登陆注册
15517500000014

第14章 CHAPTER IX

THE SCATTERED FAMILY

For three years after we came to Sharon I went to school, and in my spare time worked at my shoe shining and other odd jobs. We had bought feather beds again and our little home was a happy one. By hanging around the depot spotting traveling men who needed a shine, or their grips carried, I got acquainted with the telegraph agent. And so I got the job of telegraph messenger boy.

Few telegrams were sent, and then only when somebody died. So whenever I carried a telegram I knew that I was the bearer of bad news. Accidents happened in the mines and iron mills. And when a man was killed, it often meant his wife and babies would face hunger, for the jobs were not the kind for women and children;muscular men were needed. Aside from the occupation of housewife, there was nothing for a woman to do in those days except to take in washing or sewing.

Of the many death messages that I bore to the workers' homes in Sharon, few found a home that was able to last a day after the burial of the bread-winner. He had failed to make provision for such an accident,--no savings in the bank, no life insurance. As soon as the worker was stricken his children were at the mercy of the world. I saw so much of this, that the pity of it entered deep into my boy-heart and never afterward could I forget it.

I talked with the station agent, the banker and the hotel keeper. The station agent had money in the bank which he was saving to educate his boy to be a telegrapher. He also carried life insurance. "If I should die," he said, "my wife would collect enough insurance to start a boarding-house. My boy would have money enough to learn a trade. Then he could get as good a job as I have." The hotel keeper told me that if he should die his wife could run the hotel just the same, it being free of debt and earning enough money so that she could hire a man to do the work he had been doing. The banker owned bonds and if he died the bonds would go right on earning money for his children.

These men were capitalists and their future was provided for.

Most of the mill-workers were only laborers, they had no capital and the minute their labors ended they were done for. The workers were kind-hearted, and when a fellow was killed in the mill or died of sickness they went to his widow and with tears in their eyes reached into their pockets and gave her what cash they had.

I never knew a man to hang back when a collection for a widow was being taken. Contributions sometimes were as high as five dollars. It made a heartrending scene: the broken body of a once strong man lying under a white sheet; the children playing around and laughing (if they were too young to know what it meant); the mother frantic with the thought that her brood was now homeless;and the big grimy workers wiping their tears with a rough hand and putting silver dollars into a hat.

With this money and the last wages of the dead man, the widow paid for the funeral and sometimes bought a ticket to the home of some relative who would give her her "keep" in return for her labor in the house. Other relatives might each take one of the children "to raise," who, thus scattered, seldom if ever got together again. When I became an iron worker there were several fellows in our union who didn't know whether they had a relative on earth. One of them, Bill Williams, said to me: "Jim, no wonder you're always happy. You've got so many brothers that there's always two of you together, whether it's playing in the band, on the ball nine or working at the furnace. If I had a brother around I wouldn't get the blues the way I do. I've got some brothers somewhere in this world, but I'll probably never know where they are."Then he told how his father had died when he was three years old. There were several children, and they were taken by relatives. He was sent to his grandmother, whose name was Williams. That was not his name. Before he was seven both his grandparents died and he was taken by a farmer who called him Bill. The farmer did not send him to school and he grew up barely able to write his name, Will Williams, which was not his real name. He didn't even know what his real name was.

"Probably my brothers are alive," he said, "but what chance have I got of ever finding them when I don't know what the family name is. Maybe they've all got new names now like I have. Maybe I've met my own brothers and we never knew it. I'd give everything in the world, if I had it, to look into a man's face and know that he was my brother. It must be a wonderful feeling."These things are the tragedies of the poor. And although such a misfortune never happened to me, this problem stared me in the face when I began carrying those fatal telegrams. I tackled the problem with a boyish mind. I soon resolved it into these propositions:

When a laborer dies his little children are scattered to the winds. Brothers and sisters may never see one another again.

When a man with property dies, his children are kept together.

Their future is made safe by the property.

Labor provides for to-day. Property provides for to-morrow.

That truth was driven into my mind when I saw one family after another scattered by the death of a laborer. A merchant in Sharon died, and his children, after the funeral, kept right on going to school. There was no doubting the truth of my rule: Labor makes the present day safe--but the present day only. Capital safeguards the future.

From that day on, I argued that we should buy a home and save a little every day for capital. It was our duty thus to protect ourselves, should our father die, against being scattered among strangers.

同类推荐
  • 环溪诗话

    环溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说睒子经

    佛说睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太初元气接要保生之论

    太初元气接要保生之论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说陀邻尼钵经

    佛说陀邻尼钵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大春秋

    大春秋

    又名《神州故事》。目前已写完第一卷《三皇五帝》(68章25万字),正在写作第二卷《三代往事》。
  • 蜜恋99天:校草我们分手了

    蜜恋99天:校草我们分手了

    妖孽校草被甩了,还是初恋。据说长得还不咋地,nonono。人家也是绝世美人,精通化妆术,装傻术,报仇术,侦察术。不过,这些在妖孽校草面前没有任何作用。分手后再相遇,妖孽校草表示,不会再放过你了。……………………………………………………美人表示,没空谈恋爱,人家要报仇。妖孽校草:仇人已解决,快到怀里来。
  • 一世为梦

    一世为梦

    凌峰本是一个孤儿,谁知一场梦成就了他,梦中的一切都是真的,可以从梦中获得一切,功法,,,等等啊,我先做一场梦。
  • 尽风花

    尽风花

    自辽、金乱华以来,江湖崛起一神秘组织——天下盟,盟中以“天下”为己任。令之所出,可使江山沉浮,江湖中人称之“天下令”。天下盟从不涉足江湖,唯有无剑山庄知其一二,江湖中人凡有所请必求无剑山庄。时光如梭,日月更迭,江湖百年间,南疆蛮族常犯中原,为保中原百姓,武林八派联手击杀蛮族首领于南疆千蛇窟。那一役,武林八派高手伤亡惨重,幸得天香楼楼主慕容俊峰在洛阳施药救治,方免于南疆剧毒荼害。此后,天香楼在武林中威望日盛,第二任楼主慕容霸促成八派会武挑选各派精英,以防南疆蛮族再犯中原。
  • 至尊传之弑天

    至尊传之弑天

    .作品前期有点乱.因为是第一次写.刚开始思路不是很明确.给广大读者朋友造成的不便敬请了解。这是一个跨越千万年的阴谋.仙神界.以及那传说中的第四界...请看我们的主角如何破天碎地.打破一切。
  • 我的鬼差夫人

    我的鬼差夫人

    前十年,冥语都在专心研究自己到底是人是鬼的种族问题,等她回过神想来场早恋时,却发现已经晚了。后五年,因为冥界公司不允许办公室恋情,使得冥语错过许多优秀男鬼。后来只好混迹在相亲场上寻找自己的真爱,发现剩下的都是些歪瓜裂枣。她无奈扩大区域,终于看到一颗非常优秀的嫩草,她千方百计的啃啊啃啊……啊不……是开始了漫漫长路的追夫之旅
  • 乘天

    乘天

    他是仇人蹂躏的对象,他是猛兽撕咬的猎物,他是别人练功的沙包……直到他机缘巧合掌握乘天剑诀!“世人辱我,欺我,杀我;我必怒之,伐之,屠之!”建组织,收武兽,尊武大陆众生俯首!美女诱惑、金银财宝,绝不为之所动!为何?因为他想要的,远远不止这些……
  • 中王寻灵

    中王寻灵

    故事发生在宇宙另一个角落的星球,人类从地球通过虫洞来到此处并定居,同时却与地球没有关联。经过数百年后,这个星球发生了一系列的故事,而男主角原本是一个普通的青年,但是在命运和机缘安排下,自身发生了超乎想象的故事,并最终探求生命真谛的经历。
  • 我的自述日记

    我的自述日记

    我的情感生活,命运,相信命运吗?被挫折打击就会信了吧。情感太过炙热激进,我怕我会疯掉,疯掉以前就把自己疯狂以前记录下来吧。这样即使我死去,至少也有人知道还有这样的一个人存在过。
  • 海贼之最强变种人

    海贼之最强变种人

    不完整的变种人之力,不仅改造了罗德的基因,还赋予了他无限的可能。在这个强者如云的世界,且看罗德是如何为了改变未来一步步成长直至打倒所有强敌的。PS1:主角很强,但是不会一步登天。PS2:会有许多原创人物,但是原著人物也不会少。PS3:脑洞有点大,反正你们想不到。PS4:名字LOW怪我,看了简介不看书,怪你们。