登陆注册
15514900000008

第8章 CHAPTER III THE MARRIAGE OF ANKA(3)

Gradually, during the days of the week immediately preceding the ceremony, there began to accumulate in the shacks about, viands of great diversity, which were stored in shelves, in cupboards,--where there were any,--under beds, and indeed in any and every available receptacle. The puddings, soups and stews, which, after all, were to form the main portion of the eating, were deposited in empty beer kegs, of which every shack could readily furnish a few, and set out to freeze, in which condition they would preserve their perfect flavour. Such diligence and such prudence did Anka show in the supervision of all these arrangements, that when the day before the feast arrived, on making her final round of inspection, everything was discovered to be in readiness for the morrow, with the single exception that the beer had not arrived. But this was no over-sight on the part of Jacob, to whom this portion of the feast had been entrusted. It was rather due to a prudence born of experience that the beer should be ordered to be delivered at the latest possible hour. A single beer keg is an object of consuming interest to the Galician and subjects his sense of honour to a very considerable strain; the known presence of a dray load of beer kegs in the neighbourhood would almost certainly intensify the strain beyond the breaking point. But as the shadows of evening began to gather, the great brewery dray with its splendid horses and its load of kegs piled high, drew up to Paulina's door. Without loss of time, and under the supervision of Rosenblatt and Jacob himself, the beer kegs were carried by the willing hands of Paulina's boarders down to the cellar, piled high against the walls, and carefully counted. There they were safe enough, for every man, not only among the boarders but in the whole colony, who expected to be present at the feast, having contributed his dollar toward the purchase of the beer, constituted himself a guardian against the possible depredations of his neighbours. Not a beer keg from this common store was to be touched until after the ceremony, when every man should have a fair start. For the preliminary celebrations during the evening and night preceding the wedding day the beer furnished by the proprietor of the New West Hotel would prove sufficient.

It was considered a most fortunate circumstance both by the bride and groom-elect, that there should have appeared in the city, the week before, a priest of the Greek Catholic faith, for though in case of need they could have secured the offices of a Roman priest from St. Boniface, across the river, the ceremonial would thereby have been shorn of much of its picturesqueness and efficacy. Anka and her people had little regard for the services of a Church to which they owed only nominal allegiance.

The wedding day dawned clear, bright, and not too cold to forbid a great gathering of the people outside Paulina's house, who stood reverently joining with those who had been fortunate enough to secure a place in Paulina's main room, which had been cleared of all beds and furniture, and transformed for the time being into a chapel. The Slav is a religious man, intensely, and if need be, fiercely, religious; hence these people, having been deprived for long months of the services of their Church, joined with eager and devout reverence in the responses to the prayers of the priest, kneeling in the snow unmoved by and apparently unconscious of the somewhat scornful levity of the curious crowd of onlookers that speedily gathered about them. For more than two hours the religious part of the ceremony continued, but there was no sign of abating interest or of waning devotion; rather did the religious feeling appear to deepen as the service advanced. At length there floated through the open window the weirdly beautiful and stately marriage chant, in which the people joined in deep-toned guttural fervour, then the benediction, and the ceremony was over.

Immediately there was a movement toward the cellar, where Rosenblatt, assisted by a score of helpers, began to knock in the heads of the beer kegs and to hand about tin cups of beer for the first drinking of the bride's health. Beautiful indeed, in her husband's eyes and the eyes of all who beheld her, appeared Anka as she stood with Jacob in the doorway, radiant in the semi-barbaric splendour of her Slavonic ancestry.

This first formal health-drinking ceremony over, from within Paulina's house and from shacks roundabout, women appeared with pots and pails, from which, without undue haste, but without undue delay, men filled tin cups and tin pans with stews rich, luscious, and garlic flavoured. The feast was on; the Slav's hour of rapture had come. From pot to keg and from keg to pot the happy crowd would continue to pass in alternating moods of joy, until the acme of bliss would be attained when Jacob, leading forth and up and down his lace-decked bride, would fling the proud challenge to one and all that his bride was the fairest and dearest of all brides ever known.

Thus with full ceremonial, with abundance of good eating, and with multitudinous libations, Anka was wed.

同类推荐
热门推荐
  • 乡野灵异手册

    乡野灵异手册

    我出生在偏远的农村,额头上有个三角形的淡红色胎记,出生那天,村里鱼塘的鱼全死光了。从我出生后,村里发生着一件接连一件的诡异事件,废井里被煮熟的尸块,死而复生的邻家奶奶,会流血泪的洋娃娃,村里人开始骂我是灾星,人人避而远之。有次在玉米地里,意外发现林寡妇与村长在偷情,村长怕奸情败露,居然想要放火烧死我。。。。这个世界,神魔鬼怪并不可怕,可怕的是人心。。。
  • 我永远喜欢二次元

    我永远喜欢二次元

    浅夏轻轻的将少女轻柔的身体放到床上,窗外,是一片片破裂的空间。“交给我就好了。”起身,推开门,目光冰凉。
  • 玄月九州

    玄月九州

    大争之世下,谁能真正独善其身?是否为了大义,总要牺牲一部分人?所幸,十里烽火中,能与倾心之人并肩前行,共画锦绣山河。
  • 贵族少爷的女孩:情归何处

    贵族少爷的女孩:情归何处

    夏语甜何其幸运,能被三个性格各异的贵族少爷动情至深。一个腹黑霸道,权倾天下,对她一见倾心,二见钟情,娇宠入骨。一个温润如玉,爱她入骨,默默守候。一个玩事不恭,放荡不羁,对她百般挑逗,在其间恋上了她。月老虽把他们四人的红线牵到一起,可是人的爱情注定是择一人白首不相离。况且她不是一个滥情的女孩,她的情归何处至今还不知晓。待揭中
  • 侦探邢煜

    侦探邢煜

    青年侦探在一次又一次的迷案中大显身手。
  • 樵隐词

    樵隐词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谋神传说

    谋神传说

    我欲逆天可否,那就诛魔成神。我欲诛神可否,那就唯我独尊。
  • 我在古代修阴阳

    我在古代修阴阳

    生来是个鬼胎,被领养后跟着阴阳半仙学习占卜之术,然而学术不精。因为一个破盒子我穿越到了魑魅魍魉纵横的古代。在历经千奇百怪的遭遇,神幻莫测的人间诡术,恶鬼活尸等各种险境中九死一生。踏入阴阳教顶巅,好不容易修成了真正的阴阳师,随着阴谋的来袭,友情和爱情成为了羁绊,自己跟恶鬼和他有着扯不断的渊源......
  • 我的老公是天王巨星

    我的老公是天王巨星

    一个刚毕业的菜鸟化妆师,一个红透半边天,本是怎么都不会交集在一起的两个人,却因为一场乌龙相亲,凑成了一对,可是说好的温暖男神呢?怎么到我这却变成了傲娇的霸道总裁!
  • Under the Deodars

    Under the Deodars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。