登陆注册
15516400000024

第24章 CHAPTER V GREY DICK SHOWS HIS ARCHERY(2)

"I know not, Sire," replied Grey Dick, "but perhaps straighter than most, for God, Who withheld all else from me, gave me this gift. At least, if I be not made drunk overnight, I'll match myself against any man at this Court, noble or simple, and stake twenty angels on it."

"Twenty angels! Have you so much, fellow?"

"Nay, Sire, nor more than one; but as I know I shall win, what does that matter?"

"Son," said the King, "see that this man is kept sober to-night, and to-morrow we will have a shooting match. But, sirrah, if you prove yourself to be a boaster you shall be whipped round the walls, for I love not tall words and small deeds. And now, young Master de Cressi, what is this message of yours?"

Hugh thrust his hand into his bosom, and produced a sealed packet which was addressed to "His Grace King Edward of England, sent from Andrew Arnold, priest, by the hand of Hugh de Cressi."

"Can you read?" the King asked of Hugh when he had spelt out this superscription.

"Ay, Sire; at least if the writing be that of Sir Andrew Arnold, for he was my master."

"A learned one and a brave, Hugh de Cressi. Well, break seal; we listen."

Hugh obeyed, and read as follows:

"Your Grace:

"Mayhap, Sire, you will remember me, Andrew Arnold, late master of the Templars in this town of Dunwich, in whose house, by your warrant for certain services rendered to your grandsire, your sire, and to yourself, I still dwell on as a priest ordained.

Sire, the bearer of this, Hugh de Cressi, my godchild, is the son of Geoffrey de Cressi, of this town, the great wool-merchant, with whom your Highness has had dealings----"

"In truth I have!" interrupted the King, with a laugh. "Also I think the account is still open--against myself. Well, it shall be paid some day, when I have conquered France. Forward!"

"Sire, this Hugh is enamoured of Eve Clavering, daughter of Sir John Clavering of Blythburgh, a cousin of his House, a very beauteous maiden, commonly known as Red Eve, and she in turn is enamoured of and betrothed to him----"

Here Queen Philippa suddenly became interested.

"Why is the lady called Red Eve, sir?" she asked in her soft voice.

"Because her cheeks are red?"

"No, Madam," answered Hugh, blushing; "because she always loves to wear red garments."

"Ah, then she is dark!"

"That is so, Madam; her eyes and hair are black as ash-buds."

"God's truth! Lady," interrupted King Edward, "is this young man's message of the colour of the eyes of his mistress, which, without doubt, being in love, he describes falsely? On with the letter!"

"Out of this matter," continued Hugh, "rose a feud yesterday, during which Hugh de Cressi killed his cousin John, fighting /? outrance/, and his servant, Richard the Archer, who accompanies him, commonly known as Grey Dick, slew three men with as many arrows, two of them being Normans whose names are unknown to us, and the third a grieve to Sir John Clavering, called Thomas of Kessland. Also, he killed a horse, and when another Frenchman tried to grasp his master, sent a shaft through the palm of his hand."

"By St. George," said the King, "but here is shooting! Were they near to you, Grey Dick?"

"Not so far away, Sire. Only the light was very bad, or I should have had the fourth. I aimed low, Sire, fearing to miss his skull, and he jerked up his horse's head to take the arrow."

"A good trick! I've played it myself. Well, let us have done with the letter, and then we'll come to archery."

"Sire," read on Hugh, "I ask your royal pardon to Hugh de Cressi and Richard the Archer for these slayings, believing that when you have read these letters it will be granted."

"That remains to be seen," muttered the King.

"Sire, Sir Edmund Acour, who has lands here in Suffolk, Count de Noyon in Normandy, and Seigneur of Cattrina in Italy----"

"I know the man," exclaimed Edward to the Queen, "and so do you. A handsome knight and a pleasant, but one of whom I have always misdoubted me."

"--Is also enamoured of Eve Clavering, and with her father's will seeks to make her his wife, though she hates him, and by the charter of Dunwich, of which she is a citizen, has the right to wed whom she will."

"It is well there are not many such charters. The old story--brave men done to death for the sake of a woman who is rightly named Red Eve," mused the King.

"My Liege, I pray that you will read the letter herein enclosed.

Hugh de Cressi will tell you how it came to my hand, since I lack time to write all the story. If it seems good to your Grace, I pray you scotch this snake while he is in your garden, lest he should live to sting you when you walk abroad. If it please you to give your royal warrant to the bearer of this letter, and to address the same to such of your subjects in Dunwich as you may think good, I doubt not but that men can be found to execute the same. Thus would a great and traitorous plot be brought to nothing, to your own glory and the discomfiture of your foes in France, who hope to lay their murderous hands upon the throne of England.

"Your humble servant and subject, "Andrew Arnold."

"What's this?" exclaimed the King starting from his seat. "To lay hands upon the throne of England! Quick with the other letter, man!"

"I was charged that it is for your Grace's eye alone," said Hugh as he unfolded the paper. "Is it your pleasure that I read it aloud, if I can, for it is writ in French?"

"Give it me," said the King. "Philippa, come help me with this crabbed stuff."

Then they withdrew to the side of the dais, and, standing under a lantern, spelled out Sir Edmund Acour's letter to the Duke of Normandy, word by word.

The King finished the letter, and, still holding it in his hand, stood for a minute silent. Then his rage broke out.

同类推荐
  • 沩山警策句释记

    沩山警策句释记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那先比丘经

    那先比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制广寒殿记

    御制广寒殿记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严一乘教义分齐章科

    华严一乘教义分齐章科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 良缘

    良缘

    作为一个散养大的乡下小丫头,皎月有青梅,也有好几只竹马。不过有一只不太一样!时人都说颖阳侯冷冽傲慢,可对媳妇那真是宠得没边儿了!皎月哼道:“咱俩谁宠谁,这事得论道论道。”
  • 恋殇幽魂

    恋殇幽魂

    她与他相识校园,他是她心中的悸动,她是他的理想女友。。。。。。。。
  • 仙途邪君

    仙途邪君

    新书《我真是大妖王》已在起点连载。神奇黑塔,极道不死,神功无敌,碾压万界!少年杜安身负血海深仇拜入仙门,从此踏上逆天之路,拳破山河,脚踏星空,君临九天!
  • 万界帝尊

    万界帝尊

    什么叫天才?修行速度就跟喝水一般简单?连睡个觉都能够突破?不。那是庸才。在叶宇看来。真正的天才。懂炼药,能泡妞,会打架……样样精通。这才是天才。这是一位‘品学兼优’的少年打造热血传奇,成为一代帝尊的故事。
  • 仙魔道

    仙魔道

    一掌破天地!一剑指苍穹!万千星辰拥我为王!百万仙魔助我破道!笑看万千红尘,只为红颜佳人!且看辰风笑傲天地!
  • 香橙天空

    香橙天空

    很多年后,陈橙坐在自家院子里回忆往事,却被小孙女打断:“什么嘛,这根本就是现实版的玛丽苏啊?”哦,那么她的故事一定是超级玛丽苏。出身贫寒,身世坎坷的灰姑娘,忽然间一切逆转成为豪门权贵世家的大小姐,从十一岁到二十一岁这段漫长的岁月,她一路走来经历坎坷,也收获了人生的成功。这是一个女孩的成长史,是一个少女的公主梦。十一岁那年,奶奶去世,留守儿童陈橙被寄养在唯一的亲属大伯那里,从此小镇姑娘陈橙的人生发生了翻天覆地的变化,她走进了一个权利和金钱构成的新世界......
  • 术偶君王

    术偶君王

    在这片大陆上,术偶是一个特殊的群体,他们可以通过吞下并燃烧元素获得不同的能力。燃烧铜,能获得强大的力量。燃烧钠,能获得极快的速度。燃烧铁,能够瞬间愈合伤口……但每名术偶都只能燃烧其中一种元素。“这才符合逻辑嘛,如果我们能燃烧所有元素,岂不是早就称霸这片大陆了?”有人这样说。但墨离不这么认为。许多年以后,他终于揭开了术偶能力的奥秘,他成为了这片大陆的最强之人。这时候,他已经能燃烧一百种元素!
  • 重生之演技

    重生之演技

    前世,路姚作死地毁了自己的演艺路。当她努力的站起来的时候,却早已青春不在。今生,她重生在一切改变的那天。这次她要一步一步,脚踏实地的走到她上一世不敢期望的顶端。
  • 有情人无情人

    有情人无情人

    宁致远考上公务员被人顶了包,向政府要说法被藐视。路遇富家女遭误会。路遇不平挺身而上被神秘人看中带到一个从没有想到没有见过的地方。开启他此后神秘的生涯。。。。。。。。。。。。
  • 神级女帝,夫郎乖

    神级女帝,夫郎乖

    大事不妙!暗夜女帝竟穿越到女尊王朝了!从胆小懦弱到杀伐果断,清冷无双。无数美男冲着她的魅世神颜而爬上她的床。她忍不住怒了:“扔下去,全给我扔下去!”修长白玉的手挽住她的腰,一道魅惑委屈的声音响起:“连我也要扔嘛?”