登陆注册
15516400000005

第5章 CHAPTER I THE TRYSTING-PLACE(2)

But should I be a match for him, man to man, Eve?" he asked after a little pause.

She looked him up and down; then answered:

"I think so, though he is no weakling; but not for him and the five knights and the ten squires, and my noble father, and my brother, and the rest. Oh, Hugh, Hugh!" she added bitterly, "cannot you understand that you are but a merchant's lad, though your blood be as noble as any in this realm--a merchant's lad, the last of five brothers? Why were you not born the first of them if you wished for Eve Clavering, for then your red gold might have bought me."

"Ask that of those who begot me," said Hugh. "Come now, what's in your mind? You're not one to be sold like a heifer at a faring and go whimpering to the altar, and I am not one to see you led there while I stand upon my feet. We are made of a clay too stiff for a French lord's fingers, Eve, though it is true that they may drag you whither you would not walk."

"No," she answered, "I think I shall take some marrying against my wish. Moreover, I am Dunwich born."

"What of that, Eve?"

"Go ask your godsire and my friend, Sir Andrew Arnold, the old priest.

In the library of the Temple there he showed me an ancient roll, a copy of the charter granted by John and other kings of England to the citizens of Dunwich."

"What said this writing, Eve?"

"It said, among other things, that no man or maid of Dunwich can be forced to marry against their will, even in the lifetime of their parents."

"But will it hold to-day?"

"Ay, I think so. I think that is why the holy Sir Andrew showed it to me, knowing something of our case, for he is my confessor when I can get to him."

"Then, sweet, you are safe!" exclaimed Hugh, with a sigh of relief.

"Ay, so safe that to-morrow Father Nicholas, the French chaplain in his train, has been warned to wed me to my lord Acour--that is, if I'm there to wed."

"And if this Acour is here, I'll seek him out to-night and challenge him, Eve," and Hugh laid hand upon his sword.

"Doubtless," she replied sarcastically, "Sir Edmund Acour, Count of Noyon, Seigneur of Cattrina, will find it honour to accept the challenge of Hugh de Cressi, the merchant's youngest son. Oh, Hugh, Hugh! are your wits frozen like this winter marsh? Not thus can you save me."

The young man thought a while, staring at the ground and biting his lips. Then he looked up suddenly and said:

"How much do you love me, Eve?"

With a slow smile, she opened her arms, and next moment they were kissing each other as heartily as ever man and maid have kissed since the world began, so heartily, indeed, that when at length she pushed him from her, her lovely face was as red as the cloak she wore.

"You know well that I love you, to my sorrow and undoing," she said, in a broken voice. "From childhood it has been so between us, and till the grave takes one or both it will be so, and for my part beyond it, if the priests speak true. For, whatever may be your case, I am not one to change my fancy. When I give, I give all, though it be of little worth. In truth, Hugh, if I could I would marry you to-night, though you are naught but a merchant's son, or even----" And she paused, wiping her eyes with the back of her slim, strong hand.

"I thank you," he answered, trembling with joy. "So it is with me. For you and no other woman I live and die; and though I am so humble I'll be worthy of you yet. If God keeps me in breath you shall not blush for your man, Eve. Well, I am not great at words, so let us come to deeds. Will you away with me now? I think that Father Arnold would find you lodging for the night and an altar to be wed at, and to-morrow our ship sails for Flanders and for France."

"Yes, but would your father give us passage in it, Hugh?"

"Why not? It could not deepen the feud between our Houses, which already has no bottom, and if he refused, we would take one, for the captain is my friend. And I have some little store set by; it came to me from my mother."

"You ask much," she said; "all a woman has, my life, perchance, as well. Yet there it is; I'll go because I'm a fool, Hugh; and, as it chances, you are more to me than aught, and I hate this fine French lord. I tell you I sicken at his glance and shiver when he touches me.

同类推荐
  • 维摩诘经

    维摩诘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠山中老人

    赠山中老人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夹竹桃顶针千家诗山歌

    夹竹桃顶针千家诗山歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Horsemanship

    On Horsemanship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙谷山连环疑案

    龙谷山连环疑案

    地处南方的龙谷山市接二连三发生几起少女的失踪案,在龙谷山市掀起巨大的恐怖,造成人心惶惶。这些少女如同人间消失,不见踪影。有的人说外星人降临地球把这些少女掳走,带往了遥远的外星球。也有的人说这些少女长得太美了,被来自十八层地狱的阎王抓走,备受凌辱后被阎王当作美味的晚餐吃掉。这些失踪的少女都是18岁—25岁左右的年纪,身高在166—168cm之间,血型都是O型血。警方通过侦查发现,这些少女都是在河边、偏僻的路段失踪的。龙谷山市警方拉开追捕犯罪嫌疑人的巨网,狡猾的犯罪嫌疑人熟悉龙谷山的每一个角落,给案件侦破带来了巨大的阻力,一场邪恶与捍卫正义之间的较量在龙谷山这片神奇的土地上展开……
  • 左耳上的紫水晶【已完结】

    左耳上的紫水晶【已完结】

    少年间,情不自禁,想用手抓住爱,却发现爱始终是个影子。想呐喊,喉咙也已沙哑,他是优秀的少年,却被生活收回爱她的权利,她是聪明的女孩,却装着无知的脸,等待他回来,带上左耳上的紫色水晶,埋葬失落了的爱,心却依旧被束缚,他们只是少年轻狂,不想留下太多青春的眼泪
  • 穿越王朝之倾城沁妃

    穿越王朝之倾城沁妃

    箫音袅袅,桃芬芳融。许你一生温柔,奈何搁浅了谁的记忆,谁的忧愁,谁的思念。“我”曾经深爱的那个混蛋背叛了我和整个家族。没错。他就是个禽shòu不如的混蛋。令我万万没想到的是他竟然要杀死我。所幸上苍怜悯“我”令“我”重生。可是重生的“我竟然穿越了!这是哪里?在这里“我”似乎不是“我”自己。现世是苏家二千金穿越后“我”竟还是“苏家二千金”。这是巧合吗?或许吧。又或者是命运冥冥之中的安排吧。爱情的背叛、亲人的离别令“我”的心早已尘封如冰。如此冷若冰霜的“我”不再相信爱情。可是命运纵横的数理又岂能善罢甘休?“我”在这个陌生的地方会遇到什么事呢......
  • 志异

    志异

    星陨于海西六十里,初赤黑黄云如幕,长数十匹,交错,声如雷震,坠海气热如火,浪起滔天。时有渔者往视之,水犹然沸,见有一石方尺余,青色而轻。天海大陆纷纷扰扰,流火掠空,天地无光,孤岛少年,无意山野樵夫,习刺客之道,杀一人而止天下干戈,联合妖鬼各族,破上古之阴谋!
  • 你不可不知的体育健身100问

    你不可不知的体育健身100问

    目前,慢性病已成为中国城乡居民死亡的主因,在城市和农村,慢性病死亡的比例已分别达到85.3%和79.5%。来自卫生部的数据显示,目前中国大约有3亿人超重、肥胖,不乏30多岁就出现“啤酒肚”等。膳食不合理、身体活动不足等都是造成多种慢性病的危险因素。此外,我国亚健康人数也约占到全国人口70名。到老年时再来补“锻炼课”,倒不如趁年轻时多运动。“运动不会使人丧命,潜在的病才会使人死亡。”
  • The Depot Master

    The Depot Master

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 来自异界的男友

    来自异界的男友

    李娜,一个地球神秘身份的人,在与朋友去爬山因为李娜执意要上前迷失在山中,遇到群狼围扑,此时遇到一个来自异界的陈峰获救,这个故事即将开始了。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重生之兵哥来了

    重生之兵哥来了

    我爱上了他,但我不知道他是否爱上了我,为了求证我入了军营,我死皮赖脸的缠着他,但还是被伤害了,我死心了,但为何他又过来缠着我了,我不会再喜欢他了。。。。。。。
  • 时节之幕人

    时节之幕人

    林小窈和朋友们来到一个名叫石峰的山上庆祝工作的翻页。失去香火的古代将军赵白光即将消失之际在不同的时间里遇见小窈,白光找到她希望能够成为自己的幕人。小窈心地善良,与赵白光互相承诺,让他成为自己的持灵。