登陆注册
15514800000038

第38章 THE FLUTE-PLAYER'S STORY(1)

There is a village in the South of England not far from the sea, which possesses a curious inn called "The Green Tower." Why it is called thus, nobody knows. This inn must in days gone by have been the dwelling of some well-to-do squire, but nothing now remains of its former prosperity, except the square grey tower, partially covered with ivy, from which it takes its name. The inn stands on the roadside, on the brow of a hill, and at the top of the tower there is a room with four large windows, whence you can see all over the wooded country. The ex-Prime Minister of a foreign state, who had been driven from office and home by a revolution, happening to pass the night in the inn and being of an eccentric disposition, was so much struck with this room that he secured it, together with two bedrooms, permanently for himself. He determined to spend the rest of his life here, and as he was within certain limits not unsociable, he invited his friends to come and stay with him on any Saturday they pleased, without giving him notice.

Thus it happened that of a Saturday and Sunday there was nearly always a mixed gathering of men at "The Green Tower, and after they had dined they would sit in the tower room and drink old Southern wines from the ex-Prime Minister's country, and talk, or tell each other stories. But the ex-Prime Minister made it a stringent rule that at least one guest should tell one story during his stay, for while he had been Prime Minister a Court official had been in his service whose only duty it was to tell him a story every evening, and this was the only thing he regretted of all his former privileges.

On this particular Sunday, besides myself, the clerk, the flute-player, the wine merchant (the friends of the ex-Prime Minister were exceedingly various), and the scholar were present. They were smoking in the tower room. It was summer, and the windows were wide open.

Every inch of wall which was not occupied by the windows was crowded with books. The clerk was turning over the leaves of the ex-Prime Minister's stamp collection (which was magnificent), the flute-player was reading the score of Handel's flute sonatas (which was rare), the scholar was reading a translation in Latin hexameters of the "Ring and the Book" (which the ex-Prime Minister has written in his spare moments), and the wine merchant was drinking generously of a curious red wine, which was very old.

"I think," said the ex-Prime Minister, "that the flute-player has never yet told us a story."

The guests knew that this hint was imperative, and so putting away the score, the flute-player said: "My story is called, 'The Fiddler.'" And he began:--

"This happened a long time ago in one of the German-speaking countries of the Holy Roman Empire. There was a Count who lived in a large castle. He was rich, powerful, and the owner of large lands. He had a wife, and one daughter, who was dazzlingly beautiful, and she was betrothed to the eldest son of a neighbouring lord. When I say betrothed, I mean that her parents had arranged the marriage. She herself--her name was Elisinde--had had no voice in the matter, and she disliked, or rather loathed, her future husband, who was boorish, sullen, and ill-tempered; he cared for nothing except hunting and deep drinking, and had nothing to recommend him but his ducats and his land. But it was quite useless for Elisinde to cry or protest. Her parents had settled the marriage and it was to be. She understood this herself very well.

"All the necessary preparations for the wedding, which was to be held on a splendid scale, were made. There was to be a whole week of feasting; and tumblers and musicians came from distant parts of the country to take part in the festivities and merry-making. In the village, which was close to the castle, a fair was held, and the musicians, tumblers, and mountebanks, who had thronged to it, performed in front of the castle walls for the amusement of the Count's guests.

"Among these strolling vagabonds was a fiddler who far excelled all the others in skill. He drew the most ravishing tones from his instrument, which seemed to speak in trills as liquid as those of the nightingale, and in accents as plaintive as those of a human voice.

And one of the inmates of the castle was so much struck by the performance of this fiddler that he told the Count of it, and the fiddler was commanded to come and play at the Castle, after the banquet which was to be held on the eve of the wedding. The banquet took place in great pomp and solemnity, and lasted for many hours.

When it was over the fiddler was summoned to the large hall and bidden to play before the Lords and Ladies.

"The fiddler was a strange looking, tall fellow with unkempt fair hair, and eyes that glittered like gold; but as he was dressed in tattered uncouth rags (and they were his best too) he cut an extraordinary and almost ridiculous figure amongst that splendid jewelled gathering. The guests tittered when they saw him. But as soon as he began to play, their tittering ceased, for never had they heard such music.

"He played--in view of the festive occasion--a joyous melody. And, as he played, the air seemed full of sunlight, and the smell of wine vats and the hum of bees round ripe fruit. The guests could not keep still in their places, and at last the Count gave orders for a general dance. The hall was cleared, and soon all the guests were breathlessly dancing to the divine lilt of the fiddler's melody. All except Elisinde who, when her betrothed came forward to lead her to the dance, pleaded fatigue, and remained seated in her chair, pale and distraught, and staring at the fiddler. This did not, to tell the truth, displease her betrothed, who was a clumsy dancer and had no ear for music. Breathless at last with exhaustion the guests begged the untiring fiddler to pause while they rested for a moment to get their breath.

同类推荐
  • 大乘无量寿经

    大乘无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度晚朝仪

    玉箓资度晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韵史

    韵史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊所说最胜名义经

    文殊所说最胜名义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卓异记

    卓异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 棋经

    棋经

    《棋经》,又称《棋经十三篇》,是中国悠久的棋文化中的一朵奇葩。它从内容到体裁到篇目设计,都是模仿《孙子十三篇》全书首篇总论棋局,以为黑白之棋,正合阴阳之分。以下各篇则从“得算”、“权舆”等各个角度,分别论述了对弈的战略战术,对弈者应有的品德作风。论述深刻,内容丰富。
  • THE AGE OF INNOCENCE

    THE AGE OF INNOCENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偷天谱

    偷天谱

    人有天地二脉,连接丹田与识海,是谓仙脉,为修炼之本。而故事由一个被断仙脉之人展开
  • 兽群战争——最后的太阳祝福

    兽群战争——最后的太阳祝福

    毁灭过后人类又熬过了漫长的战火煎熬,这才迎来了一个意外的和平年代。身为斥候组织的一名年轻斥候,我与许多年轻人一样享受着这个和平年代。而我的养父则是战争年代里的一个传说。我与传说之间,横亘着无法逾越的理念上的巨大障碍。因一次委托,我看到了和平年代的结束以及传说谢幕的姿态。在巨大的悲恸中我第一次认清了这个毁灭之后的世界。身为父亲理念的继承者我该何去何从?感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 龙羽帝君

    龙羽帝君

    前世是一个普通的人,死后来到了地府,转身投胎成为龙家后裔!出外闯荡一路修炼,不断突破,成为三千世界之主宰QQ:1806274478
  • 漫漫寻道途

    漫漫寻道途

    从淳朴山村走出的小子在漫漫寻道征途中一步步磨练与成长,交织着恩义情仇,在奇幻的仙侠之旅中揭示道的真谛……开篇管中窥豹,悬念层层相扣,渐入佳境,直至跌宕起伏!愿书友细细品味,与主人公一同进入不一样的寻道之旅。慢热入手,剑指神作,云龙所出,必是精品!
  • 朝歌不知醉

    朝歌不知醉

    三生源,浮生梦,一舞一曲落谁心。倘若朝歌不知醉,奈何红尘几多愁。忍别离,不忍却又别离。兜兜转转,孰是孰非。很多事情冥冥中早已注定,逃不走,赖不掉!且看刁蛮徒儿如何推到无情师傅的故事......
  • 白泽妖道

    白泽妖道

    道童融合大妖白泽遗世精血,从此与众不同,纵横都市!挖人祖坟,被骂为妖道!盗人宝物,被骂为妖道!抢人美妻,被骂为妖道!灭人全家,被骂为妖道!“道爷修炼的既然是妖族功法,本来就是妖道!”白泽丝毫不在意,反以妖道为名,自号:白泽妖道!
  • Tom Grogan

    Tom Grogan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易烊千玺:全世界最喜欢你

    易烊千玺:全世界最喜欢你

    窗外下着雪,泡一杯咖啡,握到它凉了,才知道又想起了你。我的期待你如何才能明白…………文笔稚嫩,还望体谅,不喜勿喷,转身走人………………