登陆注册
15514300000122

第122章 CHAPTER V.(8)

On the day when the return of the royal family was expected, there were no carriages in motion in the streets of Paris. Five or six of the Queen's women, after being refused admittance at all the other gates, went with one of my sisters to that of the Feuillans, insisting that the sentinel should admit them. The poissardes attacked them for their boldness in resisting the order excluding them. One of them seized my sister by the arm, calling her the slave of the Austrian. "Hear me," said my sister to her, "I have been attached to the Queen ever since I was fifteen years of age; she gave me my marriage portion; I served her when she was powerful and happy. She is now unfortunate. Ought I to abandon her?"--"She is right," cried the poissardes; "she ought not to abandon her mistress; let us make an entry for them." They instantly surrounded the sentinel, forced the passage, and introduced the Queen's women, accompanying them to the terrace of the Feuillans. One of these furies, whom the slightest impulse would have driven to tear my sister to pieces, taking her under her protection, gave her advice by which she might reach the palace in safety. "But of all things, my dear friend," said she to her, "pull off that green ribbon sash; it is the color of that D'Artois, whom we will never forgive."

The measures adopted for guarding the King were rigorous with respect to the entrance into the palace, and insulting as to his private apartments.

The commandants of battalion, stationed in the salon called the grand cabinet, and which led to the Queen's bedchamber, were ordered to keep the door of it always open, in order that they might have their eyes upon the royal family. The King shut this door one day; the officer of the guard opened it, and told him such were his orders, and that he would always open it; so that his Majesty in shutting it gave himself useless trouble. It remained open even during the night, when the Queen was in bed; and the officer placed himself in an armchair between the two doors, with his head turned towards her Majesty. They only obtained permission to have the inner door shut when the Queen was rising. The Queen had the bed of her first femme de chambre placed very near her own; this bed, which ran on casters, and was furnished with curtains, hid her from the officer's sight.

Madame de Jarjaye, my companion, who continued her functions during the whole period of my absence, told me that one night the commandant of battalion, who slept between the two doors, seeing that she was sleeping soundly, and that the Queen was awake, quitted his post and went close to her Majesty, to advise her as to the line of conduct she should pursue.

Although she had the kindness to desire him to speak lower in order that he might not disturb Madame de Jarjaye's rest, the latter awoke, and nearly died with fright at seeing a man in the uniform of the Parisian guard so near the Queen's bed. Her Majesty comforted her, and told her not to rise; that the person she saw was a good Frenchman, who was deceived respecting the intentions and situation of his sovereign and herself, but whose conversation showed sincere attachment to the King.

There was a sentinel in the corridor which runs behind the apartments in question, where there is a staircase, which was at that time an inner one, and enabled the King and Queen to communicate freely. This post, which was very onerous, because it was to be kept four and twenty hours, was often claimed by Saint Prig, an actor belonging to the Theatre Francais. He took it upon himself sometimes to contrive brief interviews between the King and Queen in this corridor. He left them at a distance, and gave them warning if he heard the slightest noise. M. Collot, commandant of battalion of the National Guard, who was charged with the military duty of the Queen's household, in like manner softened down, so far as he could with prudence, all, the revolting orders he received; for instance, one to follow the Queen to the very door of her wardrobe was never executed. An officer of the Parisian guard dared to speak insolently of the Queen in her own apartment. M. Collot wished to make a complaint to M. de La Fayette against him, and have him dismissed. The Queen opposed it, and condescended to say a few words of explanation and kindness to the man; he instantly became one of her most devoted partisans.

The first time I saw her Majesty after the unfortunate catastrophe of the Varennes journey, I found her getting out of bed; her features were not very much altered; but after the first kind words she uttered to me she took off her cap and desired me to observe the effect which grief had produced upon her hair. It had become, in one single night, as white as that of a woman of seventy. Her Majesty showed me a ring she had just had mounted for the Princesse de Lamballe; it contained a lock of her whitened hair, with the inscription, "Blanched by sorrow." At the period of the acceptance of the constitution the Princess wished to return to France. The Queen, who had no expectation that tranquillity would be restored, opposed this; but the attachment of Madame de Lamballe to the royal family impelled her to come and seek death.

When I returned to Paris most of the harsh precautions were abandoned; the doors were not kept open; greater respect was paid to the sovereign; it was known that the constitution soon to be completed would be accepted, and a better order of things was hoped for.

同类推荐
  • 苌楚斋续笔

    苌楚斋续笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓬轩类记

    蓬轩类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 比丘听施经

    比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说帝释所问经

    佛说帝释所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心尖一点朱砂痕

    心尖一点朱砂痕

    那人终是苦笑:“雪妺之,世人皆道我冷血无情,殊不知这世上心性凉薄者莫过于你,抬手救千人,覆手灭万心,到底谁人曾在你心尖堪堪留存过半丝痕迹?”“有。你来过,可惜走了。”
  • 三分钟超人

    三分钟超人

    主角获得了超能力,但是只能三分钟,所以关键时刻才能出手。事业会有的,美女会有的,扮猪吃老虎会有的,人生的际遇平凡中又是奇特的。~~每天一章,周末另算。
  • 曈心源

    曈心源

    楚莜曈去算命,算出自己会在重庆遇见自己的真命天子,所以不顾家人阻挠,千里迢迢来到重庆,在雨中遇见了王源。到南开中学后,发生了许多自己以前从未发生过的事。最后发现自己的真命天子竟然是他。
  • 艾泽拉斯没啥事

    艾泽拉斯没啥事

    现在可以透露的情报:我叫萧强·烈酒,三年前穿越到艾泽拉斯(我挺不愿意的)。一个叫大地母亲的神,告诉我,我得帮他接待一些个艾泽拉斯两个纪元前的英灵。我的第一个客人是巫妖王……
  • 奇想天堂

    奇想天堂

    奇想即为真理,天堂方为永恒。走到尽头的选择,是前进还是后退,生与死的碰撞谱写出了最宏伟的赞歌!
  • 大神求饶过

    大神求饶过

    寒若云嫣在快死的时候被系统0657绑定了,为了能够活,寒若云嫣开始穿梭在各个位面当中做任务。可,谁能告诉她,这个姻缘值三十是怎么回事?每个位面里总会出现一个气质相同的人,难不成,这位就是系统说的那个人?后来姻缘值更是噌噌的往上涨,这到底是怎么回事?原本的漫不经心,后来的彼此心动,再到后来的心痛无比,多次阴差阳错,两人最后能否相依相守?0657哀叹一声,两个感情白痴!什么时候醒悟啊!它被夹在中间真不好受OK?主神大人你对宿主心动了就不要让宿主误会了好不好!看着宿主心痛,它也很心痛啊!宿主好可怕!女主来一个黑化一个!再这样下去,宿主真黑化就不好啦!“主神大人快来!我撑不住了啊!宿主真黑化啦!”
  • 两界穿梭

    两界穿梭

    紫云大陆,大灾变。腐尸横行大地,诸族生灵千不存一,苟延残喘。直到有一天,紫云大陆的底层幸存者“石羿”,在被其他幸存者追杀时,拥有穿梭到另一个世界“青云大陆”的能力,“这个世界的灵气多到泛滥!天材地宝资源丰富,取之不尽!”“哎?不过修行的法门好落后!天啊!他们没有改善资质的法门吗?资质都这么差?”石羿从此穿梭两界,资源互补,扶摇直上九重天!
  • 泪痕剑录

    泪痕剑录

    武林奇侠慕千山与杜玲颖相恋,但是杜玲颖由于受到的胁迫,不得已参与到针对慕千山的阴谋中,导致慕千山重伤逃离,杜玲颖坐上神月山庄庄主之位,却不得已一少年携慕千山佩剑重现江湖,但是无人知晓,只知泪痕剑名,掀起一场腥风血雨。
  • 狱火焚心

    狱火焚心

    监狱到底是什么样子?与人们在电影小说里看到的究竟有多大距离?里面关押的是不是都是人渣?是不是真的牢头狱霸横行?落马高官们能否享受到特殊待遇?是否存在拿钱买刑、拿关系减刑的现象?服刑人员平时都怎样生活?他们一天要劳动多长时间?能吃饱吗?会挨打吗?《狱火焚心》将为你一一解开真相。
  • 小人物完美人生路

    小人物完美人生路

    他自幼是一个生长在农村的小人物,他因为一个奇遇而学得一身绝艺,他时而低调时而嚣张,他最大的心愿就是天天能有肉吃,能娶一个会生儿子能干农活的婆娘,可是这一切都因为外界的接触变了。。。。。。。。。。。。。。