登陆注册
15517500000026

第26章 CHAPTER XVIII

ON BEING A GOOD GUESSER

The charge which I have been kneading in my furnace has now "come to nature," the stringy sponge of pure iron is separating from the slag. The "balling" of this sponge into three loaves is a task that occupies from ten to fifteen minutes. The particles of iron glowing in this spongy mass are partly welded together;they are sticky and stringy and as the cooling continues they are rolled up into wads like popcorn balls. The charge, which lost part of its original weight by the draining off of slag, now weighs five hundred fifty to six hundred pounds. I am balling it into three parts of equal weight. If the charge is six hundred pounds, each of my balls must weigh exactly two hundred pounds.

I have always been proud of the "batting eye" that enables an iron puddler to shape the balls to the exact weight required.

This is a mental act,--an act of judgment. The artist and the sculptor must have this same sense of proportion. A man of low intelligence could never learn to do it. We are paid by weight, and in my time, in the Sharon mill, the balls were required to be two hundred pounds. Every pound above that went to the company and was loss to the men.

I have heard that "guessing pigs" was an old-time sport among farmers. To test their skill, each farmer would guess the weight of a grazing pig. Then they would catch the porker, throw him on the scales, and find out which farmer had guessed nearest the mark. Sunday clothes used to be badly soiled in this sport.

But the iron worker does not guess his pigs. He knows exactly how much pig-iron he put into the boil. His guessing skill comes into play when with a long paddle and hook he separates six hundred pounds of sizzling fireworks into three fire balls each of which will weigh two hundred pounds.

The balls are rolled up into three resting places, one in the fire-bridge corner, one in the flue-bridge corner, and one in the jam, all ready for the puddler to draw them.

My batch of biscuits is now done and I must take them out at once and rush them to the hungry mouth of the squeezing machine.

A bride making biscuits can jerk them out of the oven all in one pan. But my oven is larger and hotter. I have to use long-handled tongs, and each of my biscuits weighs twice as much as I weigh.

Suppose you were a cook with a fork six feet long, and had three roasting sheep on the grid at once to be forked off as quickly as possible. Could you do it? Even with a helper wouldn't you probably scorch the mutton or else burn yourself to death with the hot grease? That is where strength and skill must both come into play.

One at a time the balls are drawn out on to a buggy and wheeled swiftly to the squeezer. This machine squeezes out the slag which flows down like the glowing lava running out of a volcano. The motion of the squeezer is like the circular motion you use in rolling a bread pill between the palms and squeezing the water out of it. I must get the three balls, or blooms, out of the furnace and into the squeezer while the slag is still liquid so that it can be squeezed out of the iron.

From cold pig-iron to finished blooms is a process that takes from an hour and ten minutes, to an hour and forty minutes, depending on the speed and skill of the puddler, and the kind of iron. I was a fast one, myself. But you expected that, from the fact that I am telling the story. The man that tells the story always comes out a winner.

同类推荐
热门推荐
  • 废物变天才:妖孽小萌妃

    废物变天才:妖孽小萌妃

    苍天啊!大地呀!我只不过睡了个觉,这这这特么就穿越了,怎么这年头什么奇葩狗血事儿都砸在我身上呢!对于无端端醒在一张陌生的床上的云曦,说什么都不重要了,她已经知道回不去现代了,本来只想傻白甜的混下去,谁知这个像中国古代的世界要修练什么灵力,最重要的是这具身体是个废物,爹不疼娘不爱的,啊不,娘不在了,幸好这个娘有娘家的祖传宝贝,助她一臂之力,废材逆天。既然不能低调的做个傻白甜,那就努力努力,做个众人仰望的强者,顺便把路边那个王爷带回家打理家务吧!
  • 我的同性恋宿友

    我的同性恋宿友

    “我真讨厌你跟别的女生说话跟她们靠的太近”茉莉紧紧皱着眉头难过的说。柠轻轻捏住茉莉的下巴,邪魅的眼睛闪烁着从未有过的怜惜“把眼睛闭上这是我的答案”。嘴唇融洽地纠缠在一起。她们的爱情会不会走下去呢…
  • 末世进化之血怒世界

    末世进化之血怒世界

    凌风是一名基地进化者,再一次行动中亲眼看见父母惨死,发誓一定要杀光所有变异兽,为了这个目的展开了一段人类与异兽之间血腥,残酷的故事。一个血腥与怒火的世界来到了人类面前。
  • 这个杀手有点神秘

    这个杀手有点神秘

    对于一个顶级特工来说,有什么比完成任务领赏金更美好?对于一个商业奇才来说,有什么比每天花天酒地的生活更美好?对于一个黑道大佬来说,有什么比每天数着钻石卖情报赚大钱更美好?对于古族族长来说,有什么比逗逗动物更美好?对于欧阳家家主来说,有什么比每天游山玩水更美好?对于君书来说,有什么比在N种身份切换享尽世间一切乐趣更美好?对于军火王国国王来说,有什么比觊觎女人更美好?对于能力不亚于君书的人来说,有什么比和高手“过招”更美好?对于军区上将来说,有什么比拐个小狐狸回家更美好?对于易千来说,有什么比把君书牢牢锁在怀里更美好?『双腹黑,双高冷』【本文男主拖到后面戏份才多,不要急啊】
  • 心灵写意(一生必读名家精品)

    心灵写意(一生必读名家精品)

    人生价值跳舞的时候我便跳舞,睡觉的时候我就睡觉。即便我一人在幽美的花园中散步,倘若我的思绪一时转到与散步无关的事物上去,我也会很快将思绪收回,令其想想花园,寻味独处的愉悦,思量一下我自己。天性促使我们为保证自身需要而进行活动,这种活动也就给我们带来愉快。慈母般的天性是顾及这一点的。它推动我们去满足理性与欲望的需要。打破它的规矩就违背情理了。
  • 万古清天

    万古清天

    当你看到的日月星辰只是他人随意所造!当你经历的生老病死只是他人兴起所为!当你的所认为的命运可以转变的时候,却忽然发现这一切只是别人一直牵线操控着的木偶!当这片天不在是你认为的天!顺应?!反抗?!一个死去的大学生经过轮回转世,来到这一片被遗弃的蛮荒之地……
  • 跬步人生

    跬步人生

    本书以“篇”的形式来构架全书,主要内容包括志向远大篇、理解幸福篇、建立诚信篇、教育为本篇、知心技巧篇、创新魅力篇、勇于实践篇、公平公正篇、爱意传播篇、知错即改篇、经营之道篇、新陈代谢篇、独立人格篇、勤学善思篇、应急处置篇、认识财富篇、百折不饶篇、营造文化篇。每个篇章以小故事的形式来例证。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 全能兵

    全能兵

    500年前,世界发生变异。大海时不时会喷射出无法探寻规律的万米高水柱,以及海面上无时无刻存在的巨大漩涡完全阻断了所有海上交通。而且,任何物体在高过海平面一万米后,会发生原因不明的自燃现象。分别被称为不归海的万米水柱和燃尽高空。随后,世界上陆地面积最大的两个国家,巨陆与大岛之间战争爆发。500年后,大岛军校内看似校园女霸却永远被草根女神踩在脚下的少女,人称万年可惜的老二,婷可茜,和前飞行第一人之子,人称飞不起来的莫天飞,两人偶然间在大岛军部的飞行机仓库内捡到一位重伤青年,还差点被大岛政部的定罪系统天罚致死。莫天飞和婷可茜原本以为这个因他们一时的善意而救回的青年,只是一个因被虐待而导致喜欢蹲墙角钻衣橱的美少年。却在不经意之间发现,这个青年,竟然是能以人类之身飞在燃尽高空,甚至征服不归海万米水柱的一位羽人。这位神秘的青年对两人说:他,是属于大岛科学部,拥有杀人许可证的,全能兵。。。
  • 参心碎道

    参心碎道

    一对江湖剑派的天才兄弟,当弟弟想要带着心爱之人逍遥江湖时,哥哥经历三年剑冢磨练,却已变成另一个人……且看独孤立一人一剑,参尽众生心,碎破苍穹道。