登陆注册
15516000000108

第108章 SEQUEL CONTAINING THE STORY OF TOBY(3)

He was still struggling with the islanders, when Jimmy again came up to him, and warned him against irritating them, saying that he was only making matters worse for both of us, and if they became enraged, there was no telling what might happen. At last he made Toby sit down on a broken canoe, by a pile of stones, upon which was a ruinous little shrine, supported by four upright paddles, and in front partly screened by a net. The fishing parties met there, when they came in from the sea, for their offerings were laid before an image, upon a smooth black stone within. This spot, Jimmy said, was strictly "taboo," and no one would molest or come near him while he stayed by its shadow. The old sailor then went off, and began speaking very earnestly to Mow-Mow and some other chiefs, while all the rest formed a circle round the taboo place, looking intently at Toby, and talking to each other without ceasing.

Now, notwithstanding what Jimmy had just told him, there presently came up to my comrade an old woman, who seated herself beside him on the canoe.

"Typee Mortarkee?" said she. "Mortarkee muee," said Toby.

She then asked him whether he was going to Nukuheva; he nodded yes; and with a plaintive wail, and her eyes filling with tears, she rose and left him.

This old woman, the sailor afterwards said, was the wife of an aged king of a small inland valley, communicating by a deep pass with the country of the Typees. The inmates of the two valleys were related to each other by blood, and were known by the same name. The old woman had gone down into the Typee valley the day before, and was now, with three chiefs, her sons, on a visit to her kinsmen.

As the old king's wife left him, Jimmy again came up to Toby, and told him that he had just talked the whole matter over with the natives, and there was only one course for him to follow. They would not allow him to go back into the valley, and harm would certainly come to both him and me, if he remained much longer on the beach.

"So," said he, "you and I had better go to Nukuheva now overland, and to-morrow I will bring Tommo, as they call him, by water; they have promised to carry him down to the sea for me early in the morning, so that there will be no delay."

"No, no," said Toby desperately, "I will not leave him that way; we must escape together."

"There is no hope for you," exclaimed the sailor, "for if I leave you here on the beach, as soon as I am gone you will be carried back into the valley, and then neither of you will ever look upon the sea again." And with many oaths he swore that if he would only go to Nukuheva with him that day, he would be sure to have me there the very next morning.

"But how do you know they will bring him down to the beach to-morrow, when they will not do so to-day?" said Toby. But the sailor had many reasons, all of which were so mixed up with the mysterious customs of the islanders, that he was none the wiser. Indeed, their conduct, especially in preventing him from returning into the valley, was absolutely unaccountable to him; and added to everything else was the bitter reflection, that the old sailor, after all, might possibly be deceiving him. And then again he had to think of me, left alone with the natives, and by no means well. If he went with Jimmy, he might at least hope to procure some relief for me. But might not the savages who had acted so strangely, hurry me off somewhere before his return? Then, even he remained, perhaps they would not let him go back into the valley where I was.

Thus perplexed was my poor comrade; he knew not what to do, and his courageous spirit was of no use to him now. There he was, all by himself, seated upon the broken canoe- the natives grouped around him at a distance, and eyeing him more and more fixedly.

"It is getting late," said Jimmy, who was standing behind the rest. "Nukuheva is far off, and I cannot cross the Happar country by night. You see how it is:- if you come along with me, all will be well; if you do not, depend upon it neither of you will ever escape."

"There is no help for it," said Toby, at last, with a heavy heart, "I will have to trust you"; and he came out from the shadow of the little shrine, and cast a long look up the valley.

"Now keep close to my side," said the sailor, "and let us be moving quickly." Tinor and Fayaway here appeared; the kind-hearted old woman embracing Toby's knees, giving way to a flood of tears; while Fayaway, hardly less moved, spoke some few words of English she had learned, and held up three fingers before him- in so many days he would return.

At last Jimmy pulled Toby out of the crowd, and after calling to a young Typee who was standing by with a young pig in his arms, all three started for the mountains.

"I have told them that you are coming back again," said the old fellow, laughing, as they began the ascent, "but they'll have to wait a long time." Toby turned, and saw the natives all in motion- the girls waving their tappas in adieu, and the men their spears. As the last figure entered the grove with one arm raised, and the three fingers spread, his heart smote him.

As the natives had at last consented to his going, it might have been, that some of them, at least, really counted upon his speedy return; probably supposing, as indeed he had told them when they were coming down the valley, that his only object in leaving them was to procure the medicines I needed. This, Jimmy also must have told them. And as they had done before, when my comrade, to oblige me, started on his perilous journey to Nukuheva, they looked upon me, in his absence, as one of two inseparable friends who was a sure guarantee for the other's return. This is only my own supposition, however, for as to all their strange conduct, it is still a mystery.

"You see what sort of a taboo man I am," said the sailor, after for some time silently following the path which led up the mountain.

同类推荐
  • 秋星阁诗话

    秋星阁诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永字八法

    永字八法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 襄毅文集

    襄毅文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说孛经

    佛说孛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄联盟使命召唤

    英雄联盟使命召唤

    张杨一个无敌的天才少年,在重重的困难阻止下,面对女朋友的分手朋友的离别他该何去何从?成为电竞1哥的呢!
  • 时光圣帝

    时光圣帝

    时光无尽,轮回有头,我自长河争渡,超凡入圣,帝霸九天!一位下九流行当的捕快,人微言轻,意外得神秘残破印章,从此走上强者之路,看他如何乘风破浪,震动苍穹。
  • 聊斋之画皮仙人

    聊斋之画皮仙人

    重生聊斋世界,化身文弱书生,在这妖魔鬼怪横行的世界里,书生该如何自保?一道仙缘,一张画皮,一枝文笔,一个书生,无上的道法,无尽的风流。且看一个小小的文弱书生,是如何降妖伏魔,美人倾心,文惊天下,道傲红尘,最终修炼成仙,携美逍遥天地之间。
  • 乱神杂记

    乱神杂记

    我自认为是大千世界里平凡人,却不巧唤醒了一具千年古尸,奈何他身上还藏着长生不死的秘密,我们躲杀手、探古墓、下冥界、放魔王,好吧,最后一个是我不小心放出来的,就这样我与这位千年古尸建立了深厚的友谊,正当我们准备升华这友情时,我的师傅却蹦出来告诉我,我的使命就是要干掉他,因为他才是几亿年前的万恶之神,我究竟该怎么办呢?容我吃根黄瓜在告诉你们。
  • 武道争锋

    武道争锋

    道体被夺,命格破碎少年洛凡却是依旧携带九龙天书,踏上古极道逆天崛起,步乱世之劫,横扫武道顶峰。
  • 废材七小姐倾世芍药

    废材七小姐倾世芍药

    芍药,这是她前世的代号,鲜艳的颜色,高调的行为,得来的却是一个陨落的下场,最要好的姐妹下了毒手;重活一世,她不再是她,而是“他”,东汵帝国千家的废物“七少爷”,千芍药便是她的名字。这一世,她韬光养晦,坚强隐忍,终能踏上世界巅峰!!!三级丹药?那玩意,小爷当零食吃;六级灵兽,那算哪根葱?小爷有超神兽!当他又变回了她,又有多少人为之倾倒?
  • 来世与君共华发

    来世与君共华发

    初见,他是当朝左相,她是被弃公主。“臣奉皇上之命来接公主回宫。”他笑道,笑容如冬日的阳光,暖暖的。“你说回去就回去那岂不是很没面子?”在她看来他的笑容有点刺眼。。。。“为什么每次都能被你看到我最落魄的样子。”她苦笑。“人生不如意之事十有八九,公主又何必为一些不相关的人不相关的事而烦恼?”。。。“是不是我死了你们就能放了他。”她冷笑。“是。”“那好。”语毕,她拔出头上的玉簪刺入胸口“现在,你们可以放了他吧。”三千青丝随风而动,道不尽的凄美,诉不尽的哀凉。。。。“答应你的百里红装我一直不曾忘,醒来看看可好?“风飞翱翔兮四海求凰,无奈佳人兮不在东墙。
  • 主神游戏之无限文明

    主神游戏之无限文明

    当无限主神落入张慕手中,他会用来做什么?啥?什么都做不了,只能做游戏服务器?你这是想干嘛?让我玩单机也就算了,竟然还只能用他玩游戏。啥?现在只能做个网页游戏?还要搜集用户情绪才能给自己兑换物品?现在还不能玩意识流游戏,还要等升级?无限主神你有没有搞错,什么都不能,那你能做什么?
  • 外戚攻略

    外戚攻略

    洪萱在边塞苦寒之地生活了十来年,才知道自己有个当贵妃的姐姐,当皇帝的姐夫,当国公的叔父。一朝罪官变外戚,麻雀变凤凰。面对接踵而来的巴结和奉承,阴谋与算计洪萱表示,她要习惯的还有很多。
  • 魅惑少年:少女请站住

    魅惑少年:少女请站住

    “啊!!!!糟了糟了糟了!!!要迟到了!”白曈曈如火箭似地跑都去了学校,比刘翔快地冲到了学校,“啊!”“啊。”“谁啊?走路没长眼睛啊!”抬头一看,卧槽,吓到我了,是南弦凌!!!“啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!”