登陆注册
15512900000223

第223章 73(1)

Fatality.

Scarcely had D'Artagnan uttered these words when a ringing and sudden noise was heard resounding through the felucca, which had now become dim in the obscurity of the night.

"That, you may be sure," said the Gascon, "means something."

They then at the same instant perceived a large lantern carried on a pole appear on the deck, defining the forms of shadows behind it.

Suddenly a terrible cry, a cry of despair, was wafted through space; and as if the shrieks of anguish had driven away the clouds, the veil which hid the moon was cleated away and the gray sails and dark shrouds of the felucca were plainly visible beneath the silvery light.

Shadows ran, as if bewildered, to and fro on the vessel, and mournful cries accompanied these delirious walkers. In the midst of these screams they saw Mordaunt upon the poop with a torch in hand.

The agitated figures, apparently wild with terror, consisted of Groslow, who at the hour fixed by Mordaunt had collected his men and the sailors. Mordaunt, after having listened at the door of the cabin to hear if the musketeers were still asleep, had gone down into the cellar, convinced by their silence that they were all in a deep slumber. Then he had run to the train, impetuous as a man who is excited by revenge, and full of confidence, as are those whom God blinds, he had set fire to the wick of nitre.

All this while Groslow and his men were assembled on deck.

"Haul up the cable and draw the boat to us," said Groslow.

One of the sailors got down the side of the ship, seized the cable, and drew it; it came without the least resistance.

"The cable is cut!" he cried, "no boat!"

"How! no boat!" exclaimed Groslow; "it is impossible."

"'Tis true, however," answered the sailor; "there's nothing in the wake of the ship; besides, here's the end of the cable."

"What's the matter?" cried Mordaunt, who, coming up out of the hatchway, rushed to the stern, waving his torch.

"Only that our enemies have escaped; they have cut the cord and gone off with the boat."

Mordaunt bounded with one step to the cabin and kicked open the door.

"Empty!" he exclaimed; "the infernal demons!"

"We must pursue them," said Groslow, "they can't be gone far, and we will sink them, passing over them."

"Yes, but the fire," ejaculated Mordaunt; "I have lighted it."

"Ten thousand devils!" cried Groslow, rushing to the hatchway; "perhaps there is still time to save us."

Mordaunt answered only by a terrible laugh, threw his torch into the sea and plunged in after it. The instant Groslow put his foot upon the hatchway steps the ship opened like the crater of a volcano. A burst of flame rose toward the skies with an explosion like that of a hundred cannon; the air burned, ignited by flaming embers, then the frightful lightning disappeared, the brands sank, one after another, into the abyss, where they were extinguished, and save for a slight vibration in the air, after a few minutes had elapsed one would have thought that nothing had happened.

Only -- the felucca had disappeared from the surface of the sea and Groslow and his three sailors were consumed.

The four friends saw all this -- not a single detail of this fearful scene escaped them. At one moment, bathed as they were in a flood of brilliant light, which illumined the sea for the space of a league, they might each be seen, each by his own peculiar attitude and manner expressing the awe which, even in their hearts of bronze, they could not help experiencing. Soon a torrent of vivid sparks fell around them -- then, at last, the volcano was extinguished -- then all was dark and still -- the floating bark and heaving ocean.

They sat silent and dejected.

"By Heaven!" at last said Athos, the first to speak, "by this time, I think, all must be over."

"Here, my lords! save me! help!" cried a voice, whose mournful accents, reaching the four friends, seemed to proceed from some phantom of the ocean.

All looked around; Athos himself stared.

"'Tis he! it is his voice!"

All still remained silent, the eyes of all were turned in the direction where the vessel had disappeared, endeavoring in vain to penetrate the darkness. After a minute or two they were able to distinguish a man, who approached them, swimming vigorously.

Athos extended his arm toward him, pointing him out to his companions.

"Yes, yes, I see him well enough," said D'Artagnan.

"He -- again!" cried Porthos, who was breathing like a blacksmith's bellows; "why, he is made of iron."

"Oh, my God!" muttered Athos.

Aramis and D'Artagnan whispered to each other.

Mordaunt made several strokes more, and raising his arm in sign of distress above the waves: "Pity, pity on me, gentlemen, in Heaven's name! my strength is failing me; I am dying."

The voice that implored aid was so piteous that it awakened pity in the heart of Athos.

"Poor fellow!" he exclaimed.

"Indeed!" said D'Artagnan, "monsters have only to complain to gain your sympathy. I believe he's swimming toward us.

Does he think we are going to take him in? Row, Porthos, row." And setting the example he plowed his oar into the sea; two strokes took the bark on twenty fathoms further.

"Oh! you will not abandon me! You will not leave me to perish! You will not be pitiless!" cried Mordaunt.

"Ah! ah!" said Porthos to Mordaunt, "I think we have you now, my hero! and there are no doors by which you can escape this time but those of hell."

"Oh! Porthos!" murmured the Comte de la Fere.

"Oh, pray, for mercy's sake, don't fly from me. For pity's sake!" cried the young man, whose agony-drawn breath at times, when his head went under water, under the wave, exhaled and made the icy waters bubble.

D'Artagnan, however, who had consulted with Aramis, spoke to the poor wretch. "Go away," he said; "your repentance is too recent to inspire confidence. See! the vessel in which you wished to fry us is still smoking; and the situation in which you are is a bed of roses compared to that in which you wished to place us and in which you have placed Monsieur Groslow and his companions."

同类推荐
  • 祖剂

    祖剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大般泥洹经

    佛说大般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养蒙金鉴

    养蒙金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The French Revolution

    The French Revolution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桐花阁词钞

    桐花阁词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冰封的彼岸

    冰封的彼岸

    彼岸花花开彼岸,忘川水水流忘川。或许我们就像我最爱的彼岸花,花叶永不相见。即使是相爱,却注定不能在一起。被诅咒的不仅是彼岸花,还是我们。
  • 乐论

    乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇室伪天使

    皇室伪天使

    神秘的皇室公主,美丽的容貌,惊人的才智,一直在背后操纵着国家大事,却从未有人见过她真正的样子。直到有一天,国王拿着一叠资料,放在她面前,无情的命令着,口吻不容拒绝:“接近他们三个……”女孩儿一直保持淡淡的笑容,缓缓接过国王手中的资料,看着她父亲无情的背影,嘴角的笑染上了点点苦涩。如果可以选择,她宁愿自己只是一个普通的女孩儿,而不是皇室的……傀儡……微风拂过,掀起白色的资料:圣亚利贵族学院,黎皓然、蓝亦辰、言梓洛……
  • 御龙之穿越火线

    御龙之穿越火线

    少年龙语,身怀穿越火线系统纵横异界。你是天才?修炼速度很快?神级经验卡百倍修炼速度完爆之!你是皇帝?手下雄兵百万?我召唤一支军团,全部配备加特林机关枪……你脚抖什么?当皇帝神马的小爷没兴趣!夜玫瑰,你又调皮了!没事总穿灵狐者的丝袜做什么……都说了丝袜控神马的小爷才不是呢~
  • 微时代之闪耀新星

    微时代之闪耀新星

    说实话,我对本书没抱太大希望,因为---------------------------------------------------------------------校园遍地有奇葩:1、女主是个头脑简单,四肢发达,啥都不会的美少女。2.、男主是个面瘫鬼:撒尿面瘫、吃饭面瘫、陪女主逛街面瘫、就连装帅也面瘫!难道他不应该回应一个迷倒万千女性的微笑吗?!!不过,那才叫帅!!3、女反派是个动不动就来战的人(李晨附体),“陌芊薇!上次输给了你,但,明天,我要让你输得很惨!”
  • 穿越之寻仙问道

    穿越之寻仙问道

    一个地球平淡无奇的学渣,捡到了一枚戒指,当套在手指上的时候却意外的穿越了……在这个行影孤单的未知世界中,看我们的猪脚是怎么在这个危机四伏的异界中披荆斩棘寻找寻仙之路……书群154700154对本书的走向路线或者想当角色的来群里说说看法意见
  • TFboys之三位千金大小姐

    TFboys之三位千金大小姐

    心再痛,也无法挽回一份爱情。多少个夜晚无眠,多少顿饭无法下咽,多少次仰望天空就会看见你,多少次在熟悉的地方等你。娃娃,我爱你,你在哪……还记得第一次见面,还记得第一次你的呐喊声,还记得你的容颜,还记得你我的一切。璐璐,我想你了,你快点回来吧……你在我心里有无可替代的位子,你是我唯一认可的爱人。丽莉,我爱你,我想你,我需要你,你在哪……爱情,不会一帆风顺,但我,就是要他一帆风顺!(晴留,上面为瞎写)
  • 穿越之女王我想拜在你裙下

    穿越之女王我想拜在你裙下

    作为一个杀手。她不能拥有亲情爱情可她却收获了这世上最珍贵的友情。作为一个废柴嫡女他无法收获亲情可却收获了这世上独一无二的爱情。-^ω^且看他如何逆转乾坤凌驾于万人之上成为这世界独尊。让看不起他的人都去滚一边去吧。哈哈哈本大大敢保证这本绝对是np超火爆超劲爆。走过路过不要错过了过了这村没这店了。喜欢我就戳进来吧。
  • 玄荒龙帝

    玄荒龙帝

    你说我体内蜷缩着一条不够丁丁大的蚯蚓?不对,那是龙!
  • EXO重启之复仇计划

    EXO重启之复仇计划

    因学业繁忙本书停更,打算以后重拾灵感再出书,在这里对曾经支持的你们说声抱歉。