登陆注册
15515300000002

第2章 I(2)

As his memory of that remote childish experience ran, he did at the very first sight of that door experience a peculiar emotion, an attraction, a desire to get to the door and open it and walk in.

And at the same time he had the clearest conviction that either it was unwise or it was wrong of him--he could not tell which--to yield to this attraction. He insisted upon it as a curious thing that he knew from the very beginning--unless memory has played him the queerest trick--that the door was unfastened, and that he could go in as he chose.

I seem to see the figure of that little boy, drawn and repelled. And it was very clear in his mind, too, though why it should be so was never explained, that his father would be very angry if he went through that door.

Wallace described all these moments of hesitation to me with the utmost particularity. He went right past the door, and then, with his hands in his pockets, and making an infantile attempt to whistle, strolled right along beyond the end of the wall. There he recalls a number of mean, dirty shops, and particularly that of a plumber and decorator, with a dusty disorder of earthenware pipes, sheet lead ball taps, pattern books of wall paper, and tins of enamel. He stood pretending to examine these things, and coveting, passionately desiring the green door.

Then, he said, he had a gust of emotion. He made a run for it, lest hesitation should grip him again, he went plump with outstretched hand through the green door and let it slam behind him. And so, in a trice, he came into the garden that has haunted all his life.

It was very difficult for Wallace to give me his full sense of that garden into which he came.

There was something in the very air of it that exhilarated, that gave one a sense of lightness and good happening and well being; there was something in the sight of it that made all its colour clean and perfect and subtly luminous. In the instant of coming into it one was exquisitely glad--as only in rare moments and when one is young and joyful one can be glad in this world.

And everything was beautiful there . . . . .

Wallace mused before he went on telling me. "You see," he said, with the doubtful inflection of a man who pauses at incredible things, "there were two great panthers there . . . Yes, spotted panthers. And I was not afraid. There was a long wide path with marble-edged flower borders on either side, and these two huge velvety beasts were playing there with a ball. One looked up and came towards me, a little curious as it seemed. It came right up to me, rubbed its soft round ear very gently against the small hand I held out and purred. It was, I tell you, an enchanted garden. I know. And the size? Oh! it stretched far and wide, this way and that. I believe there were hills far away. Heaven knows where West Kensington had suddenly got to. And somehow it was just like coming home.

"You know, in the very moment the door swung to behind me, I forgot the road with its fallen chestnut leaves, its cabs and tradesmen's carts, I forgot the sort of gravitational pull back to the discipline and obedience of home, I forgot all hesitations and fear, forgot discretion, forgot all the intimate realities of this life. I became in a moment a very glad and wonder-happy little boy--in another world. It was a world with a different quality, a warmer, more penetrating and mellower light, with a faint clear gladness in its air, and wisps of sun-touched cloud in the blueness of its sky. And before me ran this long wide path, invitingly, with weedless beds on either side, rich with untended flowers, and these two great panthers. I put my little hands fearlessly on their soft fur, and caressed their round ears and the sensitive corners under their ears, and played with them, and it was as though they welcomed me home. There was a keen sense of home-coming in my mind, and when presently a tall, fair girl appeared in the pathway and came to meet me, smiling, and said 'Well?' to me, and lifted me, and kissed me, and put me down, and led me by the hand, there was no amazement, but only an impression of delightful rightness, of being reminded of happy things that had in some strange way been overlooked. There were broad steps, I remember, that came into view between spikes of delphinium, and up these we went to a great avenue between very old and shady dark trees. All down this avenue, you know, between the red chapped stems, were marble seats of honour and statuary, and very tame and friendly white doves . . . . .

"And along this avenue my girl-friend led me, looking down--I recall the pleasant lines, the finely-modelled chin of her sweet kind face--asking me questions in a soft, agreeable voice, and telling me things, pleasant things I know, though what they were I was never able to recall . . . And presently a little Capuchin monkey, very clean, with a fur of ruddy brown and kindly hazel eyes, came down a tree to us and ran beside me, looking up at me and grinning, and presently leapt to my shoulder. So we went on our way in great happiness . . . ."

He paused.

"Go on," I said.

"I remember little things. We passed an old man musing among laurels, I remember, and a place gay with paroquets, and came through a broad shaded colonnade to a spacious cool palace, full of pleasant fountains, full of beautiful things, full of the quality and promise of heart's desire. And there were many things and many people, some that still seem to stand out clearly and some that are a little vague, but all these people were beautiful and kind. In some way--I don't know how--it was conveyed to me that they all were kind to me, glad to have me there, and filling me with gladness by their gestures, by the touch of their hands, by the welcome and love in their eyes. Yes--"

He mused for awhile. "Playmates I found there. That was very much to me, because I was a lonely little boy. They played delightful games in a grass-covered court where there was a sun-dial set about with flowers. And as one played one loved . . . .

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 仙凌神上

    仙凌神上

    神事物之主宰掌控一定之事有为者称神魔万事之逆反逆反一切不顺不为顺者称魔仙无所之定义逍遥一世只为存乎本心这是一个多种种族修炼方式并存的世界且看美女势力实力金钱斗智斗勇如何围绕其中
  • 溺宠之嚣爷劫个色

    溺宠之嚣爷劫个色

    一天之内见三次面,这缘分得有多大?但是……第一次见面是这样的:她被人如提小鸡一般毫不留情的扔出了厕所,摔疼了无辜的小屁屁。第二次见面是这样的:她一不小心跌进了某人的怀里。投怀送抱?第三次:她又是一不小心将人给烫伤了,而且那伤还是……然后第二天遇到了某人出现在医院。“那个啥,我是不是把你给烫坏了?”她既无奈又自责还内疚到无地自容的盯着……,细如蚊咬。这下完蛋了,真的把人给烫坏了。她是不是需要以身相许负责一辈子了?*某一天,乔麦跟只翻了肚子的青蛙一般全身无力,男人却是一脸神清气爽,心情爆到顶。“这就是你说的被我烫坏了?”乔麦咬牙气的想要“杀人”,烫坏了还能这样?男人气定神闲,勾了勾唇漫条厮理:“这不是在你的努力下,已经好了嘛。全都是你的功劳。”
  • 重生之刀剑神尊

    重生之刀剑神尊

    "仗剑凭栏处,扶刀共此生。屠尽猪狗是,天上白玉琼。"龙冲霄就是伴随着这几句话逐渐成为笑尽天下苍生的一代牛逼人物。
  • 最美的人性之花

    最美的人性之花

    情商又称情绪智力,是近年来心理学家们提出的与智力和智商相对应的概念。它主要是指人在情绪、情感、意志、耐受挫折等方面的品质。以前人们认为,一个人能否在一生中取得成就,智力水平是第一重要的,即智商越高,取得成就的可能性就越大。但现在心理学家们普遍认为,情商水平的高低对一个人能否取得成功也有着重大的影响作用,有时其作用甚至要超过智力水平。那么,到底什么是情商呢?
  • 离殇尽

    离殇尽

    心微动,奈何情己远,物也非,人也非,往日不可追。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。雾散,梦醒,我终于看见真实,那是千帆过尽的沉寂。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。若教无离恨,不信人间有白头。
  • 末日血神劫

    末日血神劫

    天地异变,苍穹血海翻滚。大雪飘飞,不是皑皑白雪,而是漫天血花。血莲降世,龙卷肆虐,天选众生,是生,还是死?血陨天宇而来,掀开末日篇章!奇诡之力,末路求生,寻找破天之途。
  • 花千骨之美丽心灵画骨

    花千骨之美丽心灵画骨

    这本书写的是花千骨重生,和白子画结婚,霓漫天和好,十一糖宝结婚,笙箫默和幽若结婚
  • 来自地球的男人

    来自地球的男人

    为了逃婚,一代狂人樊锦德连夜逃走,却不想被一头老母猪撞死,然后穿越到了另一颗星球上。坑爹的是,当他醒来时,却发现自己在棺材里,而且尼玛,还是赤裸着身子。不过,值得安慰的是,上帝看在他女儿的份上,给了自己一套地球系统,自此,这个来自地球的狂人彻底地改变了这个星球。
  • 查理九世之净钥圣地

    查理九世之净钥圣地

    净钥圣地,神圣的地方,只有心灵纯净的人才能进去,但,真正心灵纯洁的人,真的有吗?也许有,但有几个呢?DODO冒险队要前往净钥圣地!而且唐晓翼也回来了!种种谜题由他们来解开,唐晓翼真正的身份是什么呢?注:(作者是唐殿的粉丝)