登陆注册
15515000000054

第54章 CHAPTER XVIII. ON ACCOUNT OF THE WEATHER(2)

Therefore, he made a vigorous attempt to dry himself in a dog's way. Throwing himself, shoulders first, upon the alley mud, he slid upon it, back downward; he rolled and rolled and rolled. He began to feel lively and rolled the more; in every way he convinced Penrod that dogs have no regard for appearances. Also, having discovered an ex-fish near the Herman and Verman cottage, Duke confirmed an impression of Penrod's that dogs have a peculiar fancy in the matter of odours that they like to wear.

Growing livelier and livelier, Duke now wished to play with his master. Penrod was anything but fastidious; nevertheless, under the circumstances, he withdrew to the kitchen, leaving Duke to play by himself, outside.

Della, the cook, was comfortably making rolls and entertaining a caller with a cup of tea. Penrod lingered a few moments, but found even his attention to the conversation ill received, while his attempts to take part in it met outright rebuff. His feelings were hurt; he passed broodingly to the front part of the house, and flung himself wearily into an armchair in the library. With glazed eyes he stared at shelves of books that meant to him just what the wallpaper meant, and he sighed from the abyss. His legs tossed and his arms flopped; he got up, scratched himself exhaustively, and shuffled to a window. Ten desolate minutes he stood there, gazing out sluggishly upon a soggy world. During this time two wet delivery-wagons and four elderly women under umbrellas were all that crossed his field of vision. Somewhere in the world, he thought, there was probably a boy who lived across the street from a jail or a fire-engine house, and had windows worth looking out of. Penrod rubbed his nose up and down the pane slowly, continuously, and without the slightest pleasure; and he again scratched himself wherever it was possible to do so, though he did not even itch. There was nothing in his life.

Such boredom as he was suffering can become agony, and an imaginative creature may do wild things to escape it; many a grown person has taken to drink on account of less pressure than was upon Penrod during that intolerable Saturday.

Afaint sound in his ear informed him that Della, in the kitchen, had uttered a loud exclamation, and he decided to go back there.

However, since his former visit had resulted in a rebuff that still rankled, he paused outside the kitchen door, which was slightly ajar, and listened. He did this idly, and with no hope of hearing anything interesting or helpful.

"Snakes!" Della exclaimed. "Didja say the poor man was seein' snakes, Mrs. Cullen?"

"No, Della," Mrs. Cullen returned dolorously; "jist one. Flora says he niver see more th'n one--jist one big, long, ugly-faced horrible black one; the same one comin' back an' makin' a fizzin' n'ise at um iv'ry time he had the fit on um. 'Twas alw'ys the same snake; an' he'd holler at Flora. 'Here it comes ag'in, oh, me soul!' he'd holler. 'The big, black, ugly-faced thing; it's as long as the front fence!' he'd holler, 'an' it's makin' a fizzin' n'ise at me, an' breathin' in me face!' he'd holler. 'Fer th' love o' hivin', Flora,' he'd holler, 'it's got a little black man wit' a gassly white forehead a-pokin' of it along wit' a broom-handle, an' a-sickin' it on me, the same as a boy sicks a dog on a poor cat. Fer the love o' hivin', Flora,' he'd holler, 'cantcha fright it away from me before I go out o' me head?'"

"Poor Tom!" said Della with deep compassion. "An' the poor man out of his head all the time, an' not knowin' it! 'Twas awful fer Flora to sit there an' hear such things in the night like that!"

"You may believe yerself whin ye say it!" Mrs. Cullen agreed.

"Right the very night the poor soul died, he was hollerin' how the big black snake and the little black man wit' the gassly white forehead a-pokin' it wit' a broomstick had come fer um.

'Fright 'em away, Flora!' he was croakin', in a v'ice that hoarse an' husky 'twas hard to make out what he says. 'Fright 'em away, Flora!' he says. ''Tis the big, black, ugly-faced snake, as black as a black stockin' an' thicker round than me leg at the thigh before I was wasted away!' he says, poor man. 'It's makin' the fizzin' n'ise awful to-night,' he says. 'An' the little black man wit' the gassly white forehead is a-laughin',' he says. 'He's a-laughin' an' a-pokin' the big, black, fizzin', ugly-faced snake wit' his broomstick--"

Della was unable to endure the deion.

"Don't tell me no more, Mrs. Cullen!" she protested. "Poor Tom! I thought Flora was wrong last week whin she hid the whisky. 'Twas takin' it away from him that killed him--an' him already so sick!"

同类推荐
热门推荐
  • 轮回魔神

    轮回魔神

    “我去,我没死!”龙麒不敢相信。蚩尤魔神来到异界能干什么,祸害苍生呗,什么,看不起我,你咬我啊。功法,丹药,武器,财宝,应有尽有。在轮回大陆,一不小心打死个爱自己修为高的人,一不小心得到了天材地宝,一不小心成为了大陆巅峰,羡慕啊,你咬我啊。
  • 无尽维度之黎明

    无尽维度之黎明

    因为某种不知名原因在厦门大学一带的人类传送到了某个世界,为了回到或者去到另外的世界他们必须存活着和怪物搏斗并且到达世界中心,通过自相残杀来决定传送人选……
  • 三才轮回剑

    三才轮回剑

    江湖上所有正道门派在新任武林盟主欧阳轩宇带领下要剿灭西域邪派圣火教,教中柳辰飞以一己之力力挽狂澜,邀约欧阳轩宇赌斗。这时林清河出现,解开了尘封往事。
  • 超级幸运系统

    超级幸运系统

    什么?你说有人去地府闹事?黑白无常,灭了他们。你说你在现实社会缺钱,慌什么,只要你想,老子给你买一个M国。你说你是茅山的?那行。老子把家产都给你。给我重改一下从前的命运以及遗憾!这就重生了,此时此刻,我一定要大发神威,把我的命运重新书写!
  • THUVIA

    THUVIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终极系列之改写一切

    终极系列之改写一切

    夏伊,终极系列的超级粉丝,一个偶然竟穿越到火蚁女的身上,经过重重困难,最后发现自己身世非凡。
  • 英雄联盟之英雄娘萌

    英雄联盟之英雄娘萌

    一阵火花带闪电,雷动穿越到了罗兰大陆。这个大陆不仅名字听起来很像瓦罗兰,在这里还可以找到许多英雄的继承者,还是一个比一个萌的妹纸。而雷动要做的,就是将这些妹纸全部都收入麾下!
  • 残仙忆

    残仙忆

    天为指,地为掌!指掌相连,此为手!手握为拳,拳乃至罡,此为阳!手开为掌,掌乃至柔,此为阴!手掌天地,化阴为阳!手掌阴阳,......
  • 天妃显圣录

    天妃显圣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长安遥

    长安遥

    入夜晴光星满幕。一庭秋色,吹起风露。看眉头紧锁处,英才少年,袖满山河招妒。孤海无涯独行舟,月染江天泄如瀑。见,瘦影风轻扰,长剑白衣素。一声长笛若缱绻,脉脉多情痛入骨。道:等最苦,焚心缠绕恼怒!忆往昔岁月,文笔刀剑名利误。历尘劫,数清寒,有所念,却无恋!别离恨仇,晚霞朝露。一入俗尘多寂寥,光阴难回顾。叹人情有冷暖,世态炎凉薄,青春悔不当初无归途,冷眼笑看江湖路!今日不屑把酒赋:尔等岂笑清贫户!莫愁时机,抱怨不诉,奋起时光全不负。他日白马踏长安,都低头,凌云步!