登陆注册
15518600000098

第98章 CHAPTER XXIII(4)

The word hissed itself out between her shut teeth--"impossible."Then she walked quickly on,and was her lively self once more.

When the evening closed,and the younger children were gone to bed,she became rather restless about the non-appearance of her coach.At last a lacquey arrived on foot.She angrily inquired why a carriage had not been sent for her?

"Master didn't give orders,my lady,"answered the man,somewhat rudely.

Lady Caroline turned pale--with anger or fear--perhaps both.

"You have not properly answered your mistress's question,"said Mr.

Halifax.

"Master says,sir--begging my lady's pardon for repeating it--but he says,'My lady went out against his will,and she may come home when and how she likes.'""My lady"burst out laughing,and laughed violently and long.

"Tell him I will.Be sure you tell him I will.It is the last and the easiest obedience."John sent the lacquey out of the room;and Ursula said something about "not speaking thus before a servant.""Before a servant!Why,my dear,we furnish entertainment for our whole establishment,my husband and I.We are at the Mythe what the Prince Regent and the Princess of Wales are to the country at large.

We divide our people between us;I fascinate--he bribes.Ha!ha!

Well done,Richard Brithwood!I may come home 'when and how I like!'

Truly,I'll use that kind permission."

Her eyes glittered with an evil fire:her cheeks were hot and red.

"Mrs.Halifax,I shall be thrown on your hospitality for an hour or two longer.Could you send a letter for me?""To your husband?Certainly."

"My husband?--Never!--Yes,to MY HUSBAND."The first part of the sentence was full of fierce contempt;the latter,smothered,and slowly desperate."Tell me,Ursula,what constitutes a man one's husband?Brutality,tyranny--the tyranny which the law sanctions?

Or kindness,sympathy,devotion,everything that makes life beautiful--everything that constitutes happiness and--""Sin."

The word in her ear was so low,that she started as if conscience only had uttered it--conscience,to whom only her intents were known.

John came forward,speaking gravely,but not unkindly.

"Lady Caroline,I am deeply grieved that this should have happened in my house,and through your visiting us against your husband's will.""His will!"

"Pardon me;but I think a wife is bound to the very last to obey in all things,not absolutely wrong,her husband's will.I am glad you thought of writing to Mr.Brithwood."She shook her head,in mocking denial.

"May I ask,then--since I am to have the honour of sending it--to whom is this letter?""To--"I think she would have told a falsehood,if John's eyes had not been so keenly fixed upon her."To--a friend.""Friends are at all times dangerous to a lady who--""Hates her husband--ha!ha!Especially male friends?""Especially male friends."

Here Guy,who had lingered out of his little bed most unlawfully--hovering about,ready to do any chivalrous duty to his idol of the day--came up to bid her good-night,and held up his rosy mouth,eagerly.

"I--kiss a little child!I!"--and from her violent laughter she burst into a passion of tears.

The mother signed me to carry Guy away;she and John took Lady Caroline into the parlour,and shut the door.

Of course I did not then learn what passed--but I did afterwards.

Lady Caroline's tears were evanescent,like all her emotions.Soon she became composed--asked again for writing materials--then countermanded the request.

"No,I will wait till to-morrow.Ursula,you will take me in for the night?"Mrs.Halifax looked appealingly to her husband,but he gave no assent.

"Lady Caroline,you should willingly stay,were it not,as you must know,so fatal a step.In your position,you should be most careful to leave the world and your husband no single handle against you.""Mr.Halifax,what right have you--"

"None,save that of an honest man,who sees a woman cruelly wronged,and desperate with her wrong;who would thankfully save her if he could.""Save me?From what--or whom?"

"From Mr.Gerard Vermilye,who is now waiting down the road,and whom,if Lady Caroline Brithwood once flies to,or even sees,at this crisis,she loses her place among honourable English matrons for ever."John said this,with no air of virtuous anger or contempt,but as the simple statement of a fact.The convicted woman dropped her face between her hands.

Ursula,greatly shocked,was some time before she spoke.

"Is it true,Caroline?"

"What is true?"

"That which my husband has heard of you?"

"Yes,"she cried,springing up,and dashing back her beautiful hair--beautiful still,though she must have been five or six and thirty at least--"Yes,it is true--it shall be true.I will break my bonds and live the life I was made for.I would have done it long ago,but for--no matter.Why,Ursula,he adores me;young and handsome as he is,he adores me.He will give me my youth back again,ay,he will."And she sang out a French chanson,something about "la liberte et ses plaisirs,la jeunesse,l'amour."The mother grew sterner--any such wife and mother would.Then and there,compassion might have died out of even her good heart,had it not been for the sudden noise over-head of children's feet--children's chattering.Once more the pitiful thought came--"She has no children.""Caroline,"she said,catching her gown as she passed,"when I was with you,you had a child which only breathed and died.It died spotless.When you die,how dare you meet that little baby?"The singing changed to sobbing."I had forgotten.My little baby!

Oh,mon Dieu,mon Dieu!"

Mrs.Halifax,taking in earnest those meaningless French ejaculations,whispered something about Him who alone can comfort and help us all.

同类推荐
热门推荐
  • 我有四个巨星前任

    我有四个巨星前任

    你试过成为那样一个男人的女友吗?全世界有上千万的男人和女人深爱着他,每周都有无数人为他尖叫,嘶吼,哭泣,彷徨?我试过,并且这样的男友我曾有四个.是的,曾经。他们都是我的前男友。大致上这应该是一个各种温柔娴淑对自己男人百依百顺,为了自己的汉子放弃学业和工作的妹子接连被四任男友甩,然后发现自我战胜自我最终把四任前男友全都干翻的故事--情节虚构,请勿模仿
  • 腐女穿越:贪财好色洛采花

    腐女穿越:贪财好色洛采花

    她,贪财!她,好色!她,喜欢帅锅,喜欢美男,喜欢BL!她就是洛采花.后宫三千,她只取一枚帅哥爱.读者群:41894520
  • 仙缘破

    仙缘破

    男怕入错行,女怕嫁错郎。纪余本是山中黑店一小跑堂,整日里宰肥羊、敲闷棍忙得不亦乐乎。不成想阴差阳错之下,李代桃僵成了道德宗门下弟子,从此过上了修行吐纳的修道生活。......肥羊否?可敲否?纪余的回答很干脆——一棍下去,分生死,断阴阳。这里有道门典藏,这里有仙人遗存,这里有妖魔乱世,这里更有远古巫门的恩怨过往.....这里是纪余拿着棍子敲肥羊的修真世界。作者言:蓦然回首,过去就像一匹布那么长~~
  • 告诉你一个哥伦布的故事

    告诉你一个哥伦布的故事

    克里斯托弗·哥伦布(约1451—1506),意大利航海家,一生从事航海活动,先后4次率队西航,成功地横渡了大西洋,开辟了由欧洲通往美洲的航路。由此,他也成为欧洲人经海路到达西半球的第一人。在西印度群岛上,他建立了殖民地,发现了金矿,并掳掠了印第安人。他的4次西航也证明了地圆说的正确性,促进了欧洲大陆与美洲新大陆的联系,并为欧洲人大规模占领和开发西半球打下了基础。
  • 唯剑独行

    唯剑独行

    魂穿异世,万载轮回。大彻大悟,往事如烟。此生只求巅峰,仗剑而行,十步杀一人。欢迎加入书友群:467870167
  • 星空之种

    星空之种

    黑夜是黑的吗?寂静的星空,空洞而又虚无。星光熠熠,从无限远处来。向上?向下?向左?向右?还是向着所有可能的方向?追去。物质,温暖,能量,命运之轮。意义,价值,生命,神之尺规。爱,情,缘,生命之言。真实与虚无,争辩不休。
  • 梦里爱上你

    梦里爱上你

    每个人都会有青春的梦,紫色的梦。每个女孩上大学前都希望大学能遇到自己的白马王子,每个男孩都希望找到自己的梦中女孩。主人公坚持着自己三年的梦来到梦中的大学,找寻着那属于她的梦中女孩。给自己一个梦,让心永远充满着希望,即使面对曲折的道路,也能乘着梦悄然越过,当你回头再看时,你会感激这些梦,无言,却是那么美好。
  • 温莫如阳

    温莫如阳

    萌萌哒女主和腹黑男主哟!“炀哥哥这是啥?”某萝莉好奇的东窜西蹿“小若别碰那是机关!啊啊啊啊啊!”某男的惨叫声回荡在世间
  • 剑域帝尊

    剑域帝尊

    看少年夏逸战四方,通大道。仗神剑,诛神魔。以无上之姿成就宇宙帝尊。
  • 契约甜妻心尖宠

    契约甜妻心尖宠

    她被朋友整蛊,打电话给陌生人,告诉他自己怀孕了……没想到对方居然当真了!还说要上门负责?什么?上来就要结婚领证?还要逼她一起造人……老大,这个玩笑开大发啦。