登陆注册
15516000000074

第74章 CHAPTER XXIII SINGULAR SUPERSTITIONS(1)

ALTHOUGH I had been baffled in my attempts to learn the origin of the Feast of Calabashes, yet it seemed very plain to me that it was principally, if not wholly, of a religious character.

Yet, notwithstanding all I observed on this occasion, I am free to confess my almost entire inability to gratify any curiosity that may be felt with regard to the theology of the valley. I doubt whether the inhabitants themselves could do so. They are either too lazy or too sensible to worry themselves about abstract points of religious belief. While I was among them, they never held any synods or councils to settle the principles of their faith by agitating them. An unbounded liberty of conscience seemed to prevail. Those who pleased to do so were allowed to repose implicit faith in an ill-favoured god, with a large bottle-nose, and fat shapeless arms crossed upon his breast; whilst others worshipped an image which, having no likeness either in heaven or on earth, could hardly be called an idol. As the islanders always maintained a discreet reserve with regard to my own peculiar views on religion, I thought it would be excessively ill-bred in me to pry into theirs.

But, although my knowledge of the religious faith of the Typees was unavoidably limited, one of their superstitious observances with which I became acquainted interested me greatly.

In one of the most secluded portions of the valley, within a stone's cast of Fayaway's lake- for so I christened the scene of our island yachting- and hard by a growth of palms, which stood ranged in order along both banks of the stream, waving their green arms as if to do honour to its passage, was the mausoleum of a deceased warrior-chief. Like all the other edifices of any note, it was raised upon a small pi-pi of stones, which, being of unusual height, was a conspicuous object from a distance. A light thatching of bleached palmetto-leaves hung over it like a self-supported canopy; for it was not until you came very near that you saw it was supported by four slender columns of bamboo, rising at each corner to a little more than the height of a man. A clear area of a few yards surrounded the pi-pi, and was enclosed by four trunks of cocoa-nut trees, resting at the angles on massive blocks of stone. The place was sacred. The sign of the inscrutable Taboo was seen, in the shape of a mystic roll of white tappa, suspended by a twisted cord of the same material from the top of a slight pole planted within the enclosure.* The sanctity of the spot appeared never to have been violated. The stillness of the grave was there, and the calm solitude around was beautiful and touching. The soft shadows of those lofty palm trees- I can see them now- hanging over the little temple, as if to keep out the intrusive sun.

* White appears to be the sacred colour among the Marquesans.

On all sides, as you approached this silent spot, you caught sight of the dead chief's effigy, seated in the stern of a canoe, which was raised on a light frame a few inches above the level of the pi-pi.

The canoe was about seven feet in length; of a rich, dark-coloured wood, handsomely carved, and adorned in many places with variegated bindings of stained sinnate, into which were ingeniously wrought a number of sparkling sea-shells, and a belt of the same shells ran all round it. The body of the figure- of whatever material it might have been made- was effectually concealed in a heavy robe of brown tappa, revealing only the hands and head; the latter skilfully carved in wood, and surmounted by a superb arch of plumes. These plumes, in the subdued and gentle gales which found access to this sequestered spot, were never for one moment at rest, but kept nodding and waving over the chief's brow. The long leaves of the palmetto dropped over the eaves, and through them you saw the warrior, holding his paddle with both hands in the act of rowing, leaning forward and inclining his head, as if eager to hurry on his voyage.

Glaring at him for ever, and face to face, was a polished human skull, which crowned the prow of the canoe. The spectral figurehead, reversed in its position, glancing backwards, seemed to mock the impatient attitude of the warrior.

When I first visited this singular place with Kory-Kory, he told me- or, at least, I so understood him- that the chief was paddling his way to the realms of bliss and bread-fruit- the Polynesian heaven-where every moment the bread-fruit trees dropped their ripened spheres to the ground, and where there was no end to the cocoa-nuts and bananas; there they reposed through the live-long eternity upon mats much finer than those of Typee; and every day bathed their glowing limbs in rivers of cocoa-nut oil. In that happy land there were plenty of plumes and feathers, and boars'-tusks and sperm-whale teeth, far preferable to all the shining trinkets and gay tappa of the white men; and, best of all, women, far lovelier than the daughters of earth were there in abundance. "A very pleasant place," Kory-Kory said it was;

"but, after all, not much pleasanter, he thought, than Typee." "Did he not, then," I asked him, wish to accompany the warrior?" "Oh, no; he was very happy where he was; but supposed that some time or other he would go in his own canoe."

Thus far, I think, I clearly comprehended Kory-Kory. But there was a singular expression he made use of at the time, enforced by as singular a gesture, the meaning of which I would have given much to penetrate. I am inclined to believe it must have been a proverb he uttered; for I afterwards heard him repeat the same words several times, and in what appeared to me to be a somewhat similar sense.

Indeed, Kory-Kory had a great variety of short, smart-sounding sentences, with which he frequently enlivened his discourse; and he introduced them with an air which plainly intimated, that, in his opinion, they settled the matter in question, whatever it might be.

同类推荐
热门推荐
  • 医生:重生之路

    医生:重生之路

    古代的圣湖,现今的沙漠,黄沙掩埋之下的遗迹。核爆、探险,爱情与宿命,恰似一场清醒的梦境。
  • 全球缉捕:前妻别想逃

    全球缉捕:前妻别想逃

    为完成爷爷的心愿,她嫁给了素未谋面的陌生人,新婚当天被放鸽子,她一人淡定举行完整婚礼。婚后自己的老公时不时出现在电视上,却是因为与别的女人产生绯闻。原以为两人会这样度过一辈子,没想到,长时间的相处,不知是谁先动了情……“说好婚后各不相干,某人你这是做什么?”看着把自己压在身下的慕瑾深,阮悠然面露不满。“你是我老婆,你说我做什么?”某男得意地笑了笑,然后履行丈夫的义务。一纸离婚协议,;两人各自无关。她说:“若有来生,请不要再相见。”
  • 穿越之缘定风岚:麒麟誓言

    穿越之缘定风岚:麒麟誓言

    一次踏青,把琳枫、花凛、安琪和岩带到了神秘的风岚大陆,但是,穿越的背后,还有一个不为人知的秘密,琳枫失控,花凛和安琪失忆,岩失踪,这背后的幕后黑手,究竟是谁
  • 暗夜传奇

    暗夜传奇

    师门被灭,他背负着振兴师门和复仇的重任。异族侵略,他牢记着师门的训诫守土卫国。面对旧日的仇恨和国家的兴亡,他挣扎徘徊。最终,他又将塑造怎样的暗夜传奇?
  • 十七划两个字叫青春

    十七划两个字叫青春

    高中时代的我们肆无忌惮,不顾身份去追逐梦想,我们拥有太多美好的东西,只是那个年纪的我们还不懂得去珍惜,直到后来我们都长大了,回想起来才开始后悔,当初为什么没有把握好机会。孙言溪说:“不可能会有一个人陪你一辈子,或许他会陪你很长时间,可他终将会离开你的生活,或许会有很多原因才会离开,可最重要的还是你不曾去珍惜,你们在一起的一点一滴”
  • 笛月筝花

    笛月筝花

    每个人的内心都是孤独的,每颗心都在寂寥中寻找出路。有时我们把自己完全打开,有时我们完全封闭自己,无论你是强者,弱者,都有一个共同的敌人,那就是孤独。倘若你与敌人相处久了,你非常有可能爱上这个敌人,从此关闭了自己,不再会爱上任何人。。。直到有一天他的出现,你变的更加的孤独,孤独的让你想到死,也许只有死才可以解脱,但又不甘心,死去活来中寻找着,追逐着,为了他,可以不顾天下人的嘲弄,因为你的世界除了他,并不存在其他人的。。。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级系统1

    超级系统1

    萧峰在偶尔间获得系统,成为牛逼闪闪的修仙者!
  • 蛮古荒纪

    蛮古荒纪

    “玉米棒怎么了?玉米棒怎么了!”“它能吃、能填饱肚子,它能开花结果、能当种子,它还能用,而且能大能小。”“呐呐呐!邪恶了不是!”“看我如意玉米棒,金属化、我变...!”“大大大大....!”“我的大棒已经饥渴难耐了。”这是一个讲述莽荒大地上,一根棒棒如何进化成擎天巨棒的故事。
  • 那一年,这一生