登陆注册
15512900000236

第236章 78(1)

The Battle of Charenton.

As Athos and Aramis proceeded, and passed different companies on the road, they became aware that they were arriving near the field of battle.

"Ah! my friend!" cried Athos, suddenly, "where have you brought us? I fancy I perceive around us faces of different officers in the royal army; is not that the Duc de Chatillon himself coming toward us with his brigadiers?"

"Good-day, sirs," said the duke, advancing; "you are puzzled by what you see here, but one word will explain everything.

There is now a truce and a conference. The prince, Monsieur de Retz, the Duc de Beaufort, the Duc de Bouillon, are talking over public affairs. Now one of two things must happen: either matters will not be arranged, or they will be arranged, in which last case I shall be relieved of my command and we shall still meet again."

"Sir," said Aramis, "you speak to the point. Allow me to ask you a question: Where are the plenipotentiaries?"

"At Charenton, in the second house on the right on entering from the direction of Paris."

"And was this conference arranged beforehand?"

"No, gentlemen, it seems to be the result of certain propositions which Mazarin made last night to the Parisians."

Athos and Aramis exchanged smiles; for they well knew what those propositions were, to whom they had been made and who had made them.

"And that house in which the plenipotentiaries are," asked Athos, "belongs to ---- "

"To Monsieur de Chanleu, who commands your troops at Charenton. I say your troops, for I presume that you gentlemen are Frondeurs?"

"Yes, almost," said Aramis.

"We are for the king and the princes," added Athos.

"We must understand each other," said the duke. "The king is with us and his generals are the Duke of Orleans and the Prince de Conde, although I must add 'tis almost impossible now to know to which party any one belongs."

"Yes," answered Athos, "but his right place is in our ranks, with the Prince de Conti, De Beaufort, D'Elbeuf, and De Bouillon; but, sir, supposing that the conference is broken off -- are you going to try to take Charenton?"

"Such are my orders."

"Sir, since you command the cavalry ---- "

"Pardon me, I am commander-in-chief."

"So much the better. You must know all your officers -- I mean those more distinguished."

"Why, yes, very nearly."

"Will you then kindly tell me if you have in your command the Chevalier d'Artagnan, lieutenant in the musketeers?"

"No, sir, he is not with us; he left Paris more than six weeks ago and is believed to have gone on a mission to England."

"I knew that, but I supposed he had returned."

"No, sir; no one has seen him. I can answer positively on that point, for the musketeers belong to our forces and Monsieur de Cambon, the substitute for Monsieur d'Artagnan, still holds his place."

The two friends looked at each other.

"You see," said Athos.

"It is strange," said Aramis.

"It is absolutely certain that some misfortune has happened to them on the way."

"If we have no news of them this evening, to-morrow we must start."

Athos nodded affirmatively, then turning:

"And Monsieur de Bragelonne, a young man fifteen years of age, attached to the Prince de Conde -- has he the honor of being known to you?" diffident in allowing the sarcastic Aramis to perceive how strong were his paternal feelings.

"Yes, surely, he came with the prince; a charming young man; he is one of your friends then, monsieur le comte?"

"Yes, sir," answered Athos, agitated; "so much so that I wish to see him if possible."

"Quite possible, sir; do me the favor to accompany me and I will conduct you to headquarters."

"Halloo, there!" cried Aramis, turning around; "what a noise behind us!"

"A body of cavaliers is coming toward us," said Chatillon.

"I recognize the coadjutor by his Frondist hat."

"And I the Duc de Beaufort by his white plume of ostrich feathers."

"They are coming, full gallop; the prince is with them -- ah! he is leaving them!"

"They are beating the rappel!" cried Chatillon; "we must discover what is going on."

In fact, they saw the soldiers running to their arms; the trumpets sounded; the drums beat; the Duc de Beaufort drew his sword. On his side the prince sounded a rappel and all the officers of the royalist army, mingling momentarily with the Parisian troops, ran to him.

"Gentlemen," cried Chatillon, "the truce is broken, that is evident; they are going to fight; go, then, into Charenton, for I shall begin in a short time -- there's a signal from the prince!"

The cornet of a troop had in fact just raised the standard of the prince.

"Farewell, till the next time we meet," cried Chatillon, and he set off, full gallop.

Athos and Aramis turned also and went to salute the coadjutor and the Duc de Beaufort. As to the Duc de Bouillon, he had such a fit of gout as obliged him to return to Paris in a litter; but his place was well filled by the Duc d'Elbeuf and his four sons, ranged around him like a staff. Meantime, between Charenton and the royal army was left a space which looked ready to serve as a last resting place for the dead.

"Gentlemen," cried the coadjutor, tightening his sash, which he wore, after the fashion of the ancient military prelates, over his archiepiscopal simar, "there's the enemy approaching. Let us save them half of their journey."

And without caring whether he were followed or not he set off; his regiment, which bore the name of the regiment of Corinth, from the name of his archbishopric, darted after him and began the fight. Monsieur de Beaufort sent his cavalry, toward Etampes and Monsieur de Chanleu, who defended the place, was ready to resist an assault, or if the enemy were repulsed, to attempt a sortie.

The battle soon became general and the coadjutor performed miracles of valor. His proper vocation had always been the sword and he was delighted whenever he could draw it from the scabbard, no matter for whom or against whom.

同类推荐
  • 商子

    商子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • English Stories London

    English Stories London

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七法

    七法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄沙师备禅师广录

    玄沙师备禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆言:六月流萤

    逆言:六月流萤

    一个孤独的故事,一种孤独的成长,一个过客,匆匆一瞥,不过是逆言重重。我们努力生长,攀岩,肆无忌惮,错过了许多,却守护了心灵净土,我们不同,但也许我们一样。夜深了,风起!
  • 正能量口才

    正能量口才

    口才就是一个巨大的能量场,而好口才就是那些积极向上的正能量。本书通过大量贴近生活的有趣事例和精炼的要点通俗易懂地向你介绍各种语言表达技巧及注意事项,理论与故事相结合,让你在轻松快乐的阅读中就能掌握说话的技巧。本书具有较强的实用性和针对性,是广大读者掌握及提高说话水平和能力的重要工具。通过阅读本书,让你在在短时间内成为生活、交际、职场、情感、演讲等方面的说话高手。
  • 凡尘破天录

    凡尘破天录

    “登天需要名额!”无数人这样告诉徐阳,可是他偏不信。没有名额依旧登天。万类霜天竞自由的世界,徐阳用自己的行动述说别样的登天传说......
  • 倚天群芳谱

    倚天群芳谱

    现代龙组第一高手残穿越成了倚天里的宋青书,不能习武,但他的武功比谁都高,不能泡妞,但他的女人却将武当山占满了,且看我们的青书哥哥如何凭一系统来征服倚天世界……
  • exo之我的血族公主

    exo之我的血族公主

    这是一个血族公主和exo的故事,他们之间能擦出什么样的火花呢?PS:我相信没有人愿意看虐文,我也是,这是我第一次写小说,哪里不好还希望大家能够指点出来,不要嫌弃我,谢谢!
  • 复仇恋之爱你太累

    复仇恋之爱你太累

    小时候的算计,被迫让她们踏上了复仇之旅,却因为与他们的恋情,那阴狠的复仇之心能否放下?甜蜜爱情背后,又隐藏着什么?……“我终究还是恨你了!”馨,薰,韵选择了离开…当她们归来之时,却不爱他了,心都死了,还如何爱?当初被你伤得如此深,现在让我再去学会爱一个人,太难了,爱情,对于我来说,太遥远,我仍然渴望得到爱情,却失去了爱的勇气,爱一个人太累,我不想再爱你了!
  • 水过之处,遍地花开

    水过之处,遍地花开

    她,一个作文奇才的背后却隐藏着对古风文化的向往,一直默默书写着她内心深处对古风的欣赏,一个温文尔雅的男生转到她的班级里,无意间看到她的秘密文字后,以为他得夺花涟玉用来解释灵魂为条件,借自身法力使她穿越千年,事事纷争,经过重重虐爱,她找到了属于自己的浪漫爱情,相陪一生,不留遗憾,再次穿越回来,却不小心揭开了他的秘密……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 兰索风云

    兰索风云

    自大陆南方的一个偏远小镇里,走出来一个少年。少年仅修一门功法,练一门斗技,习一门秘术,却要游遍天下山水,看透人间冷暖,悟通人生为何!
  • 仙灵.末日篇

    仙灵.末日篇

    突如其来的末日让叶枫都市抱美的美梦破碎。末日天灾不断,灾难频发----突然降临的新文明,恐怖的尸潮,虫灾之厄,天外来客,史前文明......还有那神奇的系统!且看叶枫如何在这末日之中叱咤风云,醉卧美人膝!