登陆注册
15512900000051

第51章 17(1)

Describes how the Duc de Beaufort amused his Leisure Hours in the Donjon of Vincennes.

The captive who was the source of so much alarm to the cardinal and whose means of escape disturbed the repose of the whole court, was wholly unconscious of the terror he caused at the Palais Royal.

He had found himself so strictly guarded that he soon perceived the fruitlessness of any attempt at escape. His vengeance, therefore, consisted in coining curses on the head of Mazarin; he even tried to make some verses on him, but soon gave up the attempt, for Monsieur de Beaufort had not only not received from Heaven the gift of versifying, he had the greatest difficulty in expressing himself in prose.

The duke was the grandson of Henry VI. and Gabrielle d'Estrees -- as good-natured, as brave, as proud, and above all, as Gascon as his ancestor, but less elaborately educated. After having been for some time after the death of Louis XIII. the favorite, the confidant, the first man, in short, at the court, he had been obliged to yield his place to Mazarin and so became the second in influence and favor; and eventually, as he was stupid enough to be vexed at this change of position, the queen had had him arrested and sent to Vincennes in charge of Guitant, who made his appearance in these pages in the beginning of this history and whom we shall see again. It is understood, of course, that when we say "the queen," Mazarin is meant.

During the five years of this seclusion, which would have improved and matured the intellect of any other man, M. de Beaufort, had he not affected to brave the cardinal, despise princes, and walk alone without adherents or disciples, would either have regained his liberty or made partisans.

But these considerations never occurred to the duke and every day the cardinal received fresh accounts of him which were as unpleasant as possible to the minister.

After having failed in poetry, Monsieur de Beaufort tried drawing. He drew portraits, with a piece of coal, of the cardinal; and as his talents did not enable him to produce a very good likeness, he wrote under the picture that there might be little doubt regarding the original: "Portrait of the Illustrious Coxcomb, Mazarin." Monsieur de Chavigny, the governor of Vincennes, waited upon the duke to request that he would amuse himself in some other way, or that at all events, if he drew likenesses, he would not put mottoes underneath them. The next day the prisoner's room was full of pictures and mottoes. Monsieur de Beaufort, in common with many other prisoners, was bent upon doing things that were prohibited; and the only resource the governor had was, one day when the duke was playing at tennis, to efface all these drawings, consisting chiefly of profiles. M. de Beaufort did not venture to draw the cardinal's fat face.

The duke thanked Monsieur de Chavigny for having, as he said, cleaned his drawing-paper for him; he then divided the walls of his room into compartments and dedicated each of these compartments to some incident in Mazarin's life. In one was depicted the "Illustrious Coxcomb" receiving a shower of blows from Cardinal Bentivoglio, whose servant he had been; another, the "Illustrious Mazarin" acting the part of Ignatius Loyola in a tragedy of that name; a third, the "Illustrious Mazarin" stealing the portfolio of prime minister from Monsieur de Chavigny, who had expected to have it; a fourth, the "Illustrious Coxcomb Mazarin" refusing to give Laporte, the young king's valet, clean sheets, and saving that "it was quite enough for the king of France to have clean sheets every three months."

The governor, of course, thought proper to threaten his prisoner that if he did not give up drawing such pictures he should be obliged to deprive him of all the means of amusing himself in that manner. To this Monsieur de Beaufort replied that since every opportunity of distinguishing himself in arms was taken from him, he wished to make himself celebrated in the arts; since he could not be a Bayard, he would become a Raphael or a Michael Angelo. Nevertheless, one day when Monsieur de Beaufort was walking in the meadow his fire was put out, his charcoal all removed, taken away; and thus his means of drawing utterly destroyed.

The poor duke swore, fell into a rage, yelled, and declared that they wished to starve him to death as they had starved the Marechal Ornano and the Grand Prior of Vendome; but he refused to promise that he would not make any more drawings and remained without any fire in the room all the winter.

His next act was to purchase a dog from one of his keepers.

With this animal, which he called Pistache, he was often shut up for hours alone, superintending, as every one supposed, its education. At last, when Pistache was sufficiently well trained, Monsieur de Beaufort invited the governor and officers of Vincennes to attend a representation which he was going to have in his apartment The party assembled, the room was lighted with waxlights, and the prisoner, with a bit of plaster he had taken out of the wall of his room, had traced a long white line, representing a cord, on the floor. Pistache, on a signal from his master, placed himself on this line, raised himself on his hind paws, and holding in his front paws a wand with which clothes used to be beaten, he began to dance upon the line with as many contortions as a rope-dancer. Having been several times up and down it, he gave the wand back to his master and began without hesitation to perform the same evolutions over again.

The intelligent creature was received with loud applause.

The first part of the entertainment being concluded Pistache was desired to say what o'clock it was; he was shown Monsieur de Chavigny's watch; it was then half-past six; the dog raised and dropped his paw six times; the seventh he let it remain upraised. Nothing could be better done; a sun-dial could not have shown the hour with greater precision.

Then the question was put to him who was the best jailer in all the prisons in France.

同类推荐
热门推荐
  • 妃同小可:妖孽个个太嚣张

    妃同小可:妖孽个个太嚣张

    什么?我不就是喝个酒么,咋就来到了鸟不拉屎的古代。还有没有天理了啊!虽然这里美男多多,但全都是腹黑的种啊!而天真单纯的我,被他们耍的团团转……老天爷,你放过我吧!我只想睡睡赖觉,耍耍美男啊!这点要求你都不同意吗?呜呜……
  • 雪中奔跑

    雪中奔跑

    当年的你,站在樱花落的地方,情景让人沉迷,现在,我愿意陪着你,你为什么留给我一个冷漠的背影,这么多年,多少次花开花落,,
  • 诛逆记

    诛逆记

    他本是天境高高在上的帝君,却因众臣的背叛陨落凡间。他本是世家嚣张跋扈的公子,却因天资的平庸被迫出族。当足以燃尽三界的业火再次绽放!当足以苍生俯首的威严再次降临!当足以囊括八荒的力量再次展现!谁能抵抗这鲜血才能平息的暴怒?……当吾重临世界之时,诸逆臣皆当——死去!
  • 这样说话办事最给力

    这样说话办事最给力

    为什么有的人空有旷世才学,行走世上却举步维艰;为什么有的人看似资质平庸,却能干出一番惊天动地的大事业呢?这在很大程度上取决于你说话办事的本领有多高。如何把话说好,如何把事办好,这绝不是一个小问题,而是关系到你一生的重要课题。
  • 吾为黑暗之神

    吾为黑暗之神

    黑暗即为邪恶……吗?黑暗就一定会毁灭世界吗?在奇幻的大陆之上,他们有着自己的故事,一步步的成长,演绎了一段无法言语的爱情。
  • 汗蒸三国

    汗蒸三国

    现代风格的三国演义,深挖人性的两面性,让你了解三国那段历史
  • 遇见不过

    遇见不过

    人生就像冒险的旅行,走在未知目的地的路途上,永远无法预知下一刻会遇见谁,会错过谁,会爱上谁,会失去谁,只能倔强的前行。很多年以后,韩奕在他的王国建立宫殿,陆离在她的战场奋力厮杀。你们之间的爱情是怎么样的呢?有人问。他说:当我们之间有距离的时候,我会走向她,她也走向我,不管距离有多远,一生不够,那就许来生。有些人,一走,就走了一辈子。有些人,一来,就守了整世纪。
  • 高效能人的必备习惯

    高效能人的必备习惯

    古人云:"天下大事,必作于细。"习惯看似微不足道,却是一个人思想与行为的真正领导者,没有什么比习惯的力量更强大。本书从习惯培养入手,围绕提高工作绩效、时间管理、人际关系等与我们日常生活和工作密切相关的问题,提出了19个影响我们工作和生活效能的习惯,希望对读者能有所裨益。
  • 魔兽古神之影

    魔兽古神之影

    我是不可名状之混沌,我是盲目痴愚的巨兽,是旧日的支配者,是上古的神灵,我虽身被囚禁,但是艾泽拉斯一直笼罩在我阴影之下,我是艾恩托斯。
  • 恶魔Boss大作战:契约情人

    恶魔Boss大作战:契约情人

    他是一只豺狼,冷血无情,睚眦必报,却因为她收了性子,敛了锋芒,甘愿做她的暖心依靠……她是一个仙子,温婉可人,坚强勇敢,被他一次次无情的伤害,却仍然乐观执着……一份该死的契约,让两个毫无无瓜葛的人成为了一个共体,是噩梦的开始,亦是幸福的终结……