登陆注册
15514300000130

第130章 CHAPTER VII.(1)

In the beginning of the year 1792, a worthy priest requested a private interview with me. He had learned the existence of a new libel by Madame de Lamotte. He told me that the people who came from London to get it printed in Paris only desired gain, and that they were ready to deliver the manuscript to him for a thousand louis, if he could find any friend of the Queen disposed to make that sacrifice for her peace; that he had thought of me, and if her Majesty would give him the twenty-four thousand francs, he would hand the manuscript to me.

I communicated this proposal to the Queen, who rejected it, and desired me to answer that at the time when she had power to punish the hawkers of these libels she deemed them so atrocious and incredible that she despised them too much to stop them; that if she were imprudent and weak enough to buy a single one of them, the Jacobins might possibly discover the circumstance through their espionage; that were this libel brought up, it would be printed nevertheless, and would be much more dangerous when they apprised the public of the means she had used to suppress it.

Baron d'Aubier, gentleman-in-ordinary to the King, and my particular friend, had a good memory and a clear way of communicating the substance of the debates and decrees of the National Assembly. I went daily to the Queen's apartments to repeat all this to the King, who used to say, on seeing me, "Ah! here's the Postillon par Calais,"--a newspaper of the time.

M. d'Aubier one day said to me: "The Assembly has been much occupied with an information laid by the workmen of the Sevres manufactory. They brought to the President's office a bundle of pamphlets which they said were the life of Marie Antoinette. The director of the manufactory was ordered up to the bar, and declared he had received orders to burn the printed sheets in question in the furnaces used for baking his china."

While I was relating this business to the Queen the King coloured and held his head down over his plate. The Queen said to him, "Do you know anything about this, Sire?" The King made no answer. Madame Elisabeth requested him to explain what it meant. Louis was still silent. I withdrew hastily. A few minutes afterwards the Queen came to my room and informed me that the King, out of regard for her, had purchased the whole edition struck off from the manuscript which I had mentioned to her, and that M. de Laporte had not been able to devise any more secret way of destroying the work than that of having it burnt at Sevres, among two hundred workmen, one hundred and eighty of whom must, in all probability, be Jacobins! She told me she had concealed her vexation from the King; that he was in consternation, and that she could say nothing, since his good intentions and his affection for her had been the cause of the mistake.

[M. de Laporte had by order of the King bought up the whole edition of the "Memoirs " of the notorious Madame de Lamotte against the Queen. Instead of destroying them immediately, he shut them up in one of the closets in his house, The alarming and rapid growth of the rebellion, the arrogance of the crowd of brigands, who in great measure composed the populace of Paris, and the fresh excesses daily resulting from it, rendered the intendant of the civil list apprehensive that some mob might break into his house, carry off these "Memoirs," and spread them among the public. In order to prevent this he gave orders to have the "Memoirs" burnt with every necessary precaution; and the clerk who received the order entrusted the execution of it to a man named Riston, a dangerous Intriguer, formerly an advocate of Nancy, who had a twelve-month before escaped the gallows by favour of the new principles and the patriotism of the new tribunals, although convicted of forging the great seal, and fabricating decrees of the council. This Riston, finding himself entrusted with a commission which concerned her Majesty, and the mystery attending which bespoke something of importance, was less anxious to execute it faithfully than to make a parade of this mark of confidence. On the 30th of May, at ten in the morning, he had the sheets carried to the porcelain manufactory at Sevres, in a cart which he himself accompanied, and made a large fire of them before all the workmen, who were expressly forbidden to approach it. All these precautions, and the suspicions to which they gave rise, under such critical circumstances, gave so much publicity to this affair that it was denounced to the Assembly that very night. Brissot, and the whole Jacobin party, with equal effrontery and vehemence, insisted that the papers thus secretly burnt could be no other than the registers and documents of the correspondence of the Austrian committee. M. de Laporte was ordered to the bar, and there gave the most precise account of the circumstances. Riston was also called up, and confirmed M. de Laporte's deposition. But these explanations, however satisfactory, did not calm the violent ferment raised in the Assembly by this affair.--"Memoirs of Bertrand de Molleville."

Some time afterwards the Assembly received a denunciation against M. de Montmorin. The ex-minister was accused of having neglected forty despatches from M. Genet, the charge d'affaires from France in Russia, not having even unsealed them, because M. Genet acted on constitutional principles. M. de Montmorin appeared at the bar to answer this accusation. Whatever distress I might feel in obeying the order I had received from the King to go and give him an account of the sitting, I thought I ought not to fail in doing so. But instead of giving my brother his family name, I merely said "your Majesty's charge d'affaires at St. Petersburg."

同类推荐
  • 大乘法界无差别论之二

    大乘法界无差别论之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蠡海集

    蠡海集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 壶关录

    壶关录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饮食门

    饮食门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿药证直诀

    小儿药证直诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 水光只为你而起澜

    水光只为你而起澜

    初次见面,他是她的大学军训教官,她活泼搞怪,他深表无奈;四年之后,职场相逢,他是她的甲方公司所有人,她礼貌疏离,他步步紧逼,看大灰狼如何吃掉小白兔。
  • 霸道校草之傻丫头撞上你

    霸道校草之傻丫头撞上你

    天性单纯的叶苏暖,虽说一无是处,但对写作情有独钟,只是因为和弟弟多处不和,总是捣乱,无法安心写作,而一次意外让她进了圣婴贵族学院,本以为可以安心写作,但刚进学校就撞上了学校里的大霸主冷家大少爷冷叶寒,面临着被开除的风险,但为了完成梦想,无奈低头和他道歉,他不但不领情,还处处和她作对......
  • 传奇王妃:坐拥天下

    传奇王妃:坐拥天下

    一个女大学生,因男友的背叛借酒消愁,不慎穿越到了古代。伤心过后,她决定忘掉过去从这一刻起只为自己而活,在这个陌生的国度活的精彩活的灿烂。她建立了自己的商业王国,她建立了男儿都无法比拟的功勋,她被数位优秀男人爱慕着,痴恋着。高贵的皇子、富甲一方的贵公子、驰骋战场的将军、武功高强无人能及的侠士、谁能抚平她的伤痛,走入她的心中呢?
  • 般若灯论释

    般若灯论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痴念梦浮生

    痴念梦浮生

    她小时候救了他一命,他便找了她18年,爱了她18年,好不容易盼来的相遇,她却早已不记得了他...她带着目的接近他,他却次次舍命相救:“如果我的死,可以让你快乐,那么,我愿意,只要你能够快乐...”尘封已久的心开始有了跳动,却因世事所阻,好不易携手走过,他却为保她安危,变成了重度植物人。从此世间再没有第一刑警,只余一个没有心的痴傻人罢了,,,人算终究抵不过天算,看邪魅少主痴情一生能否抱得美人归。虐心大潮大波来袭,你Hold住吗?(*?﹀?*)
  • 风宁

    风宁

    树欲静而风不止,灾祸徐来,何以逆流而上,止风波,万物宁……
  • 千金婚宠

    千金婚宠

    在最美好的年龄相遇,在最相爱时分离。她说:既然牵了我的手就一辈子都不要放开!他邪魅一笑说:死都不放!结果她伤心离去,3年后重遇却莫名其妙被拐上床,灯光昏暗的房间里,只有粗重的喘息声…
  • 百花开尽待花去,君若惜

    百花开尽待花去,君若惜

    爱是什么?有酸。爱是什么?有甜。爱是什么?有苦。爱是什么?有辣。爱了,就是爱了,无怨无悔,无欢无悲。花开。你为何不曾回头。花谢。你终始遥不可及。我爱你,不需要理由。不需要季节。不需要留恋。不需要执着。你若安好,我便晴天。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天才凰后惊天下

    天才凰后惊天下

    惨死重生,她对天起誓:这一次,她不会再瞎了眼,错爱他人。对那害她之人,她直接踩扁,对那爱她之人,她誓死宠着护着,绝不让他再受半丝委屈!强强联手,他执她之手宣告天下:“我的爱,就是你嚣张跋扈的最大资本!”