登陆注册
15515400000053

第53章 CHAPTER IX(6)

I remember a dinner-party once: our host was one of the best-known barristers in London. A famous lady novelist sat on his right, and a scientist of world-wide reputation had the place of honour next our hostess, who herself had written a history of the struggle for nationality in South America that serves as an authority to all the Foreign Offices in Europe. Among the remaining guests were a bishop, the editor-in-chief of a London daily newspaper, a man who knew the interior of China as well as most men know their own club, a Russian revolutionist just escaped from Siberia, a leading dramatist, a Cabinet Minister, and a poet whose name is a household word wherever the English tongue is spoken. And for two hours we sat and listened to a wicked-looking little woman who from the boards of a Bowery music-hall had worked her way up to the position of a star in musical comedy. Education, as she observed herself without regret, had not been compulsory throughout the waterside district of Chicago in her young days; and, compelled to earn her own living from the age of thirteen, opportunity for supplying the original deficiency had been wanting. But she knew her subject, which was Herself--her experiences, her reminiscences: and bad sense enough to stick to it.

Until the moment when she took "the liberty of chipping in," to use her own expression, the amount of twaddle talked had been appalling.

The bishop had told us all he had learnt about China during a visit to San Francisco, while the man who had spent the last twenty years of his life in the country was busy explaining his views on the subject of the English drama. Our hostess had been endeavouring to make the scientist feel at home by talking to him about radium. The dramatist had explained at some length his views of the crisis in Russia. The poet had quite spoilt his dinner trying to suggest to the Cabinet Minister new sources of taxation. The Russian revolutionist had told us what ought to have been a funny story about a duck; and the lady novelist and the Cabinet Minister had discussed Christian Science for a quarter of an hour, each under the mistaken impression that the other one was a believer in it. The editor had been explaining the attitude of the Church towards the New Theology; and our host, one of the wittiest men at the Bar, had been talking chiefly to the butler. The relief of listening to anybody talking about something they knew was like finding a match-box to a man who has been barking his shins in the dark. For the rest of the dinner we clung to her.

I could have made myself quite interesting to these good squires and farmers talking to them about theatres and the literary celebrities I have met; and they could have told me dog stories and given me useful information as to the working of the Small Holdings Act. They said some very charming things about my books--mostly to the effect that they read and enjoyed them when feeling ill or suffering from mental collapse. I gathered that had they always continued in a healthy state of mind and body it would not have occurred to them to read me.

One man assured me I had saved his life. It was his brain, he told me. He had been so upset by something that had happened to him that he had almost lost his reason. There were times when he could not even remember his own name; his mind seemed an absolute blank. And then one day by chance--or Providence, or whatever you choose to call it--he had taken up a book of mine. It was the only thing he had been able to read for months and months! And now, whenever he felt himself run down--his brain like a squeezed orange (that was his simile)--he would put everything else aside and read a book of mine--any one: it didn't matter which. I suppose one ought to be glad that one has saved somebody's life; but I should like to have the choosing of them myself.

I am not sure that Ethelbertha is going to like Mrs. St. Leonard; and I don't think Mrs. St. Leonard will much like Ethelbertha. I have gathered that Mrs. St. Leonard doesn't like anybody much--except, of course, when it is her duty. She does not seem to have the time.

Man is born to trouble, and it is not bad philosophy to get oneself accustomed to the feeling. But Mrs. St. Leonard has given herself up to the pursuit of trouble to the exclusion of all other interests in life. She appears to regard it as the only calling worthy a Christian woman. I found her alone one afternoon. Her manner was preoccupied; I asked if I could be of any assistance.

"No," she answered, "I am merely trying to think what it can be that has been worrying me all the morning. It has clean gone out of my head."

She remembered it a little later with a glad sigh.

St. Leonard himself, Ethelbertha thinks charming. We are to go again on Sunday for her to see the children. Three or four people we met I fancy we shall be able to fit in with. We left at half-past six, and took Bute back with us to supper.

同类推荐
  • Of Commerce

    Of Commerce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 执节

    执节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄门报孝追荐仪

    玄门报孝追荐仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释摩诃般若波罗蜜经觉意三昧

    释摩诃般若波罗蜜经觉意三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警寤钟

    警寤钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 有个男孩,名叫林旭

    有个男孩,名叫林旭

    性格版:有个男孩,名叫林旭,不爱说话,有些自闭。没有家人,一身秘密,孤独的世界只有自己。浮世中沉静如水,黑暗里寂寞相随。在老师眼中,他是天才少年,性格孤僻,难以靠近。在女生眼中,他是全能男神,高傲清冷,只可远观不可亵玩。在媒体眼中,他是传奇人物,低调神秘,却话题不断。在真真眼中,他只是她的旭旭,一个让人心疼又心爱的男孩。他家的客厅是刺眼的纯白,他的卧室是阴森的纯黑,犹如他的性格,至纯至暗。那个夏天,他遇到了夏真真,爱打架,爱闹事,爱唠叨,厚脸皮,火星撞地球般闯进了他的世界,于是,故事开始了。真真说:还好有你,让我绽放自己。林旭说:还好有你,让我不再那么悲哀。
  • 星战之巅

    星战之巅

    星空战场胜者为王,烈武扬空改变世界法则。星战赛场玩着瞩目,每个人都为之痴迷,为胜利者欢呼。可没有一个人能够看清他们的真面目,在叱咤星空的背后,又隐藏着怎样的艰辛。真正的王者站在巅峰,即使没有人理解,也会捍卫他的王座。银河3015年甲级巅峰联赛,即将揭晓,谁才是真正的王者。
  • 云周释厄传

    云周释厄传

    术魇师、虫魇师、咒魇师、药魇师,号称四大噩梦般的存在!身赋超高灵觉与灵商的神秘失忆少年,在波诡云谲的动荡年代,以刚之韧念,写下专属自己的绚烂篇章,缔造一个又一个无法复制的奇迹!云笼枝头月,周星暗寂寥。释然心若水,厄难奈君何!
  • 永恒只为伴红颜

    永恒只为伴红颜

    凌驾天道,踏碎轮回,俯视万古,斩灭群仙,立身永恒!打服世间所有生灵,只为,伴你永恒!
  • 似梦非梦之黑夜里的那只猫

    似梦非梦之黑夜里的那只猫

    一个对吸血鬼独爱的女生,遇到了他们,之后竟变成了他们的同族,又遇到了另一个冷酷的女生,和一只可爱的猫咪,他们会发生什么呢?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 练魂记

    练魂记

    欲立云之端,十年磨一剑;欲一手遮天,聚万物灵念;……
  • 以战之名

    以战之名

    百载兴衰归尘土,何甘天命?一世情愁付忘川,谁主浮沉!六界之秘已成过往,封君传说仍在继续。短暂的和平之后,六界再次动荡。第二任六界主宰又将是谁?八方论战,止戈唯武。烽火狼烟点缀了天下霸业。黄沙热血谱写了枭皇传奇。以战之名,让荣耀永远辉煌!
  • 琼宫禁凤

    琼宫禁凤

    亡国的惠国公主,西施殿的琼宫宫主。她遵母后遗命,誓要为弟弟撑起一片天,保他重登帝位。谁为谁设了计,谁落了谁的局?儿女情长,痴心不悔,深情缱绻,抵不过国仇家恨。那人说,你只是你母亲的一枚棋,她浅笑,你又何尝不是我的一枚棋?这棋盘之上,谁不是痛彻心扉,却又甘之如饴?
  • 武战道之明王归来

    武战道之明王归来

    战王归来风飒飒,神器重现红飞挂,游戏人生乾坤倒,至尊弧光拥天下!预言即将成真,在茫茫人海中,谁究竟才是幕后黑手?经历了重重打击,机兽战士的未来将何去何从?传说中的明王即将出现,预言是否会成真呢?