登陆注册
15516400000078

第78章 CHAPTER XV THE DEATH AT WORK(3)

Moreover, starvation fell upon the place. Though the houses were full of riches, these would scarce suffice to buy bread for those who remained alive. The Doge and some of his Council passed laws to lighten the misery of the people, but soon few heeded these laws which none were left to enforce. The vagabonds and evil-minded men who began by robbing the deserted houses of jewels, money and plate, ended by searching them for food and casting aside their treasures as worthless dross. It was even said that some of them did worse things, things not to be named, since in its extremities nature knows no shame. Only if bread and meat were scarce, wine remained in plenty. In the midst of death men--yes, and women--who perhaps had deserted their wives, their husbands or their children, fearing to take the evil from them, made the nights horrible by their drunken blasphemies and revellings, as sailors sometimes do upon a sinking ship. Knowing that they must die, they wished to die merry.

Sir Geoffrey Carleon lived a long while after the death of his wife.

When he passed away at last, ten days or so later, it was painlessly of the mortification of his broken limb, not of the pest, which went by him as though it knew that he was already doomed.

All this time Hugh, Grey Dick, and David Day nursed him without ceasing. Indeed with the exception of a woman so ancient and shrivelled that nothing seemed able to harm her any more, no one else was left in the great /palazzo/, for all the rest of the household had perished or fled away. This woman, who was the grandmother of one of the servants, now dead of the plague, cooked their food. Of such provision fortunately there was much laid up in the storerooms for use in the winter, since Lady Carleon had been a good and provident housewife.

So those three did not starve, although Sir Geoffrey would touch little of the salted stuff. He existed on a few fruits when they could get them, and after these were gone, on wine mingled with water.

At length came the end. For two days he had lain senseless. One night, however, David, who was watching in his chamber, crept into the room where Hugh slept hard by and told them that Sir Geoffrey was awake and calling them. They rose and went to him. By the light of the moon which shone in at the open window, that same window through which Lady Carleon had looked toward England ere she passed away, they saw him lying quietly, a happy smile upon his face.

"Friends," he said in a weak voice, "by the mercy of God, I go out of this hell to heaven, or so I think. But, if indeed this be not the end of the world, I hope that you who have lived so long will continue to live, and I have sent for you to bless you and to thank you both. In yonder case are certain papers that have to do with the King's business. I pray you deliver them to his Grace if you can and with them my homage and my thanks for the trust that he has reposed in me.

Tell him what I have not written in the letters"--and here he smiled faintly--"that I think that few of his creditors in Venice will trouble him at present, though afterward their heirs, if they have left any, may do so. Say, too, to the Doge, who, I believe, still lives, that I send him my good wishes and respects. Also that I grieve that I have not been able to hand him my letters of recall in person, since the King who summons me sends none.

"So much for business, but there are two things more: I have no relatives living save my wife's sister. Therefore, Sir Hugh and Captain Richard, I have made you my joint heirs with her; my testament duly signed and witnessed is in that case with the other papers. My wealth is not great. Still there are certain land and manors in England, a sum of money placed with a merchant in London, whose name you will find written in the testament, my plate and gold coin here, though the former you may not be able to move. Therefore I charge you to bury it and return for it later on, if you can. It is of value, since all my life I have collected such trinkets. I beg you to make provision also for this good lad, David, should he be spared."

He paused a while, for he was growing very weak, then added:

"Another thing is that I ask you, if it be possible, to row my body out to sea and there sink it in deep water, deep, clean water, far from this place of stench and pestilence, for I would not lie in the common pit at last. Now kneel down and pray for my passing soul, since there is no priest to give me absolution, and I must seek it straight from God. Nay, thank me not. I have done with the world and its affairs. Kneel down and pray, as I pray for you, that you may be spared on earth and that we may meet again in heaven, where my wife and others await me."

They obeyed, weeping, yes, even Grey Dick wept a little. Presently when they looked up they saw that Sir Geoffrey was dead, dead without pain or sorrow. Of the first he had suffered none for days, and the second was far from him who wished to die.

Leaving the ancient woman in charge of the house, which she barred and bolted, next morning they took a boat, and the three of them rowed the body of the old knight a league out into the quiet sea. There, after a brief prayer, they cast him into the deep, weighted with stones, so that he might never rise again.

同类推荐
  • 亭林先生神道表

    亭林先生神道表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东家杂记

    东家杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 土官底簿

    土官底簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缘生论

    缘生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太微金虎真符

    洞真太微金虎真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 非依不可

    非依不可

    丁依觉得自己这一辈子,毁就毁在了实在看不了杨逍疼的那个小样儿上。他轻轻一声,“依依……疼。”心就软了。可是,丁依没想到,一直以来,软的只是她的心,而他,会在上面插上一刀。插得很准,好刀法。
  • 落花残月

    落花残月

    “辰逸,我们分手吧,我觉得我配不上你。”说完,我转身潇洒地走了,连头都没回一下,而原地剩下了那位还在震惊中的男孩。我走在大街上,看着来来往往的人群,感觉好像怎么都融不进去。我看到一对情侣在斗嘴,我不禁回想到了过去——我的学生时代。
  • 老农民

    老农民

    1948年,北方农村的一场土地革命引发了一个长达半个多世纪的恩怨故事。黄河北岸的麦香村,生活着一群祖祖辈辈在土里刨食安身立命的农民。长工家的儿子牛大胆,地主少爷马仁礼,在轰轰烈烈的“土改”运动中,一夜之间颠倒了位置。农民当家做主、扬眉吐气把歌唱,地主点头哈腰、夹着尾巴做人接受改造,牛大胆和马仁礼明里暗里互不低头,相互斗法。牛大胆深爱着“仇人”的闺女杨灯儿,却娶了马仁礼的未婚妻乔月;马仁礼打断了牙齿往肚里咽,人前还得小心翼翼赔笑脸,日子过得憋屈窝囊。
  • 三入花轿:天才王妃

    三入花轿:天才王妃

    一场意外的车祸,结束了我短暂的15年生命……意外的是,我没有死,穿越到一个不知名的小朝代……那个该死的王爷,居然要我做丫鬟,YYD,他难道不知道雇佣童工是犯法滴吗?哼哼,敢惹我,我可是伟大的现代产物。古代,我来了……
  • 在下土匪,请多指教

    在下土匪,请多指教

    “我不是土匪!是土匪衣衫薄!”“嘁,我都没那么大脾气......衣衫薄怎么了,衣衫薄的土匪就不是土匪了?丛来,管你是什么,是你不就行了?”
  • 回诤论

    回诤论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵魄闪影

    灵魄闪影

    一名双亲过世的少年,因觉醒灵魄之力与超能力改变命运,他将创造怎样的传奇?他将有哪些逆天的技能?他又将面对怎样的对手?请直接看书
  • 与心灵有个约会(滋润心灵的温馨故事集)

    与心灵有个约会(滋润心灵的温馨故事集)

    本书包括《心爱永恒》、《巧遇》、《爱的示意》、《父母心》、《播种生命》、《一路同行》、《选择人生》、《最后一美元》、《寻找一颗善心》等124篇故事。
  • 妖孽独霸天尊

    妖孽独霸天尊

    一人、一鼎、一残魂。妖族、魔族、仙三界。主角千年后带着遗憾重生,在危机四伏、尔虞我诈修行界,能否破而后立、再塑辉煌?
  • 交织夜

    交织夜

    没有人可以逃开命运的齿轮,无人有权利拨动指针NOONERUNAWAY