登陆注册
15516000000108

第108章 SEQUEL CONTAINING THE STORY OF TOBY(3)

He was still struggling with the islanders, when Jimmy again came up to him, and warned him against irritating them, saying that he was only making matters worse for both of us, and if they became enraged, there was no telling what might happen. At last he made Toby sit down on a broken canoe, by a pile of stones, upon which was a ruinous little shrine, supported by four upright paddles, and in front partly screened by a net. The fishing parties met there, when they came in from the sea, for their offerings were laid before an image, upon a smooth black stone within. This spot, Jimmy said, was strictly "taboo," and no one would molest or come near him while he stayed by its shadow. The old sailor then went off, and began speaking very earnestly to Mow-Mow and some other chiefs, while all the rest formed a circle round the taboo place, looking intently at Toby, and talking to each other without ceasing.

Now, notwithstanding what Jimmy had just told him, there presently came up to my comrade an old woman, who seated herself beside him on the canoe.

"Typee Mortarkee?" said she. "Mortarkee muee," said Toby.

She then asked him whether he was going to Nukuheva; he nodded yes; and with a plaintive wail, and her eyes filling with tears, she rose and left him.

This old woman, the sailor afterwards said, was the wife of an aged king of a small inland valley, communicating by a deep pass with the country of the Typees. The inmates of the two valleys were related to each other by blood, and were known by the same name. The old woman had gone down into the Typee valley the day before, and was now, with three chiefs, her sons, on a visit to her kinsmen.

As the old king's wife left him, Jimmy again came up to Toby, and told him that he had just talked the whole matter over with the natives, and there was only one course for him to follow. They would not allow him to go back into the valley, and harm would certainly come to both him and me, if he remained much longer on the beach.

"So," said he, "you and I had better go to Nukuheva now overland, and to-morrow I will bring Tommo, as they call him, by water; they have promised to carry him down to the sea for me early in the morning, so that there will be no delay."

"No, no," said Toby desperately, "I will not leave him that way; we must escape together."

"There is no hope for you," exclaimed the sailor, "for if I leave you here on the beach, as soon as I am gone you will be carried back into the valley, and then neither of you will ever look upon the sea again." And with many oaths he swore that if he would only go to Nukuheva with him that day, he would be sure to have me there the very next morning.

"But how do you know they will bring him down to the beach to-morrow, when they will not do so to-day?" said Toby. But the sailor had many reasons, all of which were so mixed up with the mysterious customs of the islanders, that he was none the wiser. Indeed, their conduct, especially in preventing him from returning into the valley, was absolutely unaccountable to him; and added to everything else was the bitter reflection, that the old sailor, after all, might possibly be deceiving him. And then again he had to think of me, left alone with the natives, and by no means well. If he went with Jimmy, he might at least hope to procure some relief for me. But might not the savages who had acted so strangely, hurry me off somewhere before his return? Then, even he remained, perhaps they would not let him go back into the valley where I was.

Thus perplexed was my poor comrade; he knew not what to do, and his courageous spirit was of no use to him now. There he was, all by himself, seated upon the broken canoe- the natives grouped around him at a distance, and eyeing him more and more fixedly.

"It is getting late," said Jimmy, who was standing behind the rest. "Nukuheva is far off, and I cannot cross the Happar country by night. You see how it is:- if you come along with me, all will be well; if you do not, depend upon it neither of you will ever escape."

"There is no help for it," said Toby, at last, with a heavy heart, "I will have to trust you"; and he came out from the shadow of the little shrine, and cast a long look up the valley.

"Now keep close to my side," said the sailor, "and let us be moving quickly." Tinor and Fayaway here appeared; the kind-hearted old woman embracing Toby's knees, giving way to a flood of tears; while Fayaway, hardly less moved, spoke some few words of English she had learned, and held up three fingers before him- in so many days he would return.

At last Jimmy pulled Toby out of the crowd, and after calling to a young Typee who was standing by with a young pig in his arms, all three started for the mountains.

"I have told them that you are coming back again," said the old fellow, laughing, as they began the ascent, "but they'll have to wait a long time." Toby turned, and saw the natives all in motion- the girls waving their tappas in adieu, and the men their spears. As the last figure entered the grove with one arm raised, and the three fingers spread, his heart smote him.

As the natives had at last consented to his going, it might have been, that some of them, at least, really counted upon his speedy return; probably supposing, as indeed he had told them when they were coming down the valley, that his only object in leaving them was to procure the medicines I needed. This, Jimmy also must have told them. And as they had done before, when my comrade, to oblige me, started on his perilous journey to Nukuheva, they looked upon me, in his absence, as one of two inseparable friends who was a sure guarantee for the other's return. This is only my own supposition, however, for as to all their strange conduct, it is still a mystery.

"You see what sort of a taboo man I am," said the sailor, after for some time silently following the path which led up the mountain.

同类推荐
  • 顾华玉集

    顾华玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国志平话

    三国志平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Bravo of Venice

    The Bravo of Venice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雅言

    雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 贡献宁夏:灵州雪2008年度宁夏经济人物风采录

    贡献宁夏:灵州雪2008年度宁夏经济人物风采录

    《贡献宁夏:灵州雪2008年度宁夏经济人物风采录》收录的人物事迹由人物评语、人物档案、人物写真、记者面对面四部分组成。年度宁夏经济人物评选作为宁夏广电总台的一项品牌活动,自2002年开始,已成功举办7届。推出了一大批负有社会责任、具有创新能力、对宁夏社会经济发展做出了一定成绩的企业家,对服务宁夏经济社会更好、更快发展营造了良好的舆论氛围。《贡献宁夏——“灵州雪”2008年度宁夏经济人物风采录》一书共分颁奖盛典篇、经济人物篇、创新人物篇和公益人物篇,共26万字。图文并茂的展示了2008年在宁夏这片热土上辛勤耕耘的12位优秀企业家的奋斗历程。
  • 猎妖盟

    猎妖盟

    妖族入侵,人界一片修罗的场景,无头的尸体,一地的五脏,血流成河的场景……一个不知道什么来历的少年,在被怪物灭村之后进入修炼界,开始他的变强之路……
  • 真爱黑白配钟声幸福

    真爱黑白配钟声幸福

    某女穿越到真爱黑白配的电视剧里,成为了刚刚在机场跟周震分手哭泣到死的梁小舒,成为小舒后接受了原主的感情跟所有的记忆,也知道弟弟小凯死去的真相,故事开始了
  • 梦里华年

    梦里华年

    遂古之初,天地未形,日月未出,万法未定。大母神心念之间,分界天地、划规黑白、创生灵智、界定例律。积石成山、划流为河、归洼于海,遍缀生灵。这是这片大陆上流传了千万年的创世神话,至于生活在这天地之间的民族的族源神话,大多是源于这个传说的不同版本。
  • 奶爸永恒

    奶爸永恒

    奶爸系统加身,什么?你以为我就会加加血?嘿嘿,嘿嘿。嘿嘿嘿...
  • EXO薇晗之恋

    EXO薇晗之恋

    她是长久出名的作曲家;他是人人都爱的“萌鹿小王子”。两人之间,因为一次偶然的歌曲创作,而遇到了一起。这一切,被陈果果尽收眼底,她,一次次地在两人背后使坏,妄图拆散他们……
  • 网游之深情不负

    网游之深情不负

    原本只是生气,想拉个大神“结婚”的;怎么突然变成是掉入虎坑了呢!路汐莜很犹豫;可是大神可是不会就这样轻易放过她的。--情节虚构,请勿模仿
  • 云海探奇(大自然在召唤)

    云海探奇(大自然在召唤)

    本书描写了两位少年帮助野生动物科考队在猿猴世界探险的故事。作者以饱酣的笔墨描绘了动物世界激烈的生存竞争、大森林中各种珍禽异兽和奇特的自然风光。在惊险跌宕的情节中,叙述了娓娓动听的人生故事。
  • 我的盗墓传奇

    我的盗墓传奇

    一本笔记本,让我踏入一个神秘的世界。一代天骄成吉思汗,一代奸雄曹操。。。。。。一个又一个神秘的坟墓,让我陷入一个又一个的漩涡
  • 网游之仇恨无双

    网游之仇恨无双

    每一次看见因为被我杀死而跳脚大骂的敌人,我都会感觉到心痛如绞。如果可以,我愿意用人世间最温暖的方式对待你们,满足你们的一切要求,跪在你们的脚下摇尾乞怜。可是,我三哥已经被你们杀了,他每天晚上都在骨灰盒里瑟瑟发抖。所以,请你们去死吧,我将竭尽全力为你们开启地狱之门。