登陆注册
15513000000002

第2章 CHAPTER I(2)

Frison fell back at that almost as if I had struck him, and I turned to my adversary, who had been awaiting my motions with impatience. God knows he did look young as he stood with his head bare and his fair hair drooping over his smooth woman's forehead--a mere lad fresh from the college of Burgundy, if they have such a thing in England. I felt a sudden chill as I looked at him: a qualm, a tremor, a presentiment. What was it the little tailor had said? That I should--but there, he did not know. What did he know of such things? If I let this pass I must kill a man a day, or leave Paris and the eating-house, and starve.

'A thousand pardons,' I said gravely, as I drew and took my place. 'A dun. I am sorry that the poor devil caught me so inopportunely. Now however, I am at your service.'

He saluted and we crossed swords and began. But from the first I had no doubt what the result would be. The slippery stones and fading light gave him, it is true, some chance, some advantage, more than he deserved; but I had no sooner felt his blade than I knew that he was no swordsman. Possibly he had taken half-a-dozen lessons in rapier art, and practised what he learned with an Englishman as heavy and awkward as himself. But that was all.

He made a few wild clumsy rushes, parrying widely. When I had foiled these, the danger was over, and I held him at my mercy.

I played with him a little while, watching the sweat gather on his brow and the shadow of the church tower fall deeper and darker, like the shadow of doom, on his face. Not out of cruelty --God knows I have never erred in that direction!--but because, for the first time in my life, I felt a strange reluctance to strike the blow. The curls clung to his forehead; his breath came and went in gasps; I heard the men behind me and one or two of them drop an oath; and then I slipped--slipped, and was down in a moment on my right side, my elbow striking the pavement so sharply that the arm grew numb to the wrist.

He held off. I heard a dozen voices cry, 'Now! now you have him!' But he held off. He stood back and waited with his breast heaving and his point lowered, until I had risen and stood again. on my guard.

'Enough! enough!' a rough voice behind me cried. 'Don't hurt the man after that.'

'On guard, sir!' I answered coldly--for he seemed to waver, and be in doubt. 'It was an accident. It shall not avail you again.'

Several voices cried 'Shame!' and one, 'You coward!' But the Englishman stepped forward, a fixed look in his blue eyes. He took his place without a word. I read in his drawn white face that he had made up his mind to the worst, and his courage so won my admiration that I would gladly and thankfully have set one of the lookers-on--any of the lookers-on--in his place; but that could not be. So I thought of Zaton's closed to me, of Pombal's insult, of the sneers and slights I had long kept at the sword's point; and, pressing him suddenly in a heat of affected anger, I thrust strongly over his guard, which had grown feeble, and ran him through the chest.

When I saw him lying, laid out on the stones with his eyes half shut, and his face glimmering white in the dusk--not that I saw him thus long, for there were a dozen kneeling round him in a twinkling--I felt an unwonted pang. It passed, however, in a moment. For I found myself confronted by a ring of angry faces --of men who, keeping at a distance, hissed and cursed and threatened me, calling me Black Death and the like.

They were mostly canaille, who had gathered during the fight, and had viewed all that passed from the farther side of the railings.

While some snarled and raged at me like wolves, calling me 'Butcher!' and 'Cut-throat!' or cried out that Berault was at his trade again, others threatened me with the vengeance of the Cardinal, flung the edict in my teeth, and said with glee that the guard were coming--they would see me hanged yet.

'His blood is on your head!' one cried furiously. 'He will be dead in an hour. And you will swing for him! Hurrah!'

'Begone,' I said.

'Ay, to Montfaucon,' he answered, mocking me.

'No; to your kennel!' I replied, with a look which sent him a yard backwards, though the railings were between us. And I wiped my blade carefully, standing a little apart. For--well, I could understand it--it was one of those moments when a man is not popular. Those who had come with me from the eating-house eyed me askance, and turned their backs when I drew nearer; and those who had joined us and obtained admission were scarcely more polite.

But I was not to be outdone in SANG FROID. I cocked my hat, and drawing my cloak over my shoulders, went out with a swagger which drove the curs from the gate before I came within a dozen paces of it. The rascals outside fell back as quickly, and in a moment I was in the street. Another moment and I should have been clear of the place and free to lie by for a while--when, without warning, a scurry took place round me. The crowd fled every way into the gloom, and in a hand-turn a dozen of the Cardinal's guards closed round me.

I had some acquaintance with the officer in command, and he saluted me civilly.

'This is a bad business, M. de Berault,' he said. 'The man is dead they tell me.'

'Neither dying nor dead,' I answered lightly. 'If that be all you may go home again.'

'With you,' he replied, with a grin, 'certainly. And as it rains, the sooner the better. I must ask you for your sword, I am afraid.'

'Take it,' I said, with the philosophy which never deserts me.

'But the man will not die.'

'I hope that may avail you,' he answered in a tone I did not like. 'Left wheel, my friends! To the Chatelet! March!'

'There are worse places,' I said, and resigned myself to fate.

After all, I had been in a prison before, and learned that only one jail lets no prisoner escape.

同类推荐
热门推荐
  • 秩序蓝图

    秩序蓝图

    规则无时无刻的包围着我们每个人,无论多么有能力的人多么强大的事物都是被限制的,被约束的,我们不知道这些限制来自何处,我们不能理解,不能打破,只能顺从。所以,我们反抗,我们利用,我们试图修改。。。
  • 走在薄冰上

    走在薄冰上

    窗外阴雨连绵,昏暗的颜色笼罩整片大地,狂风暴雨过后留下残破的玫瑰园,一支支被压倒在地上的玫瑰花,哀伤的陷在泥土里仰望着上帝,散落的花瓣是他们的眼泪,他们问着上帝:“为什么要带我走呢??”是风带来的气息,漆黑的午夜长街,就只剩了昏黄的路灯惨淡的照亮着,围绕着那枯黄灯光飞舞的昆虫一次次的在漆黑的夜里碰上冰冷的灯罩,那样的义无反顾和毫不怀疑,尽管自己撞得头破血流,肢体残破,也绝不改变。上帝说:这就是身为他们的宿命。花色的小土猫乖巧的依偎在脚下喵喵的叫着,琉璃大眼楚楚动人的望着它依靠的人,但人却无法从一只的猫眼睛里看出任何内容。叶飞浅浅的笑着伸手摸摸小猫的脖子要抱起它,却突然小猫跑去了另一方向,叶飞目光惊讶的追了小猫看去,公园座椅旁的路灯边不知何时来了一个人,正笑眯眯的看着自己将小猫勾引了过去。
  • 中国历史名人之二

    中国历史名人之二

    秦始于公元前221年,止于公元前207年;汉包括西汉和东汉,始于公元前206年,止于公元220年。秦始皇顺应时代潮流,凭借强大的军事实力,完成了统一中国大业。秦的统一具有划时代的意义,它标志着中华文化共同体的初步形成,国家统一、多元文化整合的速度和力度加强。汉王朝是政治一元化的大一统国家,不同于政治多元的诸侯列国。西汉武帝时,汉王朝经过数十年的休养生息,进入政治、经济的全盛时期。汉武帝设立五经博士,奖励儒术,正式开启了中国历史上儒学成为学术思想主流的时代,是主导中国文化的最大力量。汉武帝本人雄才大略。
  • 九天黄泉

    九天黄泉

    什么是终极,什么是道?少年初入江湖,却一次又一次步入别人的棋盘之中,他曾经是谁?他灵魂中徘徊的生命又是什么?“我只是希望父亲和大家都能回来......”
  • 绝代翘楚

    绝代翘楚

    昏君治国无能,百姓民不聊生,外有北方帝国兵临城下,内有奸臣当道,勾结武林败类为祸人间,朝廷江山岌岌可危…且看穿越者江小白如何凭借个人力挽狂澜权斗朝廷奸臣武灭江湖邪派智破离奇悬案军战一统山河
  • 我只是一个富二代

    我只是一个富二代

    一觉醒来。陈文感觉哪里都不对。原本睡得地下室变成了别墅。原本爸爸只是一个普通工人。现在却变成了国家首富。原本妈妈只是一个科级干部。现在却成了副部级干部。陈文抱着头”这特么到底怎么了“走到书桌一看.《邪剑传》这是什么鬼。于是,故事开始了。看陈文如何在新世界称王称霸。看陈文教你如何打响舆论战。看陈文用语言让中国人崛起。
  • 遗风传

    遗风传

    一个异次元世界,采用的是古老的封建制度。屹立在世界巅峰的武者。隐藏在帷幕后的阴谋家,谁又能成为这个世界的主宰者。一群少年郎,未必相谋,不过他们都是年轻一辈的佼佼者。但是他们仅只有一个共同的目的,那就是推翻旧的制度,开创一个新的未来。一个世态炎凉,尔虞我诈,复杂而又真实的社会。身处迷雾中的“人们”总会在这大雾中迷失方向。今天的你,是否还是昨天的你。谁又能知道?何真,何假?没有人能把它定论。我也一样,尽管我是一名旁观者
  • 自信赢得未来

    自信赢得未来

    许多人会这样想:世界上最美好的东西,不是我这一辈子所应享有的。他们认为,生活中的一切快乐,都是留给命运的宠儿来享受的。有了这种自卑的心理后,当然就不会有出人头地的观念。好多人本来可以做成大事、立大业,但实际上竟只做小事,过着平庸的生活,原因就在于他们自暴自弃,没有远大的理想,不具备坚定的自信。
  • 刀锋若有梦

    刀锋若有梦

    离梦,它是刀的名字。关于刀的传说是流传在后世的,现在它只不过是一把普通的刀。取名的人,是一个火一般的女子。若有人要问她为何要给刀取这样的名字,她总能带着一种热情与信心,微笑地告诉你:“当它出现时,你的梦想已不再遥远。因为它总能在绝望中带给你希望!”
  • 帝忆

    帝忆

    如果善变成了恶,恶变成了善。我还是我吗?如果让痛苦变为过去,时间消逝了一切,我的心灵还会扭曲吗?也许一切只是一念之间……