登陆注册
15512900000095

第95章 31(1)

The Monk.

Two men lay prone upon the ground, one bathed in blood and motionless, with his face toward the earth; this one was dead. The other leaned against a tree, supported there by the two valets, and was praying fervently, with clasped hands and eyes raised to Heaven. He had received a ball in his thigh, which had broken the bone. The young men first approached the dead man.

"He is a priest," said Bragelonne, "he has worn the tonsure.

Oh, the scoundrels! to lift their hands against a minister of God."

"Come here, sir," said Urban, an old soldier who had served under the cardinal duke in all his campaigns; "come here, there is nothing to be done with him, whilst we may perhaps be able to save the other."

The wounded man smiled sadly. "Save me! Oh, no!" said he, "but help me to die, if you can."

"Are you a priest?" asked Raoul.

"No sir."

"I ask, as your unfortunate companion appeared to me to belong to the church."

"He is the curate of Bethune, sir, and was carrying the holy vessels belonging to his church, and the treasure of the chapter, to a safe place, the prince having abandoned our town yesterday; and as it was known that bands of the enemy were prowling about the country, no one dared to accompany the good man, so I offered to do so.

"And, sir," continued the wounded man, "I suffer much and would like, if possible, to be carried to some house."

"Where you can be relieved?" asked De Guiche.

"No, where I can confess."

"But perhaps you are not so dangerously wounded as you think," said Raoul.

"Sir," replied the wounded man, "believe me, there is no time to lose; the ball has broken the thigh bone and entered the intestines."

"Are you a surgeon?" asked De Guiche.

"No, but I know a little about wounds, and mine, I know, is mortal. Try, therefore, either to carry me to some place where I may see a priest or take the trouble to send one to me here. It is my soul that must be saved; as for my body, it is lost."

"To die whilst doing a good deed! It is impossible. God will help you."

"Gentlemen, in the name of Heaven!" said the wounded man, collecting all his forces, as if to get up, "let us not lose time in useless words. Either help me to gain the nearest village or swear to me on your salvation that you will send me the first monk, the first cure, the first priest you may meet. But," he added in a despairing tone, "perhaps no one will dare to come for it is known that the Spaniards are ranging through the country, and I shall die without absolution. My God! my God! Good God! good God!" added the wounded man, in an accent of terror which made the young men shudder; "you will not allow that? that would be too terrible!"

"Calm yourself, sir," replied De Guiche. "I swear to you, you shall receive the consolation that you ask. Only tell us where we shall find a house at which we can demand aid and a village from which we can fetch a priest."

"Thank you, and God reward you! About half a mile from this, on the same road, there is an inn, and about a mile further on, after leaving the inn, you will reach the village of Greney. There you must find the curate, or if he is not at home, go to the convent of the Augustines, which is the last house on the right, and bring me one of the brothers. Monk or priest, it matters not, provided only that he has received from holy church the power of absolving in articulo mortis."

"Monsieur d'Arminges," said De Guiche, "remain beside this unfortunate man and see that he is removed as gently as possible. The vicomte and myself will go and find a priest."

"Go, sir," replied the tutor; "but in Heaven's name do not expose yourself to danger!"

"Do not fear. Besides, we are safe for to-day; you know the axiom, `Non bis in idem.'"

"Courage, sir," said Raoul to the wounded man. "We are going to execute your wishes."

"May Heaven prosper you!" replied the dying man, with an accent of gratitude impossible to describe.

The two young men galloped off in the direction mentioned and in ten minutes reached the inn. Raoul, without dismounting, called to the host and announced that a wounded man was about to be brought to his house and begged him in the meantime to prepare everything needful. He desired him also, should he know in the neighborhood any doctor or chirurgeon, to fetch him, taking on himself the payment of the messenger.

The host, who saw two young noblemen, richly clad, promised everything they required, and our two cavaliers, after seeing that preparations for the reception were actually begun, started off again and proceeded rapidly toward Greney.

They had gone rather more than a league and had begun to descry the first houses of the village, the red-tiled roofs of which stood out from the green trees which surrounded them, when, coming toward them mounted on a mule, they perceived a poor monk, whose large hat and gray worsted dress made them take him for an Augustine brother. Chance for once seemed to favor them in sending what they were so assiduously seeking. He was a man about twenty-two or twenty-three years old, but who appeared much older from ascetic exercises. His complexion was pale, not of that deadly pallor which is a kind of neutral beauty, but of a bilious, yellow hue; his colorless hair was short and scarcely extended beyond the circle formed by the hat around his head, and his light blue eyes seemed destitute of any expression.

"Sir," began Raoul, with his usual politeness, "are you an ecclesiastic?"

"Why do you ask me that?" replied the stranger, with a coolness which was barely civil.

"Because we want to know," said De Guiche, haughtily.

The stranger touched his mule with his heel and continued his way.

In a second De Guiche had sprung before him and barred his passage. "Answer, sir," exclaimed he; "you have been asked politely, and every question is worth an answer."

"I suppose I am free to say or not to say who I am to two strangers who take a fancy to ask me."

It was with difficulty that De Guiche restrained the intense desire he had of breaking the monk's bones.

同类推荐
热门推荐
  • 复仇女王之总裁爱上我

    复仇女王之总裁爱上我

    和你在一起只是为了报仇而已,你还真会多想。无论是否是我多想,你都逃不出我手掌心。呵,那就试试看。如果可以重新再来一次,我宁愿我不来报仇,这样我就不会这么痛苦了。
  • 最后的之蝶舞——复仇旋律

    最后的之蝶舞——复仇旋律

    她们两个,命运相同,一心复仇。复仇之路,如此坎坷。命运的捉弄,泪水中的背影,白色粉末在飘散。“你真的不肯回来吗?”结局,回归还是留下?
  • 你是我专属的爱恋

    你是我专属的爱恋

    一个简单的女孩,一次次被背叛,她低下了头,无数个夜晚,她默默哭泣,只为一段爱情,他将她从黑暗拉了出来,却又一次将她推进了无尽深渊,这一次,她强势归来,不为别的,只为再看他一眼,他愧疚,想弥补,可也只是徒劳。
  • TFBOYS之剪不断的爱恋

    TFBOYS之剪不断的爱恋

    “俊美绝伦,脸如雕刻般五官分明,有棱有角的脸俊美异常。”这是苏晓栀第一次见他留下的印象;"一张坏坏的笑脸,好像一直都带着笑意,白皙的皮肤衬托着淡淡桃红色的嘴唇,俊美突出的五官。”这是苏晓栀第一次见他感觉到的;“光洁白皙的脸庞,透着棱角分明的冷俊,长而微卷的睫毛下,幽暗深邃的冰眸子。英挺的鼻梁,像玫瑰花瓣一样粉嫩的嘴唇,他的立体的五官刀刻般俊美。”只是苏晓栀第一次感受到的。三个男生同样完美,却为她负天下不负晓栀。苏苏声音,晓晓微风,淡淡栀子,除了这三个男生,她又飘进了谁的心里?我们并不知道。苏晓栀,这场爱情的女主角,同时也是这场战斗最后的赢家。嘘…你们愿意竖起耳朵来倾听这个唯美而又凄凉的故事吗?
  • 双石记

    双石记

    高中生东方洛偶然穿越到玄幻世界,偶遇了似乎很强力的东方承。“毫无灵力”的东方洛又将和他开始一段怎样的旅程呢?祖传的玉佩又隐藏了怎样的秘密呢?东方洛最后是否寻到了回去的“路”呢?且看《双石记》给你带来的奇妙旅程。
  • 至尊少年

    至尊少年

    古昊群雄逐鹿决赛归来,一度曾因为失败而沦为众人眼中的笑柄,但他得大荒展翅诀,横扫众多天才强者,从此一鸣惊人,为了得到原本属于自己的荣耀与女人,举世皆敌,古昊凭借着自身的努力,碾压众敌,最终集荣耀与美女于一身,揭开自己的身世之谜,夺回属于自己的一切,成为无上至尊……
  • 鬼女出棺:夫君求放过

    鬼女出棺:夫君求放过

    简心被一首丧曲吵醒了,睁开第一眼的时候竟发现自己在一顶血红色的花轿里,当然,更诡异的是,抬着花轿和送亲吹喇叭的,是一个个脸色惨白,抹着红脸蛋的纸人,而迎娶自己的,竟然是一骑着高头纸马,披着大红喜服的……!
  • 重生郑荣和

    重生郑荣和

    某男重生到郑荣和身上,然后混在韩国娱乐圈的故事。本故事纯属虚构YY更新时间:周三、周五、周末(没意外的话~~)
  • 梵天大帝传

    梵天大帝传

    故事发生在坤元大陆,少年梦凡无意中得到一颗阴阳珠,从此踏上修行之路。穷五行,究阴阳,问神道……终成梵天,驾驭诸天!
  • 鬼族异录

    鬼族异录

    父母的死亡,他被卷入了一场大风波。好心救了一个人,却救起了一个大麻烦。一本神秘的日记笔录,不停来袭的妖魔鬼怪。盗墓时的惊险奇遇,他们会遇到什么?带着的玉佩有什么秘密?无论遇到什么,永远不变的都是友谊。可是……他们之间纯洁的友谊什么时候变了呢?齐皓一呆,萧雨寒一默,众人无语……王玲月眼睛一亮,来来来,我来告诉你们,事情的经过是这样的……众人……