登陆注册
15512900000266

第266章 89(1)

In which it is shown that it is sometimes more difficult for Kings to return to the Capitals of their Kingdoms, than to make an Exit.

Whilst D'Artagnan and Porthos were engaged in conducting the cardinal to Saint Germain, Athos and Aramis returned to Paris.

Each had his own particular visit to make.

Aramis rushed to the Hotel de Ville, where Madame de Longueville was sojourning. The duchess loudly lamented the announcement of peace. War had made her a queen; peace brought her abdication. She declared that she would never assent to the treaty and that she wished eternal war.

But when Aramis had presented that peace to her in a true light -- that is to say, with all its advantages; when he had pointed out to her, in exchange for the precarious and contested royalty of Paris, the viceroyalty of Font-de-l'Arche, in other words, of all Normandy; when he had rung in her ears the five hundred thousand francs promised by the cardinal; when he had dazzled her eyes with the honor bestowed on her by the king in holding her child at the baptismal font, Madame de Longueville contended no longer, except as is the custom with pretty women to contend, and defended herself only to surrender at last.

Aramis made a presence of believing in the reality of her opposition and was unwilling to deprive himself in his own view of the credit of her conversion.

"Madame," he said, "you have wished to conquer the prince your brother -- that is to say, the greatest captain of the age; and when women of genius wish anything they always succeed in attaining it. You have succeeded; the prince is beaten, since he can no longer fight. Now attach him to our party. Withdraw him gently from the queen, whom he does not like, from Mazarin, whom he despises. The Fronde is a comedy, of which the first act only is played. Let us wait for a denouement -- for the day when the prince, thanks to you, shall have turned against the court."

Madame de Longueville was persuaded. This Frondist duchess trusted so confidently to the power of her fine eyes, that she could not doubt their influence even over Monsieur de Conde; and the chronicles of the time aver that her confidence was justified.

Athos, on quitting Aramis, went to Madame de Chevreuse. Here was another frondeuse to persuade, and she was even less open to conviction than her younger rival. There had been no stipulation in her favor. Monsieur de Chevreuse had not been appointed governor of a province, and if the queen should consent to be godmother it could be only of her grandson or granddaughter. At the first announcement of peace Madame de Chevreuse frowned, and in spite of all the logic of Athos to show her that a prolonged war would have been impracticable, contended in favor of hostilities.

"My fair friend," said Athos, "allow me to tell you that everybody is tired of war. You will get yourself exiled, as you did in the time of Louis XIII. Believe me, we have passed the time of success in intrigue, and your fine eyes are not destined to be eclipsed by regretting Paris, where there will always be two queens as long as you are there."

"Oh," cried the duchess, "I cannot make war alone, but I can avenge myself on that ungrateful queen and most ambitious favorite-on the honor of a duchess, I will avenge myself."

"Madame," replied Athos, "do not injure the Vicomte de Bragelonne -- do not ruin his prospects. Alas! excuse my weakness! There are moments when a man grows young again in his children."

The duchess smiled, half tenderly, half ironically.

"Count," she said, "you are, I fear, gained over to the court. I suppose you have a blue ribbon in your pocket?"

"Yes, madame; I have that of the Garter, which King Charles I. gave me some days before he died."

"Come, I am growing an old woman!" said the duchess, pensively.

Athos took her hand and kissed it. She sighed, as she looked at him.

"Count," she said, "Bragelonne must be a charming place. You are a man of taste. You have water -- woods -- flowers there?"

She sighed again and leaned her charming head, gracefully reclined, on her hand, still beautiful in form and color.

"Madame!" exclaimed Athos, "what were you saying just now about growing old? Never have I seen you look so young, so beautiful!"

The duchess shook her head.

"Does Monsieur de Bragelonne remain in Paris?" she inquired.

"What think you of it?" inquired Athos.

"Leave him with me," replied the duchess.

"No, madame; if you have forgotten the history of Oedipus, I, at least, remember it."

"Really, sir, you are delightful, and I should like to spend a month at Bragelonne."

"Are you not afraid of making people envious of me, duchess?" replied Athos.

"No, I shall go incognito, count, under the name of Marie Michon."

"You are adorable, madame."

"But do not keep Raoul with you."

"Why not?"

"Because he is in love."

"He! he is quite a child!"

"And 'tis a child he loves."

Athos became thoughtful.

"You are right, duchess. This singular passion for a child of seven may some day make him very unhappy. There is to be war in Flanders. He shall go thither."

"And at his return you will send him to me. I will arm him against love."

"Alas, madame!" exclaimed Athos, "to-day love is like war -- the breastplate is becoming useless."

Raoul entered at this moment; he came to announce that the solemn entrance of the king, queen, and her ministers was to take place on the ensuing day.

The next day, in fact, at daybreak, the court made preparations to quit Saint Germain.

Meanwhile, the queen every hour had been sending for D'Artagnan.

"I hear," she said, "that Paris is not quiet. I am afraid for the king's safety; place yourself close to the coach door on the right."

"Reassure yourself, madame, I will answer for the king's safety."

As he left the queen's presence Bernouin summoned him to the cardinal.

"Sir," said Mazarin to him "an emeute is spoken of in Paris.

I shall be on the king's left and as I am the chief person threatened, remain at the coach door to the left."

"Your eminence may be perfectly easy," replied D'Artagnan;

"they will not touch a hair of your head."

同类推荐
热门推荐
  • 聪明女生健康宣言

    聪明女生健康宣言

    本书从各个角度阐述了维护健康的重要性以及如何让自己更健康。书中详细介绍了女生们关心的所有问题,并提供简单快速的解决方法。
  • EXO之春花已落夏叶未老

    EXO之春花已落夏叶未老

    “阿梓,昨天辛苦你了。”“如果行动不便的话,阿梓你今天就不要跑通告了,在家好好歇着。”“还疼吗?”“姐我错了……”我有些头疼地看了看私信冒出的一条条信息,用右手肘支撑着身体,左手揉了揉眉心,言简意赅地回复了一个字。“滚。”看着屏幕上出现的“我会对你负责的”这句话,我在心里狠狠地鄙视了吴世勋一番,然后用食指狠狠地戳着手机。
  • 猎物之异始大陆

    猎物之异始大陆

    奇异的生物,古老的种族。繁杂的世界中,隐藏着另一个世界,这个世界常年征战不休,需要一个英雄化战争为和平。真正的敌人,不是曾经内部的伙伴,而是外来的怪物。但如果同盟只是为了共同的利益,所以背叛也是正常的吗?
  • 皇战

    皇战

    傲笑天下苍生,横战百界异族,红颜知己诸多,逝水付诸东流,群雄逐鹿,唯我尊皇,我主沉浮,血染九天,壮我皇族,傲战天宇。
  • 创世新君

    创世新君

    强者制定规则,弱者遵守规则。如果无法改变,那就将其毁灭,建立世界新的秩序。
  • 呼唤吧,迷剑

    呼唤吧,迷剑

    充满魄的世界里,你会怎样?是选择战斗,还是选择安逸生活。志阳旗迷将会带领大家认识这个错误世界里,两个错误生命相碰撞会产生怎样的火花。
  • 异世变身之旅

    异世变身之旅

    当东方男人变成西方女人——海天茕:别看我这样,我其实是个男人。马沙拉迪:哦不,美丽的小姐,您这种拙劣的谎言是无法骗过我的。当东方武人遇到西方文人——蓝瑟尔:武人嘛,“所谓善书者不择笔”,只要武艺够高够娴熟,穿什么都没有妨碍。沃尔夫冈:哇哦!刚刚那个音节里充满了奇妙节奏和韵律感的句子就是东方话吗?请教导我!这是我一生的请求!当变成西方女人的东方男人遇到旅居西方的东方武人——海天茕:原来你是用枪的啊……那想必你至今的人生有不少遗憾吧。蓝瑟尔:……大姑娘,你老师没教过你西方风俗吗?当西方女人变回东方男人——海天茕:老子是来清算你们欠萨拉泰瑞·希斯凯的帐的。当东方武人遇到东方男人——蓝瑟尔:这位兄台,你的脸……很眼熟嘛。——所以,这是个“万里他乡遇故知——基友”……的故事。
  • 神幻飘移

    神幻飘移

    一个梦幻,让我重拾记忆……一个召唤,让我承载使命……
  • 噬魂者之人界大乱

    噬魂者之人界大乱

    人活到世界上到底为了什么,钱?还是命?还是......
  • 胜出者

    胜出者

    体内乾坤,神秘存在;少年废材,风云崛起!在这个武道争锋、群英纷呈的武之大陆上,谁才能成为这个时代的胜出者?!