登陆注册
15518600000018

第18章 CHAPTER IV(5)

"Nothing,my son,save that the Giver of all worldly goods has seen fit to take back a portion of mine.I,like many another in this town,am poorer by some thousands than I went to bed last night."He sat down.I knew he loved his money,for it had been hardly earned.I had not thought he would have borne its loss so quietly.

"Father,never mind;it might have been worse.""Of a surety.I should have lost everything I had in the world--save for--Where is the lad?What art thee standing outside for?Come in,John,and shut the door."John obeyed,though without advancing.He was cold and wet.Iwanted him to sit down by the fireside.

"Ay!do,lad,"said my father,kindly.

John came.

I stood between the two--afraid to ask what they had undergone;but sure,from the old man's grave face,and the lad's bright one--flushed all over with that excitement of danger so delicious to the young--that the peril had not been small.

"Jael,"cried my father,rousing himself,"give us some breakfast;the lad and me--we have had a hard night's work together."Jael brought the mug of ale and the bread and cheese;but either did not or could not notice that the meal had been ordered for more than one.

"Another plate,"said my father,sharply.

"The lad can go into the kitchen,Abel Fletcher:his breakfast is waiting there."My father winced--even her master was sometimes rather afraid of Jael.But conscience or his will conquered.

"Woman,do as I desired.Bring another plate,and another mug of ale."And so,to Jael's great wrath,and to my great joy,John Halifax was bidden,and sat down to the same board as his master.The fact made an ineffaceable impression on our household.

After breakfast,as we sat by the fire,in the pale haze of that February morning,my father,contrary to his wont,explained to me all his losses;and how,but for the timely warning he had received,the flood might have nearly ruined him.

"So it was well John came,"I said,half afraid to say more.

"Ay,and the lad has been useful,too:it is an old head on young shoulders."John looked very proud of this praise,though it was grimly given.

But directly after it some ill or suspicious thought seemed to come into Abel Fletcher's mind.

"Lad,"suddenly turning round on John Halifax,"thee told me thee saw the river rising by the light of the moon.What wast THEE doing then,out o'thy honest bed and thy quiet sleep,at eleven o'clock at night?"John coloured violently;the quick young blood was always ready enough to rise in his face.It spoke ill for him with my father.

"Answer.I will not be hard upon thee--to-night,at least.""As you like,Abel Fletcher,"answered the boy,sturdily."I was doing no harm.I was in the tan-yard.""Thy business there?"

"None at all.I was with the men--they were watching,and had a candle;and I wanted to sit up,and had no light.""What didst thee want to sit up for?"pursued my father,keen and sharp as a ferret at a field-rat's hole,or a barrister hunting a witness in those courts of law that were never used by,though often used against,us Quakers.

John hesitated,and again his painful,falsely-accusing blushes tried him sore."Sir,I'll tell you;it's no disgrace.Though I'm such a big fellow I can't write;and your son was good enough to try and teach me.I was afraid of forgetting the letters;so I tried to make them all over again,with a bit of chalk,on the bark-shed wall.It did nobody any harm that I know of."The boy's tone,even though it was rather quick and angry,won no reproof.At last my father said gently enough--"Is that all,lad?"

"Yes."

Again Abel Fletcher fell into a brown study.We two lads talked softly to each other--afraid to interrupt.He smoked through a whole pipe--his great and almost his only luxury,and then again called out--"John Halifax."

"I'm here."

"It's time thee went away to thy work."

"I'm going this minute.Good-bye,Phineas.Good day,sir.Is there anything you want done?"He stood before his master,cap in hand,with an honest manliness pleasant to see.Any master might have been proud of such a servant--any father of such a son.My poor father--no,he did not once look from John Halifax to me.He would not have owned for the world that half-smothered sigh,or murmured because Heaven had kept back from him--as,Heaven knows why,it often does from us all!--the one desire of the heart.

"John Halifax,thee hast been of great service to me this night.

What reward shall I give thee?"

And instinctively his hand dived down into his pocket.John turned away.

"Thank you--I'd rather not.It is quite enough reward that I have been useful to my master,and that he acknowledges it."My father thought a minute,and then offered his hand."Thee'rt in the right,lad.I am very much obliged to thee,and I will not forget it."And John--blushing brightly once more--went away,looking as proud as an emperor,and as happy as a poor man with a bag of gold.

"Is there nothing thou canst think of,Phineas,that would pleasure the lad?"said my father,after we had been talking some time--though not about John.

I had thought of something--something I had long desired,but which seemed then all but an impossibility.Even now it was with some doubt and hesitation that I made the suggestion that he should spend every Sunday at our house.

"Nonsense!--thee know'st nought of Norton Bury lads.He would not care.He had rather lounge about all First-day at street corners with his acquaintance.""John has none,father.He knows nobody--cares for nobody--but me.

Do let him come."

"We'll see about it."

My father never broke or retracted his word.So after that John Halifax came to us every Sunday;and for one day of the week,at least,was received in his master's household as our equal and my friend.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重案组1497

    重案组1497

    在主人公出生的时候母亲难产去世,后来被送到姑姑家里跟姑姑住,在他五岁的时候父亲因为卷入一场纠纷失踪。,长大后他为了查清楚当年的事情进入了父亲的原单位,重案组,谁知道却有一件件离奇的事情在等着他....
  • 京城事变

    京城事变

    《京城事变》这里有悲痛;这里有心酸;这里有激情;这里有欢喜;这里有热血.........这是一本用血汗铸成的书。在《京城事变》里,你能体会到情亲友情的可贵;英雄凯歌的荣华;热血帅哥的气息:跑车的速度.....面对这样一本书,你岂能不看?现在,点击这本书,进入到《京城事变》的世界中。各位看官,小说前面请各位勿喷,请大家耐心往后看,会越来越精彩。官方《京城事变》QQ群:564055959.
  • 青春,永不散场

    青春,永不散场

    谁的青春不迷茫,其实我们都一样。六月我们将分道扬镳,那么,五月就让我们在一起嗨翻青春!「我只是一个记录者,一切都是事实」
  • 国舅请自重

    国舅请自重

    国舅大人被皇上临崩前托孤:要务必保住沐家的江山,不能落入他人之手……小女皇选婿之事必须慎重,狼子野心的不要!唯唯诺诺的也不要!选来选去,国舅大人拍案而起:“放着,我来!”
  • EXO之巧克力奶茶

    EXO之巧克力奶茶

    奶茶店的偶遇,是我爱你的开始,鹿晗,不要离开我......对不起,世勋,等你长大了就会明白,有一种爱叫放手......
  • 绸缪风雨

    绸缪风雨

    从小就受尽任何人的不待见,总是一个人孤零零的,被任何人踩到脚底下。他发誓要让曾经看不起他的人,在他面前低下头躲避他的目光,他发誓要让曾经把他踩在脚底下的人把他堕落无尽深渊,他发誓让曾经欺凌过他的人,作出百倍千倍的回报。他曾经放过豪言壮志的话:“我只要还活着,就要让那些人看见我都要躲着我,让我想保护的人一生都在我的庇护下不受任何委屈。”故事——开始了……
  • 绝代风华:第一农家女

    绝代风华:第一农家女

    穿越赶上潮流,真是醉了。身份是七岁小村姑,家徒四壁,这便也罢了。可谁想这家里渣男贱女,极品亲戚一箩筐,各个挡她发财路,这日子没法过了。好不容易天上掉下个帅哒哒的大哥哥,真亮瞎了她双眼,惊掉她的下巴,可这帅哒哒的大哥哥,却冷得跟块冰一样,那脸臭得好像她欠了他几百万一样,好吧,做只睁眼瞎也没什么不好的,就是遇上了,她绕过去不就好了嘛,可是他为什么还嫌弃呀?谁说姑娘心,海底针,这少年心,也摸不透!
  • 在我的时光里行走

    在我的时光里行走

    初见,顾洛对李泽凡有好感,只是,本是偶遇,没有结果。再见,短暂的时光,让顾洛一生难忘。一次错过,信任冷冻成冰,如何重新赢回信任?初见,苏毅杰以为顾洛永远不是自己的菜,所以错过。再见,苏毅杰决定不放手,可是,人非曾经。一次错过,痴心不悔,是不甘还是用情至深?曾经的年少,为了那个心动的男生,立志改头换面,待女神成熟,如何抉择?
  • 爹地,妈咪被抢了

    爹地,妈咪被抢了

    苏瑾年,苏家大小姐,ASC集团法定继承人。三年前,她为了救受人凌辱的妹妹而“失手”杀了人,不得不出国躲避风头。三年后,戏剧重演,只不过这次惨遭暗算的主角,变成了她和一个陌生的男人。从昏迷中醒来,面对满目狐疑的帅哥,苏瑾年凌乱不已,仓皇逃离!却不料,三日后——“阿瑾,这位是安氏的小公子,安奚容安少爷。”“噗!”【精彩片段】“砰!”办公室门猛的被撞开,小男孩慌慌张张地跑进来:“不好了爹地!妈咪在街上被坏蜀黍抢走了!”男人脸色一暗,拿起电话冷然下令:“立刻实施全城戒严,对出入境车辆客机重点排查!一旦发现可疑人物立即上报!”*陆宗睿:我是你的丈夫,福利却连路人甲都不如?!苏司晟:都说近水楼台先得月,可是姐姐,我站得离你最近,却连你的手都不能摸T-T。白述冉:再陪我一次,或者——我养你?西门烈:我很贵的,拉手一百万,拥抱一千万,接吻一亿——牧人凉聿:我更贵。你碰了我哪怕整个苏家赔不起,怎么,还想耍赖不负责?安奚容:别理上面两个!我不要钱!快到我怀里来!(三少你的节操呢???!)千重樱:我为执事,无论身心,都只属于小姐一个人。(这句话翻译一下就是:快来陪我吧人家好寂寞呢~~~==!)——欢迎跳坑,收藏!收藏!——