登陆注册
15516800000023

第23章 11(2)

Revenge, too, is pleasant; it is pleasant to get anything that it is painful to fail to get, and angry people suffer extreme pain when they fail to get their revenge; but they enjoy the prospect of getting it. Victory also is pleasant, and not merely to 'bad losers', but to every one; the winner sees himself in the light of a champion, and everybody has a more or less keen appetite for being that. The pleasantness of victory implies of course that combative sports and intellectual contests are pleasant (since in these it often happens that some one wins) and also games like knuckle-bones, ball, dice, and draughts. And similarly with the serious sports; some of these become pleasant when one is accustomed to them; while others are pleasant from the first, like hunting with hounds, or indeed any kind of hunting. For where there is competition, there is victory.

That is why forensic pleading and debating contests are pleasant to those who are accustomed to them and have the capacity for them.

Honour and good repute are among the most pleasant things of all; they make a man see himself in the character of a fine fellow, especially when he is credited with it by people whom he thinks good judges.

His neighbours are better judges than people at a distance; his associates and fellow-countrymen better than strangers; his contemporaries better than posterity; sensible persons better than foolish ones; a large number of people better than a small number: those of the former class, in each case, are the more likely to be good judges of him. Honour and credit bestowed by those whom you think much inferior to yourself-e.g. children or animals-you do not value: not for its own sake, anyhow: if you do value it, it is for some other reason. Friends belong to the class of pleasant things; it is pleasant to love-if you love wine, you certainly find it delightful: and it is pleasant to be loved, for this too makes a man see himself as the possessor of goodness, a thing that every being that has a feeling for it desires to possess: to be loved means to be valued for one's own personal qualities. To be admired is also pleasant, simply because of the honour implied. Flattery and flatterers are pleasant: the flatterer is a man who, you believe, admires and likes To do the same thing often is pleasant, since, as we saw, anything habitual is pleasant. And to change is also pleasant: change means an approach to nature, whereas invariable repetition of anything causes the excessive prolongation of a settled condition: therefore, says the poet, Change is in all things sweet.

That is why what comes to us only at long intervals is pleasant, whether it be a person or a thing; for it is a change from what we had before, and, besides, what comes only at long intervals has the value of rarity. Learning things and wondering at things are also pleasant as a rule; wondering implies the desire of learning, so that the object of wonder is an object of desire; while in learning one is brought into one's natural condition. Conferring and receiving benefits belong to the class of pleasant things; to receive a benefit is to get what one desires; to confer a benefit implies both posses sion and superiority, both of which are things we try to attain. It is because beneficent acts are pleasant that people find it pleasant to put their neighbours straight again and to supply what they lack. Again, since learning and wondering are pleasant, it follows that such things as acts of imitation must be pleasant-for instance, painting, sculpture, poetry and every product of skilful imitation; this latter, even if the object imitated is not itself pleasant; for it is not the object itself which here gives delight; the spectator draws inferences ('That is a so-and-so') and thus learns something fresh. Dramatic turns of fortune and hairbreadth escapes from perils are pleasant, because we feel all such things are wonderful.

And since what is natural is pleasant, and things akin to each other seem natural to each other, therefore all kindred and similar things are usually pleasant to each other; for instance, one man, horse, or young person is pleasant to another man, horse, or young person. Hence the proverbs 'mate delights mate', 'like to like', 'beast knows beast', 'jackdaw to jackdaw', and the rest of them. But since everything like and akin to oneself is pleasant, and since every man is himself more like and akin to himself than any one else is, it follows that all of us must be more or less fond of ourselves. For all this resemblance and kinship is present particularly in the relation of an individual to himself. And because we are all fond of ourselves, it follows that what is our own is pleasant to all of us, as for instance our own deeds and words. That is why we are usually fond of our flatterers, [our lovers,] and honour; also of our children, for our children are our own work. It is also pleasant to complete what is defective, for the whole thing thereupon becomes our own work. And since power over others is very pleasant, it is pleasant to be thought wise, for practical wisdom secures us power over others. (Scientific wisdom is also pleasant, because it is the knowledge of many wonderful things.) Again, since most of us are ambitious, it must be pleasant to disparage our neighbours as well as to have power over them. It is pleasant for a man to spend his time over what he feels he can do best; just as the poet says, To that he bends himself, To that each day allots most time, wherein He is indeed the best part of himself.

Similarly, since amusement and every kind of relaxation and laughter too belong to the class of pleasant things, it follows that ludicrous things are pleasant, whether men, words, or deeds. We have discussed the ludicrous separately in the treatise on the Art of Poetry.

So much for the subject of pleasant things: by considering their opposites we can easily see what things are unpleasant.

同类推荐
  • 大萨遮尼干子受记经

    大萨遮尼干子受记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Persuasion

    Persuasion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府补题

    乐府补题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之亡命刺客

    网游之亡命刺客

    一个啃老的死宅。一款新出的网游。两者相遇,产生了不同的变化。当死宅不再是死宅。当网游不仅仅为网游。又会有着怎样的史诗?
  • 从弃儿到女皇:帝乱臣心

    从弃儿到女皇:帝乱臣心

    显赫家族一夕倾复,奇诡命盘讳莫如深,她沦为乱世浮尘。清贵无瑕的恩师,骗她十年。恶名昭着的暴君,深情眷恋。命运相缠的知己,朝堂并立。父辈孽缘纠葛,世家门阀明争暗斗。至亲死而复生,步步为营中真情凋零九重宫阙连高台,片帆只影向谁去。步步血泪,心字成灰这一世,谁又是谁的劫……
  • 前妻再嫁我一次

    前妻再嫁我一次

    离婚五年,莫茴从没想过,再遇到苏乔,是在她最不堪的时候。因为一个价值一千万的投资合作案,莫茴被迫孤身到酒店里面对前夫的怒火。“怎么,五年前敢背叛我,五年后就变哑巴了?”“莫茴,你要做好和我一辈子纠缠的准备。”当昔日爱人化身成狼,莫茴只能随之沉沦,无法抵抗。
  • 绝色神医:纨绔嫡郡主

    绝色神医:纨绔嫡郡主

    她,武明王府郡主,一身废柴,一双粉眸,虽受万千宠爱,却也遭千万人唾弃。她,世界第一杀手,也是世界唯一的修仙者,遭人背叛,异世重生。当她醒来停泄千万年的命运之轮再次转动。一人一针,一身粉衣,成为世间所有人之不灭神话。
  • 剑道魔渊

    剑道魔渊

    他原本是一个谁也不认识的爱打游戏的地球少年。可是,因为一次偶然的机遇,他穿越到了异界,获得了恐怖的修炼天赋,刚刚起步却遇到强大魔兽,使用超强武技却因斗气强力透支而失忆。他只能用一把长剑和满腔的热情努力修炼,成为一个绝世高手。我叶风为她而来,遇见她,我永不后悔。
  • 冷血公主的倾世爱恋

    冷血公主的倾世爱恋

    儿时,她们经历过别人未成经历过的嗜血,心中的仇恨是她们唯一活下去的理由;十年后,她们华丽归来,进入仇人所在的学校,在复仇的道路上,收获来之不易的爱情。互相倾心对方,可还是没能走到最后,许下约定,来世,再续前缘......
  • 半夏初浅天微蓝

    半夏初浅天微蓝

    两个逗比加在一起会擦出什么样的火花?唉唉,蓝家大小姐与夏家大少爷之间的爱恋真让人捉摸不清……
  • 无限之创世神话

    无限之创世神话

    一个倒霉透顶的屌丝易尘面对人生的最低谷,短短一天,历经了人生最大的惊喜和最大的悲哀。濒死之际一个白色光球告诉他,他就是未来的救世主,不过你要在成神的路上不断完善自我,无论是创造力、大智慧、战斗力还是把妹能力,否则你还是去死吧……
  • 乱世劫仙

    乱世劫仙

    他人修仙是为长生我修仙是为绝仙既然修者不仁,圣人不仁,天地不仁我就要这修者全废,圣人灭绝,天道不存。我要还天下一个青天白日,朗朗乾坤!
  • 雷霆圣手

    雷霆圣手

    以雷霆之力,以太极圣手,两世为人的唐龙,怎样主宰轮回的宿命,如何书写不朽的传说……【书友群:273668239,进入共同书写不屈战歌!】