登陆注册
15512900000126

第126章 42(2)

"Gentlemen," said the queen, "a few years ago I had around me ushers, treasures, armies; and by the lifting of a finger all these were busied in my service. To-day, look around you, and it may astonish you, that in order to accomplish a plan which is dearer to me than life I have only Lord de Winter, the friend of twenty years, and you, gentlemen, whom I see for the first time and whom I know but as my countrymen."

"It is enough," said Athos, bowing low, "if the lives of three men can purchase yours, madame."

"I thank you, gentlemen. But hear me," continued she. "I am not only the most miserable of queens, but the most unhappy of mothers, the most wretched of wives. My children, two of them, at least, the Duke of York and the Princess Elizabeth, are far away from me, exposed to the blows of the ambitious and our foes; my husband, the king, is leading in England so wretched an existence that it is no exaggeration to aver that he seeks death as a thing to be desired. Hold! gentlemen, here is the letter conveyed to me by Lord de Winter. Read it."

Obeying the queen, Athos read aloud the letter which we have already seen, in which King Charles demanded to know whether the hospitality of France would be accorded him.

"Well?" asked Athos, when he had closed the letter.

"Well," said the queen, "it has been refused."

The two friends exchanged a smile of contempt.

"And now," said Athos, "what is to be done? I have the honor to inquire from your majesty what you desire Monsieur d'Herblay and myself to do in your service. We are ready."

"Ah, sir, you have a noble heart!" exclaimed the queen, with a burst of gratitude; whilst Lord de Winter turned to her with a glance which said, "Did I not answer for them?"

"But you, sir?" said the queen to Aramis.

"I, madame," replied he, "follow Monsieur de la Fere wherever he leads, even were it on to death, without demanding wherefore; but when it concerns your majesty's service, then," added he, looking at the queen with all the grace of former days, "I precede the count."

"Well, then, gentlemen," said the queen, "since it is thus, and since you are willing to devote yourselves to the service of a poor princess whom the whole world has abandoned, this is what is required to be done for me. The king is alone with a few gentlemen, whom he fears to lose every day; surrounded by the Scotch, whom he distrusts, although he be himself a Scotchman. Since Lord de Winter left him I am distracted, sirs. I ask much, too much, perhaps, for I have no title to request it. Go to England, join the king, be his friends, protectors, march to battle at his side, and be near him in his house, where conspiracies, more dangerous than the perils of war, are hatching every day. And in exchange for the sacrifice that you make, gentlemen, I promise -- not to reward you, I believe that word would offend you -- but to love you as a sister, to prefer you, next to my husband and my children, to every one. I swear it before Heaven."

And the queen raised her eyes solemnly upward.

"Madame," said Athos, "when must we set out?"

"You consent then?" exclaimed the queen, joyfully.

"Yes, madame; only it seems to me that your majesty goes too far in engaging to load us with a friendship so far above our merit. We render service to God, madame in serving a prince so unfortunate, a queen so virtuous. Madame, we are yours, body and soul."

"Oh, sirs," said the queen, moved even to tears, "this is the first time for five years I have felt the least approach to joy or hope. God, who can read my heart, all the gratitude I feel, will reward you! Save my husband! Save the king, and although you care not for the price that is placed upon a good action in this world, leave me the hope that we shall meet again, when I may be able to thank you myself. In the meantime, I remain here. Have you anything to ask of me?

From this moment I become your friend, and since you are engaged in my affairs I ought to occupy myself in yours."

"Madame," replied Athos, "I have only to ask your majesty's prayers."

"And I," said Aramis, "I am alone in the world and have only your majesty to serve."

The queen held out her hand, which they kissed, and she said in a low tone to De Winter:

"If you need money, my lord, separate the jewels I have given you; detach the diamonds and sell them to some Jew.

You will receive for them fifty or sixty thousand francs; spend them if necessary, but let these gentlemen be treated as they deserve, that is to say, like kings."

The queen had two letters ready, one written by herself, the other by her daughter, the Princess Henrietta. Both were addressed to King Charles. She gave the first to Athos and the other to Aramis, so that should they be separated by chance they might make themselves known to the king; after which they withdrew.

At the foot of the staircase De Winter stopped.

"Not to arouse suspicions, gentlemen," said he, "go your way and I will go mine, and this evening at nine o'clock we will assemble again at the Gate Saint Denis. We will travel on horseback as far as our horses can go and afterward we can take the post. Once more, let me thank you, my good friends, both in my own name and the queen's."

The three gentlemen then shook hands, Lord de Winter taking the Rue Saint Honore, and Athos and Aramis remaining together.

"Well," said Aramis, when they were alone, "what do you think of this business, my dear count?"

"Bad," replied Athos, "very bad."

"But you received it with enthusiasm."

"As I shall ever receive the defense of a great principle, my dear D'Herblay. Monarchs are only strong by the assistance of the aristocracy, but aristocracy cannot survive without the countenance of monarchs. Let us, then, support monarchy, in order to support ourselves.

"We shall be murdered there," said Aramis. "I hate the English -- they are coarse, like every nation that swills beer."

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔老公:来互相伤害啊

    恶魔老公:来互相伤害啊

    “你不要缠着我可以?”她愤恨的说。“你看你有没有本事让我不缠着你?”他邪恶的笑着。“我爱他管你什么事?”她风轻云淡的说。“就凭你是我老婆你敢?”他眼中得怒火压制不住的表示出来。
  • 重生在巫师世界

    重生在巫师世界

    一次意外让张扬的身体自燃了,强烈的求生欲望却让他在在烈焰的侵蚀中寻找到了一丝机遇,当他借尸还魂后睁开眼,OMG,他看到什么,昏迷前的最后一个念头就是:“我怎么会来到这个世界~~~~~”
  • 火影之死神之镰

    火影之死神之镰

    主角漩涡雪原名凌雪,是死神的孙女,被他爷爷拜托六道仙人弄到了火影世界里(注:主角一直用的是自己的身体,前一份写错了,这里改一下……)……
  • 极限突破:破禁之王

    极限突破:破禁之王

    神若阻我,我便弑神,魔要惹我,我便灭魔,天要玩我,我便日天!他是奇迹的创造者,他是一切敌人的噩梦!无限突破,无限诡异,揭开层层迷雾,还原世界的清净!反抗命运,创造奇迹——————破禁之王!《收藏+++投票++++订阅=爆发!》
  • 战国冥神

    战国冥神

    身为特种兵的龙昊因一次致命任务被杀穿越回战国,醒来后却返现自己身在棺材,身体逐渐变为了僵尸。看龙昊如何在尔虞我诈强者纷立百家皆出的时代生存强大...........
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 郑野的翻滚时代

    郑野的翻滚时代

    十二星宫与圣斗士?言情小说女主互撕?no,no,no,这是颓废小职员郑野的翻滚时代。没有华丽的黄金圣衣,没有超能力的主角光环。只有小人物郑野跟着奇葩老板田小美的奇遇冒险。你不会相信传说中的冥王哈迪斯爱吃烩面,地狱三头犬其实是个慈父,宙斯的众多子女癖好古怪……还是敬请关注郑野的翻滚时代,它将带你揭开诸神黄昏的终极秘密。
  • 六道轮回之谜

    六道轮回之谜

    有些故事总有许多疑团还未解开,有些感情总得有个完美的结果,而有些谜底也还需要引出更多的谜题…吴忧与天通大战之后的世界会是怎样的精彩呢?敬请期待!
  • 我是逆天九尾狐

    我是逆天九尾狐

    我是天师我怕谁,邪魔遇我成棒槌,吸血妖尊毒舌鬼,拈花一笑促姻缘。
  • 法爷养成计划

    法爷养成计划

    我的力量激荡空气深入地下我的灵魂随着狂暴的气流盘旋而上我的思想化为怒涛如一阵飓风不会卖萌,也不会撒娇威严满满,那就是我——伊妮德征服世界的幼女-----------------------------------原名《幼女也要征服世界》,改名后作者打算换个画风……群号:192420625