登陆注册
15515700000001

第1章 ACT I(1)

(SCENE.--DOCTOR WANGEL'S house, with a large verandah garden in front of and around the house. Under the verandah a flagstaff. In the garden an arbour, with table and chairs. Hedge, with small gate at the back. Beyond, a road along the seashore. An avenue of trees along the road. Between the trees are seen the fjord, high mountain ranges and peaks. A warm and brilliantly clear summer morning.

BALLESTED, middle-aged, wearing an old velvet jacket, and a broad-brimmed artist's hat, stands under the flagstaff, arranging the ropes. The flag is lying on the ground. A little way from him is an easel, with an outspread canvas. By the easel on a camp-stool, brushes, a palette, and box of colours.

BOLETTE WANGEL comes from the room opening on the verandah. She carries a large vase with flowers, which she puts down on the table.)Bolette. Well, Ballested, does it work smoothly?

Ballested. Certainly, Miss Bolette, that's easy enough. May Iask--do you expect any visitors today?

Bolette. Yes, we're expecting Mr. Arnholm this morning. He got to town in the night.

Ballested. Arnholm? Wait a minute--wasn't Arnholm the man who was tutor here several years ago?

Bolette. Yes, it is he.

Ballested. Oh, really! Is he coming into these parts again?

Bolette. That's why we want to have the flag up.

Ballested. Well, that's reasonable enough.

(BOLETTE goes into the room again. A little after LYNGSTRANDenters from the road and stands still, interested by the easel and painting gear. He is a slender youth, poorly but carefully dressed, and looks delicate.)Lyngstrand (on the other side of the hedge). Good-morning.

Ballested (turning round). Hallo! Good-morning. (Hoists up flag).

That's it! Up goes the balloon. (Fastens the ropes, and then busies himself about the easel.) Good-morning, my dear sir. Ireally don't think I've the pleasure of--Lyngstrand. I'm sure you're a painter.

Ballested. Of course I am. Why shouldn't I be?

Lyngstrand. Yes, I can see you are. May I take the liberty of coming in a moment?

Ballested. Would you like to come in and see?

Lyngstrand. I should like to immensely.

Ballested. Oh! there's nothing much to see yet. But come in. Come a little closer.

Lyngstrand. Many thanks. (Comes in through the garden gate.)Ballested (painting). It's the fjord there between the islands I'm working at.

Lyngstrand. So I see.

Ballested. But the figure is still wanting. There's not a model to be got in this town.

Lyngstrand. Is there to be a figure, too?

Ballested. Yes. Here by the rocks in the foreground a mermaid is to lie, half-dead.

Lyngstrand. Why is she to be half-dead?

Ballested. She has wandered hither from the sea, and can't find her way out again. And so, you see, she lies there dying in the brackish water.

Lyngstrand. Ah, I see.

Ballested. The mistress of this house put it into my head to do something of the kind.

Lyngstrand. What shall you call the picture when it's finished?

Ballested. I think of calling it "The Mermaid's End."Lyngstrand. That's capital! You're sure to make something fine of it.

Ballested (looking at him). In the profession too, perhaps?

Lyngstrand. Do you mean a painter?

Ballested. Yes.

Lyngstrand. No, I'm not that; but I'm going to be a sculptor. My name is Hans Lyngstrand.

Ballested. So you're to be a sculptor? Yes, yes; the art of sculpture is a nice, pretty art in its way. I fancy I've seen you in the street once or twice. Have you been staying here long?

Lyngstrand. No; I've only been here a fortnight. But I shall try to stop till the end of the summer.

Ballested. For the bathing?

Lyngstrand. Yes; I wanted to see if I could get a little stronger.

Ballested. Not delicate, surely?

Lyngstrand. Yes, perhaps I am a little delicate; but it's nothing dangerous. Just a little tightness on the chest.

Ballested. Tush!--a bagatelle! You should consult a good doctor.

Lyngstrand. Yes, I thought of speaking to Doctor Wangel one of these times.

Ballested. You should. (Looks out to the left.) There's another steamer, crowded with passengers. It's really marvellous how travelling has increased here of late years.

Lyngstrand. Yes, there's a good deal of traffic here, I think.

Ballested. And lots of summer visitors come here too. I often hear our good town will lose its individuality with all these foreign goings on.

Lyngstrand. Were you born in the town?

Ballested. No; but I have accla--acclimatised myself. I feel united to the place by the bonds of time and habit.

Lyngstrand. Then you've lived here a long time?

Ballested. Well--about seventeen or eighteen years. I came here with Skive's Dramatic Company. But then we got into difficulties, and so the company broke up and dispersed in all directions.

Lyngstrand. But you yourself remained here?

Ballested. I remained, and I've done very well. I was then working chiefly as decorative artist, don't you know.

(BOLETTE comes out with a rocking-chair, which she places on the verandah.)Bolette (speaking into the room). Hilde, see if you can find the embroidered footstool for father.

Lyngstrand (going up to the verandah, bows). Good-morning, Miss Wangel.

Bolette (by the balustrade). What! Is it you, Mr. Lyngstrand?

Good-morning. Excuse me one moment, I'm only--(Goes into room.)Ballested. Do you know the family?

Lyngstrand. Not well. I've only met the young ladies now and again in company; and I had a chat with Mrs. Wangel the last time we had music up at the "View." She said I might come and see them.

Ballested. Now, do you know, you ought to cultivate their acquaintance.

Lyngstrand. Yes; I'd been thinking of paying a visit. Just a sort of call. If only I could find some excuse--Ballested. Excuse! Nonsense! (Looking out to the left.) Damn it!

(Gathering his things.) The steamer's by the pier already. I must get off to the hotel. Perhaps some of the new arrivals may want me. For I'm a hairdresser, too, don't you know.

Lyngstrand. You are certainly very many-sided, sir.

同类推荐
  • 临证指南医案

    临证指南医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善俗要义

    善俗要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翠屏集

    翠屏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说分别缘生经

    佛说分别缘生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女修奋斗史

    女修奋斗史

    因为一场意外来到异世,从此便踏上慢慢修仙路。
  • 暴君夺爱

    暴君夺爱

    苑央,楚国的公主,是北汉皇帝慕容澈的初恋情人,她与他情投意合,却抵不过她父皇的狼子野心,为了攀附蜀国的强大势力,她被他的父皇献给了蜀国皇帝纳兰齐轩,因此注定了三人之间一生的剪不断、理还乱的爱恨情仇。三年前,她突然失踪,三年后,她脑袋一片空白的回来,在选秀上举刀刺向她深爱的男人,想要将他至于死地。他用温柔的情怀包容她,让她再次爱上他。原本以为这样的爱可以一直白头偕老,可谁知,她并不是他真的妻子,她只是个冒牌货,他利用她的爱去打击报复仇人。如果不是因为她长着一张与他爱妻相似的脸,即使她死在他的面前,他也不会多看她一眼。心已死,爱已破碎,她毫无留恋的转身跳入万丈悬崖……
  • 诊余举隅录

    诊余举隅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寂风残剑

    寂风残剑

    内容介绍作品信息久已归隐的侠士突然接到好友的消息,让他去帮忙保护一把残缺的剑,主人公得到剑之后发生了一系列诡异而可怕的事情,直到最后的真相浮出水面才使得事情明白,可是这个结局是那么的意外,那么的让人无法接受。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 江湖——那些事儿那些人

    江湖——那些事儿那些人

    江湖,其实就是江与湖;江湖之人,其实就是江与湖之人。其实都是身边的人,只是个人经历、际遇遭际、情感世界的不同,于是就有了这些个不一样的江湖之人。本小说以张北市一批批、一代代江湖人的故事为线索,勾勒出一个江湖人的群像,让我们感同身受,好似经历其中。
  • 在园杂志

    在园杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无限挂神

    无限挂神

    洛子作为一个顶尖黑客,最喜欢做的事情就是打游戏的时候开外挂了,尤其是技术好的让人看不出来是开外挂。当一个游戏高手带着一个万能外挂穿越到了一个以游戏为主的世界后.......前任世界第一最强王者叶良辰:“你赢了,洛神能告诉我你为什么会那么强吗?”洛子:“抱歉,我不是故意针对你,而是在座的各位都是垃圾。”
  • 老爹叫我去巡妹子

    老爹叫我去巡妹子

    什么?宁家修真家族的唯一继承人竟然是个废物?做为宁家的继承人宁无缺唯一的利用价值就是传宗接代了,这不老爹老妈让他去巡妹子去了?同桌的龙冉长的不错,可以推倒;前桌的杨凌也有一番韵味,嗯,可以考虑;什么?老妈说新来的英语老师屁股很圆,可以生孩子……
  • 百鬼夜行之阴阳间

    百鬼夜行之阴阳间

    我早已习惯见那些生生死死,死了,说不定才是一种对人的解脱/你所追寻的一切,只不过是别人早已布下的局,一度地追求真理只会害你掉入那个陷阱。/干这行的是拿命做棋子,只是看你和死神谁先翻牌罢了。