登陆注册
15514800000027

第27章 EDWARD II. AT BERKELEY CASTLE(2)

And from the trees in Gascony The masts were cloven, tall and free.

And Turpin swung the helm and sang;

And stars like all the bells at Brie From cloudy steeples rang.

The rotten leaves are whirling down Dishevelled from September's crown;

The Emperors have left the town;

The Weald of Sussex, burnt and brown, Is trampled by the kings.

And Harmuth gallops up the Down, And, as he rides, he sings.

He sings of battles and of wine, Of boats that leap the bellowing brine, Of April eyes that smile and shine, Of Raymond and Lord Catiline And Carthage by the sea, Of saints, and of the Muses Nine That dwell in Gascony.

And to the King, as he heard this stave, came visions of his youth; of how he had galloped from Woodstock to Stonesfield on a night of June within eleven hours, with a company of minstrels, and of how during that long feast at Arundel he made a song in the vernacular in praise of St. Anselm. And he remembered that he owed a candle to that saint.

For he had vowed that if the wife of Westermain should meet him after the tournament he would burn a tall candle at Canterbury before Michaelmas. But this had escaped his mind, for it had been tossed hither and thither during days of conflict which had come later, and he was not loth to believe that the neglect of this service and the idle vow had been corner-stone of his misfortunes, and had helped to bring about his miserable plight.

While these threads of memory glimmered in his mind the small tallow rush-light which lit the dungeon flickered and went out. The chapel clock struck six. The King made a gesture which meant that the time of music was over, and Eustace went back to the canteen, where the men of the guard were playing at dice by the light of smoky rush-lights. The King lay down on his wooden pallet, whose linen was delicate and of lawn, embroidered with his own cipher and crown. The pillow, which was stuffed with scented rushes, was delicious to the cheek, and yielding.

* * * * *

All that night in London Queen Isabella had been waiting for the news from France. A storm was blowing across the Channel, and the ships (their pilots were Germans, and bungled in reading the stars) making for the port turned back towards Dunquerque. It was a storm such as, if you are in a small boat, turns you back from Broughty Ferry to the Goodwin Sands. The Queen, who took counsel of no one, was in two minds as to her daring deed, and her hostage trembled in an uncertain grasp.

In Saxony the banished favourites talked wildly, cursing the counsels of London; but Saxony was heedless and unmoved. And Piers Gaveston spoke heated words in vain.

The King, who was in that lethargic state of slumber, between sleep and waking, heard a shuffle of steps beyond the door; a cold sweat broke once more on his forehead, and he waved his left hand listlessly. Outside the sun had risen, and a broad daylight flooded the wet meadows and the brimming tide of the Severn, catching the sails of the boats that were heeling and trembling on the ripple of the water, which was stirred by the South wind. The King looked towards the window with weariness, expecting, as far as his lethargy allowed, the advent of another monotonous day.

The door opened. The faces he saw by the gaoler's torch were not those he expected. The King, I say, looked towards them, and his hands trembled, and the moisture on them glistened. They were dark, and one of them was concealed by a silken mask.

Three men entered the dungeon. In the hands of the foremost of the three glowed a red-hot iron, which was to be the manner of his doom.

同类推荐
  • 究竟大悲经

    究竟大悲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Confessions of an Inquiring Spirit etc

    Confessions of an Inquiring Spirit etc

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相宗八要直解

    相宗八要直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾诗乘

    台湾诗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子注疏

    孟子注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 护花医圣

    护花医圣

    破斧成舟?安然无恙?不,一切都不是,当女友在自己的面前背叛,当所有的事情都逆流而行时。他死了,死的不是很彻底。灵魂进入了他的体内,与他争夺,想要吞噬他的生命力,占有他的身体时,却因祸得福,乾坤医典就这样浮现在自己的脑海中。是缘,是劫,他不懂,也不想去懂,只想成为人上人,成为华夏国一名中医。医生不仅能治人,更能杀人。古武者打开了张杨新世界的大门,班花妹纸,窈窕警官,冰冷火爆的院长方晴,还有值得让自己拥有的女人。如若还能再选择一次,我一定要让世人睁大眼睛看清楚,我将站在最高峰,成为最强的中医。
  • 通天大路

    通天大路

    道家说:天地不仁;佛子说:普度众生;儒生说:修齐治平;魔门说:我欲天下。此四者,为虚,为惑,为愚,为欲,然皆有根源,亦皆有成者万千,何也?答曰:大道惟艰,为性为心。大道三千,何解?答曰:虚数尔。大道三千,何解?答曰:大道从心,我心即我道,人有三千,道有三千。大道三千,何解?答曰:道者,有首有脚,首为心,脚践之,求道,求心而已。一个回头浪子,只想溯返时空再回头;一个冷酷魔头,只问心底一缕温暖光亮;一曲血与剑的高歌,只为与所有天涯沦落人共勉。
  • 胭脂色

    胭脂色

    初试短篇,大概讲述了一位女子的感情经历。文中男主只是侧面描写居多,站在女性的视角短短四千字,描写了凤温澜的爱与决绝。
  • 无限之三国时代

    无限之三国时代

    萧牧重生到三国游戏中,成为一名战神,战无不克,攻无不胜。成名要趁早。
  • 狂暴夫君

    狂暴夫君

    “你这只黑熊是不是瞎了狗眼。”纤手一把扯住他的大胡子,所有的人都被惊呆了,压根就没有注意到她的话中之意,熊怎么可能有狗眼。“敢说老娘的地方是妓院,你看过这么高雅的妓院吗?留着你一双狗眼有个屁用,戳瞎了了事,省得长在你脸上碍着所有人的眼,老娘原想以和为贵,没想到你是半点不领情,那倒好,休怪老娘不客气”话闭,一松手,纤手之上还沾着几根他的胡子。醉君楼,是正正当当的高级酒楼,做的可是光明正大,清清白白的生意。
  • 最相随

    最相随

    最相随你不在的日子/我像丢了魂/总在空荡的街道/不知该往哪个方向天堂和地狱/是你所在的地方/看着你远去的背影/我就一下子陷入黑暗说好要一起走/你怎么就先撒开我的手没有你的生活/我要如何过活带我走/不管你在哪里牵着我/有你在的地方我才会看见彩虹我只要和你一起/不管生死/我都追随因为我爱你/最是相随
  • 翔鸟若坠霜

    翔鸟若坠霜

    没有人知道这个少年的真实姓名,名字是别人取的.父母也好,占卜也好,辞书上手指瞎点也好,由不得他不同意.他每天不思进取,玩不实用乐器,长大后恐怕是无法养活自己.生活无甚突破,空怀梦想,梦想怎么会成真呢?有病啊."不管别人怎么想,我一定要弹出最美的声音."年少的虚妄总是让心中暖洋洋.
  • 捕魔

    捕魔

    海枯石烂,你我之间,是永恒?天高地厚,你我之距,是遥远?
  • 恋上极品女友

    恋上极品女友

    书友群544243060。我是个三差学生,学习差,家境差,混的差。没有泡妞技能怎么办?据说微信,陌陌是约X神器,我双管齐下努力的进行着聊天大业。生活不知不觉的改变了轨迹,莫非她们就在身边?她们究竟是谁?
  • 凌天神皇

    凌天神皇

    见过比贵族还猖狂的家丁吗?见过比纨绔还嚣张的家丁吗?见过比帝王还霸气的家丁吗?见过勾搭自家小姐的家丁吗?见过坐拥倾城祸水的家丁吗?唐叶,作为绝世神偷,一向醉情风月,声色犬马,却因为意外重生异界!混迹异界成为家丁的他玩纨绔,斗贵族,杀强者。调戏调戏大家小姐,祸害万千。成就一代神皇!