登陆注册
15514300000115

第115章 CHAPTER V.(1)

IN the beginning of the spring of 1791, the King, tired of remaining at the Tuileries, wished to return to St. Cloud. His whole household had already gone, and his dinner was prepared there. He got into his carriage at one; the guard mutinied, shut the gates, and declared they would not let him pass. This event certainly proceeded from some suspicion of a plan to escape. Two persons who drew near the King's carriage were very ill treated. My father-in-law was violently laid hold of by the guards, who took his sword from him. The King and his family were obliged to alight and return to their apartments.

They did not much regret this outrage in their hearts; they saw in it a justification, even in the eyes of the people, of their intention to leave Paris.

So early as the month of March in the same year, the Queen began to busy herself in preparing for her departure. I spent that month with her, and executed a great number of secret orders which she gave me respecting the intended event. It was with uneasiness that I saw her occupied with cares which seemed to me useless, and even dangerous, and I remarked to her that the Queen of France would find linen and gowns everywhere.

My observations were made in vain; she determined to have a complete wardrobe with her at Brussels, as well for her children as herself.

I went out alone and almost disguised to purchase the articles necessary and have them made up.

I ordered six chemises at the shop of one seamstress, six at that of another, gowns, combing cloths, etc. My sister had a complete set of clothes made for Madame, by the measure of her eldest daughter, and I ordered clothes for the Dauphin from those of my son. I filled a trunk with these things, and addressed them, by the Queen's orders, to one of her women, my aunt, Madame Cardon,--a widow living at Arras, by virtue of an unlimited leave of absence,--in order that she might be ready to start for Brussels, or any other place, as soon as she should be directed to do so. This lady had landed property in Austrian Flanders, and could at any time quit Arras unobserved.

The Queen was to take only her first woman in attendance with her from Paris. She apprised me that if I should not be on duty at the moment of departure, she would make arrangements for my joining her. She determined also to take her travelling dressing-case. She consulted me on her idea of sending it off, under pretence of making a present of it to the Archduchess Christina, Gouvernante of the Netherlands. I ventured to oppose this plan strongly, and observed that, amidst so many people who watched her slightest actions, there would be found a sufficient number sharp-sighted enough to discover that it was only a pretext for sending away the property in question before her own departure; she persisted in her intention, and all I could arrange was that the dressing-case should not be removed from her apartment, and that M. de charge d'afaires from the Court of Vienna during the absence of the Comte de Mercy, should come and ask her, at her toilet, before all her people, to order one exactly like her own for Madame the Gouvernante of the Netherlands. The Queen, therefore, commanded me before the charge d'affaires to order the article in question. This occasioned only an expense of five hundred louis, and appeared calculated to lull suspicion completely.

About the middle of May, 1791, a month after the Queen had ordered me to bespeak the dressing-case, she asked me whether it would soon be finished. I sent for the ivory-turner who had it in hand. He could not complete it for six weeks. I informed the Queen of this, and she told me she should not be able to wait for it, as she was to set out in the course of June. She added that, as she had ordered her sister's dressing-case in the presence of all her attendants, she had taken a sufficient precaution, especially by saying that her sister was out of patience at not receiving it, and that therefore her own must be emptied and cleaned, and taken to the charge d'affaires, who would send it off.

I executed this order without any, appearance of mystery. I desired the wardrobe woman to take out of the dressing-case all that it contained, because that intended for the Archduchess could not be finished for some time; and to take great care to leave no remains of the perfumes which might not suit that Princess.

The woman in question executed her commission punctually; but, on the evening of that very day, the 15th of May, 1791, she informed M. Bailly, the Mayor of Paris, that preparations were making at the Queen's residence for a departure; and that the dressing-case was already sent off, under pretence of its being presented to the Archduchess Christina.

[After the return from Varennes M. Bailly put this woman's deposition into the Queen's hands.--MADAME CAMPAN.]

It was necessary, likewise, to send off all the diamonds belonging to the Queen. Her Majesty shut herself up with me in a closet in the entresol, looking into the garden of the Tuileries, and we packed all the diamonds, rubies, and pearls she possessed in a small chest. The cases containing these ornaments, being altogether of considerable bulk, had been deposited, ever since the 6th of October, 1789, with the valet de chambre who had the care of the Queen's jewels. That faithful servant, himself detecting the use that was to be made of the valuables, destroyed all the boxes, which were, as usual, covered with red morocco, marked with the cipher and arms of France. It would have been impossible for him to hide them from the eyes of the popular inquisitors during the domiciliary visits in January, 1793, and the discovery might have formed a ground of accusation against the Queen.

同类推荐
热门推荐
  • 带个仙女闯末世

    带个仙女闯末世

    人家进的都是什么天庭红包群,仙界红包群,地狱红包群,而陆明却被邀请进了一个仙女红包群,里面清一色的仙女,就连他自己的群名都是小仙女。一个大老爷们存在于这个仙女群,要风得风,要雨得雨。(群号:635490321)
  • 至尊神域

    至尊神域

    万古凶魔破封而出,将他炼成人偶。虽然最终获救,却生机灭绝,神智混沌。为将他救活,将其本命金丹,种在玄阴玄阳交汇之地。以九龙聚灵阵汇聚天地灵气,历过八百年滋养,终于重获新生。痴儿生而懵懂,不谙世事,总想过那凡人生活。却不知命已注定,待得家破人亡,情势所迫,终于踏上求仙问道之路。一路上为寻身世,将世间搅的天翻地覆。为复仇,倾尽红颜泪,也要将魔头斩于剑下。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 至言

    至言

    仙人,超脱凡俗,唯谈真吾,是为仙谈。圣人,驾御天地,断论一方,是为圣论。神人,摈弃万象,大话乱界,是为神话。至人,心向大同,微言大义,是为至言!
  • 穿帮:民国军史中的以讹传讹

    穿帮:民国军史中的以讹传讹

    民国这38年的历史,更多的是军事斗争史,是中国历史长河中相当激烈复杂的一段,弥漫着遍地的狼烟,催生出众多的名将,上演了无数的传奇,因而也便成为影视编导与众多写手们聚焦较多的热点,也由此诞生了许多优秀的影视文艺作品,受到广大观众的喜爱。但由于一些编剧缺乏必要的历史常识,或认为一些细节并不影响整体而疏于考证,导致一些影视文艺作品中出现很多不符合历史事实的地方。本书无意着眼于大的历史事件的研究,而是着眼于民国军史中的小细节,比如服装、称谓、武器装备等,针对影视文艺作品中的纰漏,进行辨证。
  • 莫荅谷

    莫荅谷

    一个书生十年第一梦,身世扑朔迷离。一场变故让他梦回西游,爱恨情仇,戏笑江湖。
  • 总裁乖乖砸回家

    总裁乖乖砸回家

    唐糖糖十五岁时和侄女第一次去了所谓的大城市,结果好玩,砸了一个帅哥。帅哥就帅哥吧,只是这帅哥为什么那么腹黑,那么奸诈?咱不说别的,就说称呼,谁能告诉她,为什么要先逼她叫他哥?再逼她叫他亲爱的?最后还逼她叫他老公?再说职责,谁能告诉她,为什么读书时必须每天打电话报告?出来时必须到他的公司上班?上班了为什么还要给他洗衣做饭?恶梦啊,恶梦!唐糖糖很头疼的扶额,然,后面的凌沉俊泯嘴一笑,慢慢的靠过去环住她“糖糖,你当初砸了我,就得负责一辈子!”且看大灰狼如何把小野兔给吃干抹净还让兔子给他下仔的!!!!
  • 流萤飞月

    流萤飞月

    她是天真烂漫的神医小少主,他是被认为是有女装癖的‘废柴’王爷,当命运和她开了个大玩笑时,他给了她一世周全。“我知道你喜欢苏陌,但我会让你爱上我。”“王爷,是吗?那就走着瞧吧。”他风花雪月一生,心中也只有她。他许她一生,赠她一世漫天流萤。。。
  • exo,我是谁

    exo,我是谁

    背后的一切总有一个不能让人知道的秘密,一切都是这样,无法预言。我是谁?大概只有一个人知道。
  • 巨星总裁的金牌小助理

    巨星总裁的金牌小助理

    一次机缘巧合的邂逅一场街头追逐的意外她成了时下最炙手可热美男组合的助理,于是展开了相爱相杀的磨合过程。哼!说她丑,她就变成精灵女神,亮瞎他们的眼;找她茬,她就兵来将挡,见招拆招……最后变成她华丽丽地站在了舞台上。组员追问:“我和他,你更喜欢谁?”暖男哥哥说:“我在静静地等着你长大。”更有邪恶男二号说:“你迟早会属于我!”男主角深情地说:“我在这儿,别放开我的手。”心里却万分郁闷,为什么会有这么多男路人甲?好在他最终还是男一号,和她手牵了手。……他幼年遭绑架,母亲惨死,为了查出真凶,放弃了星光熠熠的巨星光环,承担起管理家族事业的重任,却屡被暗算;她自幼被弃,在孤儿院长大,做了巨星们的小助理后,凭借天赋一跃成为歌坛小天后,感情纠葛愈演愈烈。每每她遇险,骑士们总会及时相救。他们事隔十几年的身世有待揭开……﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋喜欢看蝶舞文章的亲,请继续支持新文《继嗣佳人,左少请离我远点》,不同于小白文《巨星》,这是一篇纯总裁文。(女主超强,不是受虐型)http://novel.hongxiu.com/a/1229323/(一)言情是主线:他的唇角撩起几分弧度,墨黑的眸子定定地注视着她。“我们前后有三次亲密接触,你第一次打我,第二次亲我,第三次向我主动邀约,这还叫对我没感觉?”……(二)家族争斗和谋杀是副线“她一个臭丫头片子,凭什么坐上楚天董事长宝座!”会议室,群起而攻之,逼迫她下台。一直以来,他是她的靠山,可此时他却贴近她耳边嘲讽地低语:“楚嵚崟,你只是我不得已而为之的一步棋!”她父亲的病房里闪进了一道黑影,站在床头取出针管,将冰冷的液体注入了他的手臂。……(三)穿插着悬疑“芯片只会在楚氏的继承人身上。”“她的全身我都已检查过。”佐藤眯起双眼看向角落里的年轻男子沉吟:“那就看是你的嘴唇还是仪器更灵敏!”……伴着23岁的楚嵚崟回国,故事围绕她展开,阴谋和背叛充斥在周围,甜蜜背后的设计,残忍实质是保护,谁会是她的真爱?﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋亲,手下留情,速速点起“收藏”或“放入书架”,鲜花荷包评论不限,如果投月票,请用手机投哦,可以一边三。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)