。共33万字左右,另外除此部外,还有前传,大约20万字左右,计划近期续写彭飞和林依这个阶段的故事,作品截止二人结婚时结束,然后写下一部《无血江湖》,主要写二人职场故事。