登陆注册
15512900000223

第223章 73(1)

Fatality.

Scarcely had D'Artagnan uttered these words when a ringing and sudden noise was heard resounding through the felucca, which had now become dim in the obscurity of the night.

"That, you may be sure," said the Gascon, "means something."

They then at the same instant perceived a large lantern carried on a pole appear on the deck, defining the forms of shadows behind it.

Suddenly a terrible cry, a cry of despair, was wafted through space; and as if the shrieks of anguish had driven away the clouds, the veil which hid the moon was cleated away and the gray sails and dark shrouds of the felucca were plainly visible beneath the silvery light.

Shadows ran, as if bewildered, to and fro on the vessel, and mournful cries accompanied these delirious walkers. In the midst of these screams they saw Mordaunt upon the poop with a torch in hand.

The agitated figures, apparently wild with terror, consisted of Groslow, who at the hour fixed by Mordaunt had collected his men and the sailors. Mordaunt, after having listened at the door of the cabin to hear if the musketeers were still asleep, had gone down into the cellar, convinced by their silence that they were all in a deep slumber. Then he had run to the train, impetuous as a man who is excited by revenge, and full of confidence, as are those whom God blinds, he had set fire to the wick of nitre.

All this while Groslow and his men were assembled on deck.

"Haul up the cable and draw the boat to us," said Groslow.

One of the sailors got down the side of the ship, seized the cable, and drew it; it came without the least resistance.

"The cable is cut!" he cried, "no boat!"

"How! no boat!" exclaimed Groslow; "it is impossible."

"'Tis true, however," answered the sailor; "there's nothing in the wake of the ship; besides, here's the end of the cable."

"What's the matter?" cried Mordaunt, who, coming up out of the hatchway, rushed to the stern, waving his torch.

"Only that our enemies have escaped; they have cut the cord and gone off with the boat."

Mordaunt bounded with one step to the cabin and kicked open the door.

"Empty!" he exclaimed; "the infernal demons!"

"We must pursue them," said Groslow, "they can't be gone far, and we will sink them, passing over them."

"Yes, but the fire," ejaculated Mordaunt; "I have lighted it."

"Ten thousand devils!" cried Groslow, rushing to the hatchway; "perhaps there is still time to save us."

Mordaunt answered only by a terrible laugh, threw his torch into the sea and plunged in after it. The instant Groslow put his foot upon the hatchway steps the ship opened like the crater of a volcano. A burst of flame rose toward the skies with an explosion like that of a hundred cannon; the air burned, ignited by flaming embers, then the frightful lightning disappeared, the brands sank, one after another, into the abyss, where they were extinguished, and save for a slight vibration in the air, after a few minutes had elapsed one would have thought that nothing had happened.

Only -- the felucca had disappeared from the surface of the sea and Groslow and his three sailors were consumed.

The four friends saw all this -- not a single detail of this fearful scene escaped them. At one moment, bathed as they were in a flood of brilliant light, which illumined the sea for the space of a league, they might each be seen, each by his own peculiar attitude and manner expressing the awe which, even in their hearts of bronze, they could not help experiencing. Soon a torrent of vivid sparks fell around them -- then, at last, the volcano was extinguished -- then all was dark and still -- the floating bark and heaving ocean.

They sat silent and dejected.

"By Heaven!" at last said Athos, the first to speak, "by this time, I think, all must be over."

"Here, my lords! save me! help!" cried a voice, whose mournful accents, reaching the four friends, seemed to proceed from some phantom of the ocean.

All looked around; Athos himself stared.

"'Tis he! it is his voice!"

All still remained silent, the eyes of all were turned in the direction where the vessel had disappeared, endeavoring in vain to penetrate the darkness. After a minute or two they were able to distinguish a man, who approached them, swimming vigorously.

Athos extended his arm toward him, pointing him out to his companions.

"Yes, yes, I see him well enough," said D'Artagnan.

"He -- again!" cried Porthos, who was breathing like a blacksmith's bellows; "why, he is made of iron."

"Oh, my God!" muttered Athos.

Aramis and D'Artagnan whispered to each other.

Mordaunt made several strokes more, and raising his arm in sign of distress above the waves: "Pity, pity on me, gentlemen, in Heaven's name! my strength is failing me; I am dying."

The voice that implored aid was so piteous that it awakened pity in the heart of Athos.

"Poor fellow!" he exclaimed.

"Indeed!" said D'Artagnan, "monsters have only to complain to gain your sympathy. I believe he's swimming toward us.

Does he think we are going to take him in? Row, Porthos, row." And setting the example he plowed his oar into the sea; two strokes took the bark on twenty fathoms further.

"Oh! you will not abandon me! You will not leave me to perish! You will not be pitiless!" cried Mordaunt.

"Ah! ah!" said Porthos to Mordaunt, "I think we have you now, my hero! and there are no doors by which you can escape this time but those of hell."

"Oh! Porthos!" murmured the Comte de la Fere.

"Oh, pray, for mercy's sake, don't fly from me. For pity's sake!" cried the young man, whose agony-drawn breath at times, when his head went under water, under the wave, exhaled and made the icy waters bubble.

D'Artagnan, however, who had consulted with Aramis, spoke to the poor wretch. "Go away," he said; "your repentance is too recent to inspire confidence. See! the vessel in which you wished to fry us is still smoking; and the situation in which you are is a bed of roses compared to that in which you wished to place us and in which you have placed Monsieur Groslow and his companions."

同类推荐
热门推荐
  • 异界之最强召唤师

    异界之最强召唤师

    李牛奶穿越到了审判矿井,在这异界最神奇之地,任何人都会遭遇审判之力,矿井墙壁上生出各种各样的东西——小到魔法书,水晶,食物,普通兵器,大到传说中的神器,虚空怪兽和恶魔……逐渐掌握时空之力后,他成为了最强的召唤师!
  • 错过今夏花开

    错过今夏花开

    真挚的友谊和美丽的梦想一样,都是可遇而不可求。我们喜欢那样的梦想,我们铭记那样的友情,好像我们才初次相逢!不管未来有多遥远,成长的路上有你有我;不管是相逢还是分离,我们都是永远的朋友。
  • 枫叶传

    枫叶传

    修真本是一件逆天而行的事,但他却打破天地法则,一开始一无所有,到最后功德圆满儿,甚至不受天地法则这个约定,着实让人惊叹。。。。。。
  • 无敌圣皇霸王尊

    无敌圣皇霸王尊

    世间有这样一个传说。古有左国,以国为氏。左国之人,人人皆可修行。左国之内,大乘多如狗,元婴遍地走。一不小心,就天雷滚滚,又有人飞升了。又有传凡左国血脉,生而筑基。为此,左国在世人心中,便如同仙国。都想着能寻到仙国,沾上一丝仙气,染上一缕仙缘。只是传说终究只是传说,想找到传说。那真是难如登天。就因为这个传说,还发生过好多趣事,而我们的故事便是由这些趣事中的某件开始。
  • 青少年成长必知的心理学定律

    青少年成长必知的心理学定律

    本书借鉴了各个学科领域的研究成果,引用了浅显易懂的小故事,介绍了当前社会上比较有影响的心理学定律,对帮助青少年解决各种心理问题,树立健全向上的心智具有一定指导意义。
  • 九道逍遥

    九道逍遥

    世间九道,无人能够全部参悟,他和她,来自异世界的一对苦命鸳鸯,能否在这个陌生的世界里再续前缘?世间九道.人道,天道,地道,仙道,魔道,妖道,生道,死道,轮回道,任逍遥.逍遥九道,唯我逍遥道.一段悲情,一段穿越,_阿逍_阿瑶_在异世界抒写着永恒不变的话题,(爱情).
  • 解剖室闹鬼:碎脸

    解剖室闹鬼:碎脸

    大一新生叶馨住进了传说闹鬼跳楼的女生宿舍405室,不信邪的她却因频频遭遇诡异恐怖事件而逐渐接近崩溃边缘。江京医学院长年流传着诸多关于学校解剖实验室的神秘玄异故事。故事往往发生在夜半,故事主角,有变态的嗜尸怪人,邪恶的厉鬼,哀怨的孤魂;而故事受害者,无一不是无辜的医学生。每天十一点晚自习结束后,这里就成了学生们心目中的禁区。而叶馨发现,想弄清事实的真相,却正要从这座令人胆寒的实验室楼开始……
  • 拐卖古代小正太

    拐卖古代小正太

    【严肃】你知道用古董铜币换俩馒头是什么感受吗?【认真】你知道作为一个穿越科考人员发现自己御姐变萝莉是什么感受吗?文物研究所是一家非法机构,在运营三天半后被正式查封。【惊悚】老板!!——艾玛条子来了!等着本大爷来接【嘟——】【求助在线等,急】非法滞留古代,没钱吃饭怎么办?无碍无碍,本小姐生财有道!掌柜,我家那只正太姿色不错,当银十两如何?正太:放肆!本宝宝,呸!本太子才卖十两?!
  • 超能力基因

    超能力基因

    这是一部热血的小说,为集齐二十六个基因奋斗,只为守护地球的和平!
  • 拯清记

    拯清记

    大清朝的男人都这样造型,脑袋前半边的头发剃光刮净,露着青白头皮,形同去了壳的卤蛋,脑袋后半拉的头发则一根不动,任其象草一样疯长,等长到足够长的时候,再象大姑娘一样编成麻花状……