登陆注册
15512900000227

第227章 75(1)

The Return.

During the six weeks that Athos and Aramis had been absent from France, the Parisians, finding themselves one morning without either queen or king, were greatly annoyed at being thus deserted, and the absence of Mazarin, a thing so long desired, did not compensate for that of the two august fugitives.

The first feeling that pervaded Paris on hearing of the flight to Saint Germain, was that sort of affright which seizes children when they awake in the night and find themselves alone. A deputation was therefore sent to the queen to entreat her to return to Paris; but she not only declined to receive the deputies, but sent an intimation by Chancellor Seguier, implying that if the parliament did not humble itself before her majesty by negativing all the questions that had been the cause of the quarrel, Paris would be besieged the very next day.

This threatening answer, unluckily for the court, produced quite a different effect to that which was intended. It wounded the pride of the parliament, which, supported by the citizens, replied by declaring that Cardinal Mazarin was the cause of all the discontent; denounced him as the enemy both of the king and the state, and ordered him to retire from the court that same day and from France within a week afterward; enjoining, in case of disobedience on his part, all the subjects of the king to pursue and take him.

Mazarin being thus placed beyond the pale of the protection of the law, preparations on both sides were commenced -- by the queen, to attack Paris, by the citizens, to defend it.

The latter were occupied in breaking up the pavement and stretching chains across the streets, when, headed by the coadjutor, appeared the Prince de Conti (the brother of the Prince de Conde) and the Duc de Longueville, his brother-in-law. This unexpected band of auxiliaries arrived in Paris on the tenth of January and the Prince of Conti was named, but not until after a stormy discussion, generalissimo of the army of the king, out of Paris.

As for the Duc de Beaufort, he arrived from Vendome, according to the annals of the day, bringing with him his high bearing and his long and beautiful hair, qualifications which gained him the sovereignty of the marketplaces.

The Parisian army had organized with the promptness characteristic of the bourgeois whenever they are moved by any sentiment whatever to disguise themselves as soldiers.

On the nineteenth the impromptu army had attempted a sortie, more to assure itself and others of its actual existence than with any more serious intention. They carried a banner, on which could be read this strange device: "We are seeking our king."

The next following days were occupied in trivial movements which resulted only in the carrying off of a few herds of cattle and the burning of two or three houses.

That was still the situation of affairs up to the early days of February. On the first day of that month our four companions had landed at Boulogne, and, in two parties, had set out for Paris. Toward the end of the fourth day of the journey Athos and Aramis reached Nanterre, which place they cautiously passed by on the outskirts, fearing that they might encounter some troop from the queen's army.

It was against his will that Athos took these precautions, but Aramis had very judiciously reminded him that they had no right to be imprudent, that they had been charged by King Charles with a supreme and sacred mission, which, received at the foot of the scaffold, could be accomplished only at the feet of Queen Henrietta. Upon that, Athos yielded.

On reaching the capital Athos and Aramis found it in arms.

The sentinel at the gate refused even to let them pass, and called his sergeant.

The sergeant, with the air of importance which such people assume when they are clad with military dignity, said:

"Who are you, gentlemen?"

"Two gentlemen."

"And where do you come from?"

"From London."

"And what are you going to do in Paris?"

"We are going with a mission to Her Majesty, the Queen of England."

"Ah, every one seems to be going to see the queen of England. We have already at the station three gentlemen whose passports are under examination, who are on their way to her majesty. Where are your passports?"

"We have none; we left England, ignorant of the state of politics here, having left Paris before the departure of the king."

"Ah!" said the sergeant, with a cunning smile, "you are Mazarinists, who are sent as spies."

"My dear friend," here Athos spoke, "rest assured, if we were Mazarinists we should come well prepared with every sort of passport. In your situation distrust those who are well provided with every formality."

"Enter the guardroom," said the sergeant; "we will lay your case before the commandant of the post."

The guardroom was filled with citizens and common people, some playing, some drinking, some talking. In a corner, almost hidden from view, were three gentlemen, who had preceded Athos and Aramis, and an officer was examining their passports. The first impulse of these three, and of those who last entered, was to cast an inquiring glance at each other. The first arrivals wore long cloaks, in whose drapery they were carefully enveloped; one of them, shorter than the rest, remained pertinaciously in the background.

When the sergeant on entering the room announced that in all probability he was bringing in two Mazarinists, it appeared to be the unanimous opinion of the officers on guard that they ought not to pass.

同类推荐
  • 金刚寿命陀罗尼经

    金刚寿命陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五蕴观

    五蕴观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飛跎全傳

    飛跎全傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登泰山记

    登泰山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卧庐词话

    卧庐词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 六道沉沦2之不灭仙风

    六道沉沦2之不灭仙风

    是前世还是今生?是转世还是重生?是灭,还是不灭?林风是皇族部落遗孤,血脉高贵,遭人窥觑,体内种下远古邪宝种子,却因祸得福,有幸窥得邪宝之秘,在修仙界混得风生水起,成就了一身不灭仙风体!仙风起,苍穹惊,六道生!
  • 此心已予

    此心已予

    墨云,她的心底住了一个叫“清儿”的男人。某个醉酒的夜晚,却误将沐清风当成了她的清儿,引发了一场腥风血雨。在这场相爱相杀的爱情游戏里,谁才是真正的赢家?
  • 权志龙之与你的花火

    权志龙之与你的花火

    亚洲巨星vs国民女神“即使天各一方,有着一辈子的时差,我也会在所不惜,奋不顾身地去努力。”“无论如何,只要最后是你,就好。”
  • 安之辰

    安之辰

    凡世的宣嚣和明亮,世俗的欢愉和幸福,犹如清清亮的溪涧。在风里,在我眼里,涓涓而过。温暖犹如泉水同样涌出来。我没有过高的希望,我只要你欢愉,不要哀伤。
  • 旴江集年谱外集

    旴江集年谱外集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋夜吟(感动青少年的文学名家名作精选集)

    秋夜吟(感动青少年的文学名家名作精选集)

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是人生的一面镜子。好的文学作品具有潜移默化的巨大作用,它能够开阔视野,增长知识,陶冶我们的情操。
  • 孤云朗境

    孤云朗境

    从小异于其它狐妖的狐妖公主,借朗境悬空之时逃出妖界奔赴人间。在人间遇到身负孤云之力的轩辕孤云,展开一系列惊心动魄的冒险之旅。
  • 樱花树下:那萌发的爱恋

    樱花树下:那萌发的爱恋

    命运的齿轮,互相碰撞,萌发的爱恋,何去何从,那年樱花树下,你的微笑,挥之不去。
  • 玄界恩仇录

    玄界恩仇录

    这个地方名为玄界在这里被四大势力盘踞着,而盘踞在这里的人们被称为鬼灵势力祖泽冥这片势力的鬼灵们大多都是经历过战火洗礼目睹了一场又一场大战或是参加了战役而逝去的英雄。势力艾拉赫尔他们是一心相信只有大家聚集起来才能创建出美好的世界,他们要代表上天来审判那些手中沾满罪恶的人们。原罪者这个势力的鬼灵们相信让自己来到这个世界的不是自己的意念,而是众神们为了处罚他们在世时犯下的罪恶,他们不是为了别的,仅仅是为了救赎。势力瑞祥他们是最神秘也是这个世界的先驱者,他们用自己的灵魂与肉体告知了这个世界的鬼灵们如何生存下去,如何使自己变得更加强大,哪些事情不能做,他们也被其他势力称之为“天行者”。
  • 彪悍神偷之血瞳

    彪悍神偷之血瞳

    李瞳来到了一个奇幻的异世大陆之上.让李瞳哭笑不得的,是她穿到了一个和她不同姓但样子缩小版的血瞳身上,而且是个十岁的小孩,而且的而且还是一个草包+花痴.不过家里人都是爱她的,没人会欺负她,都把她当宝,因为就这么一个女儿说我是废物,你见过哪个废物是能把你打残的可笑,你怀疑姐的神偷技术,看姐不把你全身上下,连衣服都不剩,你是不会明白姐的英明神武啊哦~你说丹药师很少,可笑,老娘能练出神丹,我家的兽兽都当糖豆吃,炼丹,炼器...召唤,天资妖孽,......姐,会怕谁,然而尼玛,谁能告诉我这个天天粘着我,吃姐豆腐的妖孽男是谁更新不定,本人学生,每章都在1000~2000之间584855403小说讨论群号