登陆注册
15515000000031

第31章 CHAPTER XI. THE TONIC(1)

These broodings helped a little; but it was a severe morning, and on his way home at noon he did not recover heart enough to practice the bullfrog's croak, the craft that Sam Williams had lately mastered to inspiring perfection. This sonorous accomplishment Penrod had determined to make his own. At once guttural and resonant, impudent yet plaintive, with a barbaric twang like the plucked string of a Congo war-fiddle, the sound had fascinated him. It is made in the throat by processes utterly impossible to describe in human words, and no alphabet as yet produced by civilized man affords the symbols to vocalize it to the ear of imagination. "Gunk" is the poor makeshift that must be employed to indicate it.

Penrod uttered one half-hearted "Gunk" as he turned in at his own gate. However, this stimulated him, and he paused to practice.

"Gunk!" he croaked. "Gunk-gunk-gunk-gunk!"

Mrs. Schofield leaned out of an open window upstairs.

"Don't do that, Penrod," she said anxiously. "Please don't do that."

"Why not?" Penrod asked, and, feeling encouraged by his progress in the new art, he continued: "Gunk--gunk-gunk! Gunk-gunk--"

"Please try not to do it," she urged pleadingly. "You CAN stop it if you try. Won't you, dear?"

But Penrod felt that he was almost upon the point of attaining a mastery equal to Sam Williams's. He had just managed to do something in his throat that he had never done before, and he felt that unless he kept on doing it at this time, his new-born facility might evade him later. "Gunk!" he croaked. "Gunk--gunk- gunk!" And he continued to croak, persevering monotonously, his expression indicating the depth of his preoccupation.

His mother looked down solicitously, murmured in a melancholy undertone, shook her head; then disappeared from the window, and, after a moment or two, opened the front door.

"Come in, dear," she said; "I've got something for you."

Penrod's look of preoccupation vanished; he brightened and ceased to croak. His mother had already given him a small leather pocketbook with a nickel in it, as a souvenir of her journey.

Evidently she had brought another gift as well, delaying its presentation until now. "I've got something for you!" These were auspicious words.

"What is it, Mamma?" he asked, and, as she smiled tenderly upon him, his gayety increased. "Yay!" he shouted. "Mamma, is it that reg'lar carpenter's tool chest I told you about?"

"No," she said. "But I'll show you, Penrod. Come on, dear."

He followed her with alacrity to the dining-room, and the bright anticipation in his eyes grew more brilliant--until she opened the door of the china-closet, simultaneously with that action announcing cheerily:

"It's something that's going to do you lots of good, Penrod."

He was instantly chilled, for experience had taught him that when predictions of this character were made, nothing pleasant need be expected. Two seconds later his last hope departed as she turned from the closet and he beheld in her hands a quart bottle containing what appeared to be a section of grassy swamp immersed in a cloudy brown liquor. He stepped back, grave suspicion in his glance.

"What IS that?" he asked, in a hard voice.

Mrs. Schofield smiled upon him. "It's nothing," she said. "That is, it's nothing you'll mind at all. It's just so you won't be so nervous."

"I'm not nervous."

"You don't think so, of course, dear," she returned, and, as she spoke, she poured some of the brown liquor into a tablespoon.

"People often can't tell when they're nervous themselves; but your Papa and I have been getting a little anxious about you, dear, and so I got this medicine for you."

"WHERE'D you get it?" he demanded.

Mrs. Schofield set the bottle down and moved toward him, insinuatingly extending the full tablespoon.

"Here, dear," she said; "just take this little spoonful, like a goo--"

"I want to know where it came from," he insisted darkly, again stepping backward.

"Where?" she echoed absently, watching to see that nothing was spilled from the spoon as she continued to move toward him. "Why, I was talking to old Mrs. Wottaw at market this morning, and she said her son Clark used to have nervous trouble, and she told me about this medicine and how to have it made at the drug store.

She told me it cured Clark, and--"

"I don't want to be cured," Penrod said, adding inconsistently, "I haven't got anything to be cured of."

"Now, dear," Mrs. Schofield began, "you don't want your papa and me to keep on worrying about--"

"I don't care whether you worry or not," the heartless boy interrupted. "I don't want to take any horrable ole medicine.

What's that grass and weeds in the bottle for?"

Mrs. Schofield looked grieved. "There isn't any grass and there aren't any weeds; those are healthful herbs."

"I bet they'll make me sick."

She sighed. "Penrod, we're trying to make you well."

"But I AM well, I tell you!"

"No, dear; your papa's been very much troubled about you. Come, Penrod; swallow this down and don't make such a fuss about it.

It's just for your own good."

And she advanced upon him again, the spoon extended toward his lips. It almost touched them, for he had retreated until his back was against the wall-paper. He could go no farther; but he evinced his unshaken repugnance by averting his face.

"What's it taste like?" he demanded.

"It's not unpleasant at all," she answered, poking the spoon at his mouth. "Mrs. Wottaw said Clark used to be very fond of it. It doesn't taste like ordinary medicine at all,' she said."

"How often I got to take it?" Penrod mumbled, as the persistent spoon sought to enter his mouth. "Just this once?"

"No, dear; three times a day."

"I won't do it!"

"Penrod!" She spoke sharply. "You swallow this down and stop making such a fuss. I can't be all day. Hurry."

同类推荐
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚游日记(节选)

    楚游日记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛世危言

    盛世危言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地藏菩萨仪轨

    地藏菩萨仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔校草的世界你不懂

    恶魔校草的世界你不懂

    第一次遇见,你划破了我的车要向我歉。如果本少爷不呢。第二次遇见,真是阴魂不散啊!落铭宇挑衅的说道。你说谁呢?童夏冉气呼呼的说道。落铭宇耸耸肩说道,谁承认就是说谁呗!第三次遇见,你不是喜欢上本少爷了吧!落铭宇看到这样脸红的童夏冉,噗嗤,一个没忍住笑了出来。满脸黑线的童夏冉,顿时怒了。大声说道,我就是喜欢你怎吗了。显然落铭宇也被她的话给吓到了。其实落铭宇听见这话心里很高兴级了。便说,那我们交往吧!
  • 深海五十米有座岛

    深海五十米有座岛

    友谊,是雨伞下并肩而行的身影,是一株缓慢生长的植物,是寂静夜空里共同闪烁的星辰,是一张课桌上的双双明眸,是一个永远甜美的责任……然而,她们三人的友谊就像深海五十米的那座岛屿,时而风平浪静,时而波涛汹涌。倔强的个性,内向的性格,耿直的言语……三个性格完全不同的女孩一波三折的情感,让那个令人心情忽高忽低的“叛逆期”,不再孤独……真正让我们回味的青春,不是初恋,是一段段升腾跌宕的友情。——愿你们还记得,那个青涩稚嫩的六三班……
  • 少年该何去何从

    少年该何去何从

    他,普通却不平凡,他的命是母亲牺牲自己换来的。尽管年纪小小,却有着非同凡人的思想…面对着父亲的颓废,他选择面对现实,直至父亲车祸死去。即便如此,他依旧不信命,父母双亡的他努力地成长着,他知道,时间是公平的,终有一天,他的努力会得到时间给的报酬。他如同世界的王,他散发出来的光,照亮了世界上每个曾经黑暗的角落……
  • 破道补天

    破道补天

    不明身世的酒店小伙计入仙门却不得修行之法,受尽百般冷眼嘲笑,昔日的青梅竹马也恍若路人。不过他却迎着冷眼与嘲笑,誓要向这个世界证明自己并非废人!大鹏一日同风起,扶摇直上九万里!
  • 小众非主流宅男异界穿越生活

    小众非主流宅男异界穿越生活

    年轻的时候总是认为我命由我不由天,可是年纪大了,才真的明白,命运是无法选择的,你出生的那一刻,你就没有权利选择父母或者家庭。就连主神和系统都摆脱不了崩溃的命运,董浩楠不认为自己可以强过让屌丝逆袭的系统,和威压诸天万界的主神们。既然来到这个世界,不如好好宅着不动。享受美好的阳光,以及各种悠闲的宅生活。虽然生活都有不如意,但是活着总是美妙的事情。不过多数人的现实和理想永远是背道而驰的。
  • 花季少年:雨落倾城夏未凉

    花季少年:雨落倾城夏未凉

    夏未来靠在窗户边,看着远去的背影,心底不禁愧疚,事情,不应该是这样的……
  • EXO音乐集

    EXO音乐集

    这是一本EXO音乐集。EXO的歌曲歌词都有。
  • 巅峰羽翼

    巅峰羽翼

    他们是隔网相对的对手,也是并肩作战的搭档。经历过成功,也面对过失败;登上过世界之巅,也曾跌入谷底深渊。他们就像是一双翅膀,虽然有缘携手但却注定无缘相伴。童话里的故事总会有圆满的结局,而属于他们的童话或许在冥冥之中早已命中注定。时间是最好的证人,它似乎不存在,又似乎无处不在。在这个时代他们并不会给别人留下什么深刻的印象,但却在彼此的心中留下了不可磨灭的印记。时光总会过去,故事属于他们,我们则都是看客,分享他们的故事,然后寻找我们自己的人生。
  • 惊世风华:废材要翻天

    惊世风华:废材要翻天

    沐灵雨,异世大陆一个白痴废物。十四年来,受尽欺凌。最后被谋害致死。一霎间,天才雇佣兵穿越重生。凤眸张开,风华尽显,屈辱欺凌,统统给我还回去。我沐灵雨的口号是:龙戒在手,钱财我有,美男成堆,一脚踢走!
  • 孙子兵法(语文新课标课外必读第十辑)

    孙子兵法(语文新课标课外必读第十辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。