登陆注册
15512900000223

第223章 73(1)

Fatality.

Scarcely had D'Artagnan uttered these words when a ringing and sudden noise was heard resounding through the felucca, which had now become dim in the obscurity of the night.

"That, you may be sure," said the Gascon, "means something."

They then at the same instant perceived a large lantern carried on a pole appear on the deck, defining the forms of shadows behind it.

Suddenly a terrible cry, a cry of despair, was wafted through space; and as if the shrieks of anguish had driven away the clouds, the veil which hid the moon was cleated away and the gray sails and dark shrouds of the felucca were plainly visible beneath the silvery light.

Shadows ran, as if bewildered, to and fro on the vessel, and mournful cries accompanied these delirious walkers. In the midst of these screams they saw Mordaunt upon the poop with a torch in hand.

The agitated figures, apparently wild with terror, consisted of Groslow, who at the hour fixed by Mordaunt had collected his men and the sailors. Mordaunt, after having listened at the door of the cabin to hear if the musketeers were still asleep, had gone down into the cellar, convinced by their silence that they were all in a deep slumber. Then he had run to the train, impetuous as a man who is excited by revenge, and full of confidence, as are those whom God blinds, he had set fire to the wick of nitre.

All this while Groslow and his men were assembled on deck.

"Haul up the cable and draw the boat to us," said Groslow.

One of the sailors got down the side of the ship, seized the cable, and drew it; it came without the least resistance.

"The cable is cut!" he cried, "no boat!"

"How! no boat!" exclaimed Groslow; "it is impossible."

"'Tis true, however," answered the sailor; "there's nothing in the wake of the ship; besides, here's the end of the cable."

"What's the matter?" cried Mordaunt, who, coming up out of the hatchway, rushed to the stern, waving his torch.

"Only that our enemies have escaped; they have cut the cord and gone off with the boat."

Mordaunt bounded with one step to the cabin and kicked open the door.

"Empty!" he exclaimed; "the infernal demons!"

"We must pursue them," said Groslow, "they can't be gone far, and we will sink them, passing over them."

"Yes, but the fire," ejaculated Mordaunt; "I have lighted it."

"Ten thousand devils!" cried Groslow, rushing to the hatchway; "perhaps there is still time to save us."

Mordaunt answered only by a terrible laugh, threw his torch into the sea and plunged in after it. The instant Groslow put his foot upon the hatchway steps the ship opened like the crater of a volcano. A burst of flame rose toward the skies with an explosion like that of a hundred cannon; the air burned, ignited by flaming embers, then the frightful lightning disappeared, the brands sank, one after another, into the abyss, where they were extinguished, and save for a slight vibration in the air, after a few minutes had elapsed one would have thought that nothing had happened.

Only -- the felucca had disappeared from the surface of the sea and Groslow and his three sailors were consumed.

The four friends saw all this -- not a single detail of this fearful scene escaped them. At one moment, bathed as they were in a flood of brilliant light, which illumined the sea for the space of a league, they might each be seen, each by his own peculiar attitude and manner expressing the awe which, even in their hearts of bronze, they could not help experiencing. Soon a torrent of vivid sparks fell around them -- then, at last, the volcano was extinguished -- then all was dark and still -- the floating bark and heaving ocean.

They sat silent and dejected.

"By Heaven!" at last said Athos, the first to speak, "by this time, I think, all must be over."

"Here, my lords! save me! help!" cried a voice, whose mournful accents, reaching the four friends, seemed to proceed from some phantom of the ocean.

All looked around; Athos himself stared.

"'Tis he! it is his voice!"

All still remained silent, the eyes of all were turned in the direction where the vessel had disappeared, endeavoring in vain to penetrate the darkness. After a minute or two they were able to distinguish a man, who approached them, swimming vigorously.

Athos extended his arm toward him, pointing him out to his companions.

"Yes, yes, I see him well enough," said D'Artagnan.

"He -- again!" cried Porthos, who was breathing like a blacksmith's bellows; "why, he is made of iron."

"Oh, my God!" muttered Athos.

Aramis and D'Artagnan whispered to each other.

Mordaunt made several strokes more, and raising his arm in sign of distress above the waves: "Pity, pity on me, gentlemen, in Heaven's name! my strength is failing me; I am dying."

The voice that implored aid was so piteous that it awakened pity in the heart of Athos.

"Poor fellow!" he exclaimed.

"Indeed!" said D'Artagnan, "monsters have only to complain to gain your sympathy. I believe he's swimming toward us.

Does he think we are going to take him in? Row, Porthos, row." And setting the example he plowed his oar into the sea; two strokes took the bark on twenty fathoms further.

"Oh! you will not abandon me! You will not leave me to perish! You will not be pitiless!" cried Mordaunt.

"Ah! ah!" said Porthos to Mordaunt, "I think we have you now, my hero! and there are no doors by which you can escape this time but those of hell."

"Oh! Porthos!" murmured the Comte de la Fere.

"Oh, pray, for mercy's sake, don't fly from me. For pity's sake!" cried the young man, whose agony-drawn breath at times, when his head went under water, under the wave, exhaled and made the icy waters bubble.

D'Artagnan, however, who had consulted with Aramis, spoke to the poor wretch. "Go away," he said; "your repentance is too recent to inspire confidence. See! the vessel in which you wished to fry us is still smoking; and the situation in which you are is a bed of roses compared to that in which you wished to place us and in which you have placed Monsieur Groslow and his companions."

同类推荐
  • 书生初见

    书生初见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河防一览

    河防一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝八十一难经注义图序论

    黄帝八十一难经注义图序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子杂记

    孟子杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绘芳录

    绘芳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之华丽转身

    重生之华丽转身

    她:胆小而又懦弱,慕容家族的废物;她:21世纪慕容集团的总裁,集高傲美丽于一身;同名同姓的两人,生死之间的较量;当21世纪的冷傲总裁重生至慕容家族的废物身上时,又会发生怎样的故事?且看华丽转身,看21世纪的冷傲总裁如何风靡天下,浴火重生。
  • 雷帝

    雷帝

    被三流修仙宗派抛弃的周燕飞,谁知他的身份竟然是盘古的兄弟转世,看他如何从一个平凡人成长成为一方令人颤抖的大神!
  • 我的故事这样讲

    我的故事这样讲

    本故事以童年网恋为牵引,描写了一个梦想,成长与坚持的故事。独家原创,如有雷同,纯属巧合。
  • 断天刃

    断天刃

    人体就是一个小宇宙,《断天剑诀》,把身体锻造到极点,然后产生的一缕精华,凝聚为体内唯一元剑!元剑之中蕴含乾坤衍变,大道法则流转。元剑一出,天下慑服!元剑大成,断天衍道!
  • 晚安

    晚安

    职场言情小说,以第一人称的视角切入,讲述了“我”与一个叫“晚安”的女孩认识后成为房客的故事。他们都是初入职场的新鲜人,面临着从学校到职场的种种冲突和矛盾,内心的不稳定,适应社会的艰难,职场的残酷,“我”与“晚安”之间既透着脆弱疏离,又相依相伴的感情刻画得丝丝入扣,会在当代年轻读者中引起较大共鸣。
  • 平民公主的国民老公

    平民公主的国民老公

    就在他把她吻到意乱情迷的时候,他却突然开口“该死,你今晚吃大蒜了吗?”看着他一本正经的胡说八道,她忍不住脸红使出全身力气下次推开他。
  • 三生绿心—女帝劫

    三生绿心—女帝劫

    一场若须有的大战,使她立下毒誓,堕仙成冥,并下界三生,来换回他的一条命,可谁也没想到这只是一场劫,人间的三生与他一起度过?她魏然一笑,人间的她第一世是神医,第二世是执掌人命的鬼王妖妃,可无奈某男抢走了她的第三世,理由?只因.........
  • 绿牡丹

    绿牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 只有我会死的游戏

    只有我会死的游戏

    题材类似于未来日记等。PS;如果你硬要说我是抄袭那就是吧。呵呵,笑脸。毕竟我只是个小学生...
  • 女穿成男:绝美王爷撩世人

    女穿成男:绝美王爷撩世人

    因为一次小意外而意外身亡,一朝醒来竟然成了绝美高冷杀伐果断的变态王爷!!!背黑锅,治国家,逗男宠,可为嘛!美男可以看看却不可以吃,身边桃花却一大堆!?看我华丽丽的变身,逗弄世人。