登陆注册
15515800000034

第34章 XXIII. THE CHILD WITH THE MIRROR.

"-and only when ye have all denied me, will I return unto you.

Verily, with other eyes, my brethren, shall I then seek my lost ones; with another love shall I then love you."--ZARATHUSTRA, I., "The Bestowing Virtue."

After this Zarathustra returned again into the mountains to the solitude of his cave, and withdrew himself from men, waiting like a sower who hath scattered his seed. His soul, however, became impatient and full of longing for those whom he loved: because he had still much to give them.

For this is hardest of all: to close the open hand out of love, and keep modest as a giver.

Thus passed with the lonesome one months and years; his wisdom meanwhile increased, and caused him pain by its abundance.

One morning, however, he awoke ere the rosy dawn, and having meditated long on his couch, at last spake thus to his heart:

Why did I startle in my dream, so that I awoke? Did not a child come to me, carrying a mirror?

"O Zarathustra"--said the child unto me--"look at thyself in the mirror!"But when I looked into the mirror, I shrieked, and my heart throbbed: for not myself did I see therein, but a devil's grimace and derision.

Verily, all too well do I understand the dream's portent and monition: my DOCTRINE is in danger; tares want to be called wheat!

Mine enemies have grown powerful and have disfigured the likeness of my doctrine, so that my dearest ones have to blush for the gifts that I gave them.

Lost are my friends; the hour hath come for me to seek my lost ones!--With these words Zarathustra started up, not however like a person in anguish seeking relief, but rather like a seer and a singer whom the spirit inspireth. With amazement did his eagle and serpent gaze upon him: for a coming bliss overspread his countenance like the rosy dawn.

What hath happened unto me, mine animals?--said Zarathustra. Am I not transformed? Hath not bliss come unto me like a whirlwind?

Foolish is my happiness, and foolish things will it speak: it is still too young--so have patience with it!

Wounded am I by my happiness: all sufferers shall be physicians unto me!

To my friends can I again go down, and also to mine enemies! Zarathustra can again speak and bestow, and show his best love to his loved ones!

My impatient love overfloweth in streams,--down towards sunrise and sunset.

Out of silent mountains and storms of affliction, rusheth my soul into the valleys.

Too long have I longed and looked into the distance. Too long hath solitude possessed me: thus have I unlearned to keep silence.

Utterance have I become altogether, and the brawling of a brook from high rocks: downward into the valleys will I hurl my speech.

And let the stream of my love sweep into unfrequented channels! How should a stream not finally find its way to the sea!

Forsooth, there is a lake in me, sequestered and self-sufficing; but the stream of my love beareth this along with it, down--to the sea!

New paths do I tread, a new speech cometh unto me; tired have I become--like all creators--of the old tongues. No longer will my spirit walk on worn-out soles.

Too slowly runneth all speaking for me:--into thy chariot, O storm, do Ileap! And even thee will I whip with my spite!

Like a cry and an huzza will I traverse wide seas, till I find the Happy Isles where my friends sojourn;-And mine enemies amongst them! How I now love every one unto whom I may but speak! Even mine enemies pertain to my bliss.

And when I want to mount my wildest horse, then doth my spear always help me up best: it is my foot's ever ready servant:--The spear which I hurl at mine enemies! How grateful am I to mine enemies that I may at last hurl it!

Too great hath been the tension of my cloud: 'twixt laughters of lightnings will I cast hail-showers into the depths.

Violently will my breast then heave; violently will it blow its storm over the mountains: thus cometh its assuagement.

Verily, like a storm cometh my happiness, and my freedom! But mine enemies shall think that THE EVIL ONE roareth over their heads.

Yea, ye also, my friends, will be alarmed by my wild wisdom; and perhaps ye will flee therefrom, along with mine enemies.

Ah, that I knew how to lure you back with shepherds' flutes! Ah, that my lioness wisdom would learn to roar softly! And much have we already learned with one another!

My wild wisdom became pregnant on the lonesome mountains; on the rough stones did she bear the youngest of her young.

Now runneth she foolishly in the arid wilderness, and seeketh and seeketh the soft sward--mine old, wild wisdom!

On the soft sward of your hearts, my friends!--on your love, would she fain couch her dearest one!--Thus spake Zarathustra.

同类推荐
  • 阿鸠留经

    阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴议篇

    琴议篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画继

    画继

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐太古妙应孙真人福寿论

    唐太古妙应孙真人福寿论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亢仓子

    亢仓子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 专属夏天

    专属夏天

    一场意外的邂逅,一段美丽的故事,美好的年纪就该这样和那样的他度过。
  • 萌点江湖

    萌点江湖

    一个苦逼的青年,一款坑爹的系统,一只卖萌的宠物,一段牛逼的人生。
  • 鸳鸯蝴蝶梦:薰衣草下的爱恋

    鸳鸯蝴蝶梦:薰衣草下的爱恋

    (此文结局简略,希望读者们看了给点意见。)身份特殊的她,遇见了玩世不恭的他。多少次他在梦里遇见她,可她却一次次的冷落他。当他单膝下跪求婚,却得到她冷落的回复,"我不爱你,再也不见。"他看见的只迅那高贵气质的背影,说道,"我会等到你接受我的那天,只希望你知道有一个十分喜欢你的人,等待你接受他。……看玩世不恭的他如何让她沉迷
  • 仙锦佳人

    仙锦佳人

    【1V1痴情生死恋】她前世太过冰冷圣洁,令众人只能仰慕。从来一世,以清纯俏皮走天下。得一技盛势凌云,斩九霄图腾,破逆天大道。他本是上知三界众生,下知鸡毛蒜皮的天庭谋士,不遇天下贤主绝不出户。为助她成神,屈尊轮回专做她的知士。“放弃了不代表不爱了,凡人,下雪的时候记得想我。”将手放在封印处,他几欲仰天泪流,一字一顿的重复着封印语。“如果这句封印语非要到最后才告诉我,我宁愿海枯石烂都不要听到。”
  • 罪与罚与续的少女
  • 假如爱有恨意

    假如爱有恨意

    骁,你爱我吗?骁,你恨我吗?骁,你会记得我吗?我爱你,我也恨你,却无法抹去你在我生命中烙下的印记,我十八年来的所有快乐与悲伤,爱与恨全部是你给与,而现在,我只有恨着你,一直恨你,才能活下去。我不敢承认,我还爱你,我以为不承认你就不会知道。恨意在我心底开出一朵罪恶的墨黑花朵,它让我折磨你,去无法让我停止爱你。直到,我彻底失去了你。我终于失去了你。也许,从我开始恨你,我就失去了你。而我对你的爱,却永远不会消失。骁,你竟然这样抛下我,所以,我永远都不会原谅你。季清风在大学的迎新舞会上再见青梅竹马分别三年的齐骁,当齐骁冲着她伸出手掌时,清风将齐骁推给了朋友张怀袖。那晚,清风在舞会上独舞一曲热烈狂放的卡门,自此成名。这一切,只不过是清风发泄心中的怨恨与无法磨灭的爱。原来,支撑清风一直走下去,来到这所大学的力量就是对齐骁的恨,还有她不愿承认的深爱。再见,齐骁竟然强势的想要再次走入清风的生命,清风愤恨难过挣扎,却还是无力抗拒齐骁的温柔,他们相爱,却又残忍的互相伤害,甚至利用不相干又在意的人来彼此牵制。三年的伤害与不堪渐渐揭开,清风也终于承认她心中的爱,在她准备忘记仇恨重新接受齐骁时,齐骁竟然选择了张怀袖。山崩地裂,清风的世界彻底坍塌。直到,他们在爱与恨的纠葛中走到了无法回头的地步。我以为,我会站在原地,只要你回头,就会看到我。原来,离开的是我,你一直站在原地。          
  • 问道BS全集之猪妖记

    问道BS全集之猪妖记

    本部小说主要撰写网络游戏问道BS的故事!猪妖记、白骨记、顶天牛魔王、羊头三雄等故事!
  • 源来我喜欢栀子花

    源来我喜欢栀子花

    当栀子花再度静静的绽开的时候,女孩轻轻的合上双眸,在这个属于自己的角落里,傻傻的回味那些和他在一起的一丝丝承载着平淡却充满着微妙的幸福的花絮。
  • 云雾年华

    云雾年华

    她顾琉夏一直以为这个一起长大的男人会与她到老,直至最后才发现他只不过是他人生中的过客,几年后她回来又遇到他,她该怎么面对在他的婚礼上为了仅剩的一点骨气,她花了100块买了一个男人这会是她最后的归宿?琉夏与这两个男人之间将会发生如何逆转..........
  • 那年烟花漫天

    那年烟花漫天

    有一种东西叫做烟花,他常常会在众人的仰望中,伴随着巨响,骄傲的盛开在无边的夜空,美丽,明亮。但是它的惊艳就那么一瞬间,马上又会被漆黑的夜吞没,只剩下惊慌闪躲的星星,以及,一片灰烬。。这又像我们的青春,美妙而短暂。我们的青春一个个的绽放在校园,这片属于我们的天空。就在这个充满喜怒哀乐的地方,我们风华正茂,我们年少轻狂,我们是春天的鲜花和秋天的果实,争先恐后地开放和成熟。