登陆注册
15517400000013

第13章 III(5)

"It is wonderful," I cried, "wonderful!" Then, to his astonishment, perhaps, I asked if there was not a small door of communication between the passageway back of the alcove and the large central hall.

"Yes," he replied. "It opens just beyond the fireplace. Three small steps lead to it."

"I thought so," I murmured, but more to myself than to him. In my mind I was thinking how a man, if he so wished, could pass from the very heart of this assemblage into the quiet passageway, and so on into the alcove, without attracting very much attention from his fellow guests. I forgot that there was another way of approach even less noticeable that by the small staircase running up beyond the arch directly to the dressing-rooms.

That no confusion may arise in any one's mind in regard to these curious approaches, I subjoin a plan of this portion of the lower floor as it afterward appeared in the leading dailies.

"And Mr. Durand?" I stammered, as I followed the inspector back to the room where we had left that gentleman. "You will believe his statement now and look for this second intruder with the guiltily-hanging head and frightened mien?"

"Yes," he replied, stopping me on the threshold of the door and taking my hand kindly in his, "if--(don't start, my dear; life is full of trouble for young and old, and youth is the best time to face a sad experience) if he is not himself the man you saw staring in frightened horror at his breast. Have you not noticed that he is not dressed in all respects like the other gentlemen present? That, though he has not donned his overcoat, he has put on, somewhat prematurely, one might say, the large silk handkerchief lie presumably wears under it? Have you not noticed this, and asked yourself why?"

I had noticed it. I had noticed it from the moment I recovered from my fainting fit, but I had not thought it a matter of sufficient interest to ask, even of myself, his reason for thus hiding his shirt-front. Now I could not. My faculties were too confused, my heart too deeply shaken by the suggestion which the inspector's words conveyed, for me to be conscious of anything but the devouring question as to what I should do if, by my own mistaken zeal, I had succeeded in plunging the man I loved yet deeper into the toils in which he had become enmeshed.

The inspector left me no time for the settlement of this question. Ushering me back into the room where Mr. Durand and my uncle awaited our return in apparently unrelieved silence, he closed the door upon the curious eyes of the various persons still lingering in the hall, and abruptly said to Mr. Durand:

"The explanations you have been pleased to give of the manner in which this diamond came into your possession are not too fanciful for credence, if you can satisfy us on another point which has awakened some doubt in the mind of one of my men. Mr. Durand, you appear to have prepared yourself for departure somewhat prematurely. Do you mind removing that handkerchief for a moment?

My reason for so peculiar a request will presently appear."

Alas, for my last fond hope! Mr. Durand, with a face as white as the background of snow framed by the uncurtained window against which he leaned, lifted his hand as if to comply with the inspector's request, then let it fall again with a grating laugh.

"I see that I am not likely to escape any of the results of my imprudence," he cried, and with a quick jerk bared his shirt-front.

A splash of red defiled its otherwise uniform whiteness! That it was the red of heart's blood was proved by the shrinking look he unconsciously cast at it.

同类推荐
热门推荐
  • 超级异种

    超级异种

    崇拜变种的时代里,一个年轻的变种人并不喜欢这样的时代,本想过着平淡的生活,却无奈之中在这个时代中杀出一条血路,成为全球之霸主!
  • 传奇少年王

    传奇少年王

    莫欺少年穷。一个小山村的少年在无意中得到至尊武学九龙宝典。从此在卧武藏龙的都市步步崛起。不为别的。为了六十多岁的爷爷也要出人头地
  • 女尊男妃系列之女皇的宠妃

    女尊男妃系列之女皇的宠妃

    现代男子穿越到了女尊世界,成为了金凤国大将军栾静雯的独子,后来,遇到了金凤国的女皇,最终,他会和她走在一起吗?
  • 逍遥游之五代云语

    逍遥游之五代云语

    年轻警员张云逍跟未婚妻秦语遥卷入一场跨时空的凶杀,轮回守护者助两人躲过一劫,并将两人送入轮回通道,穿越到遥远的五代时期,谁知却分隔两地。兵荒马乱的年代,政权更迭的山河,看张云逍这柄剑如何磨砺出鞘、找回爱人,如何纵横捭阖、救民于水火;如何潜心修炼,斩妖除魔!千年风雨繁华落,平生只做逍遥游!
  • 奥特曼传奇之戴拿传说

    奥特曼传奇之戴拿传说

    【如果我真有那样的力量,那么就算是粉身碎骨,我也要保护好你,保护好我的地球,余辉誓言,至死不渝!】本文以戴拿奥特曼为线索贯现实世界背景,希望各位多多指教!QQ群:297131819
  • 石与沙:我欲成魔

    石与沙:我欲成魔

    主要讲述:一个人复仇的故事。。。。。。。。。
  • 社会警言

    社会警言

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 大捉鬼师

    大捉鬼师

    城市里并非我们所看到的那么简单,许多非人类可以通过位面进入到人类世界....
  • 草包小姐,病弱公子

    草包小姐,病弱公子

    最近京城里有点不太平啊!你说是政治上的风起云涌吗?还是城南边的那谁谁家的店铺为了抢生意搞优惠?或者是某大臣家贤良淑德,貌美如仙的小姐嫁人了?nonono都不是,而是那没少干那些啼笑皆非的事的草包小姐和那个走几步就喘上的病若公子定亲了!
  • 迷雾杀戮

    迷雾杀戮

    当迷雾笼罩整个星球,怪物的咆哮声犹在耳边,人类站在命运的十字路口,是左,还是右?不管是左还是右,跟随我的脚步走下去吧,至少这一刻你还活着。