登陆注册
15512900000126

第126章 42(2)

"Gentlemen," said the queen, "a few years ago I had around me ushers, treasures, armies; and by the lifting of a finger all these were busied in my service. To-day, look around you, and it may astonish you, that in order to accomplish a plan which is dearer to me than life I have only Lord de Winter, the friend of twenty years, and you, gentlemen, whom I see for the first time and whom I know but as my countrymen."

"It is enough," said Athos, bowing low, "if the lives of three men can purchase yours, madame."

"I thank you, gentlemen. But hear me," continued she. "I am not only the most miserable of queens, but the most unhappy of mothers, the most wretched of wives. My children, two of them, at least, the Duke of York and the Princess Elizabeth, are far away from me, exposed to the blows of the ambitious and our foes; my husband, the king, is leading in England so wretched an existence that it is no exaggeration to aver that he seeks death as a thing to be desired. Hold! gentlemen, here is the letter conveyed to me by Lord de Winter. Read it."

Obeying the queen, Athos read aloud the letter which we have already seen, in which King Charles demanded to know whether the hospitality of France would be accorded him.

"Well?" asked Athos, when he had closed the letter.

"Well," said the queen, "it has been refused."

The two friends exchanged a smile of contempt.

"And now," said Athos, "what is to be done? I have the honor to inquire from your majesty what you desire Monsieur d'Herblay and myself to do in your service. We are ready."

"Ah, sir, you have a noble heart!" exclaimed the queen, with a burst of gratitude; whilst Lord de Winter turned to her with a glance which said, "Did I not answer for them?"

"But you, sir?" said the queen to Aramis.

"I, madame," replied he, "follow Monsieur de la Fere wherever he leads, even were it on to death, without demanding wherefore; but when it concerns your majesty's service, then," added he, looking at the queen with all the grace of former days, "I precede the count."

"Well, then, gentlemen," said the queen, "since it is thus, and since you are willing to devote yourselves to the service of a poor princess whom the whole world has abandoned, this is what is required to be done for me. The king is alone with a few gentlemen, whom he fears to lose every day; surrounded by the Scotch, whom he distrusts, although he be himself a Scotchman. Since Lord de Winter left him I am distracted, sirs. I ask much, too much, perhaps, for I have no title to request it. Go to England, join the king, be his friends, protectors, march to battle at his side, and be near him in his house, where conspiracies, more dangerous than the perils of war, are hatching every day. And in exchange for the sacrifice that you make, gentlemen, I promise -- not to reward you, I believe that word would offend you -- but to love you as a sister, to prefer you, next to my husband and my children, to every one. I swear it before Heaven."

And the queen raised her eyes solemnly upward.

"Madame," said Athos, "when must we set out?"

"You consent then?" exclaimed the queen, joyfully.

"Yes, madame; only it seems to me that your majesty goes too far in engaging to load us with a friendship so far above our merit. We render service to God, madame in serving a prince so unfortunate, a queen so virtuous. Madame, we are yours, body and soul."

"Oh, sirs," said the queen, moved even to tears, "this is the first time for five years I have felt the least approach to joy or hope. God, who can read my heart, all the gratitude I feel, will reward you! Save my husband! Save the king, and although you care not for the price that is placed upon a good action in this world, leave me the hope that we shall meet again, when I may be able to thank you myself. In the meantime, I remain here. Have you anything to ask of me?

From this moment I become your friend, and since you are engaged in my affairs I ought to occupy myself in yours."

"Madame," replied Athos, "I have only to ask your majesty's prayers."

"And I," said Aramis, "I am alone in the world and have only your majesty to serve."

The queen held out her hand, which they kissed, and she said in a low tone to De Winter:

"If you need money, my lord, separate the jewels I have given you; detach the diamonds and sell them to some Jew.

You will receive for them fifty or sixty thousand francs; spend them if necessary, but let these gentlemen be treated as they deserve, that is to say, like kings."

The queen had two letters ready, one written by herself, the other by her daughter, the Princess Henrietta. Both were addressed to King Charles. She gave the first to Athos and the other to Aramis, so that should they be separated by chance they might make themselves known to the king; after which they withdrew.

At the foot of the staircase De Winter stopped.

"Not to arouse suspicions, gentlemen," said he, "go your way and I will go mine, and this evening at nine o'clock we will assemble again at the Gate Saint Denis. We will travel on horseback as far as our horses can go and afterward we can take the post. Once more, let me thank you, my good friends, both in my own name and the queen's."

The three gentlemen then shook hands, Lord de Winter taking the Rue Saint Honore, and Athos and Aramis remaining together.

"Well," said Aramis, when they were alone, "what do you think of this business, my dear count?"

"Bad," replied Athos, "very bad."

"But you received it with enthusiasm."

"As I shall ever receive the defense of a great principle, my dear D'Herblay. Monarchs are only strong by the assistance of the aristocracy, but aristocracy cannot survive without the countenance of monarchs. Let us, then, support monarchy, in order to support ourselves.

"We shall be murdered there," said Aramis. "I hate the English -- they are coarse, like every nation that swills beer."

同类推荐
热门推荐
  • 无悔重生之无悔人生
  • 金花似水亦点兮.美人如玉

    金花似水亦点兮.美人如玉

    她——一名职业杀手,杀人无数,却因坐公交车狗血玩穿越!穿越之后,却被人敲晕连夜绑架,最后送入异国联姻?!当她身披嫁衣,惊艳九州,从此洗掉痴傻无用的公主名号,再看她一步步与君携手登上皇位,天濯国新君主登基!
  • 寻谜之宝

    寻谜之宝

    一觉醒来,头的后面竟然有一张脸,而且这张脸还有思想,还会说话,你会怎么办?【本书纯属虚构】
  • 男神土豪系统

    男神土豪系统

    天不留我,我自逆天,地不容我,我必毁地。一个流浪在远方孤独的我,用自己的生命,捍卫了尊严!天在可怜我,地在嘲笑我,然而我却怜天惜地
  • 异界之不灭神君

    异界之不灭神君

    -----在那古老传承千年的异界,一个草根人物慢慢崛起,神秘?无敌?神君?一切都是浮云.....在那漫漫仙路上,他遇见了来自异界的他,从此两人联手纵横异界......
  • 领导学

    领导学

    本书集MBA(工商管理硕士)理论之精华,系统地阐述了领导科学的各类实质性和实务性问题,内容全面具体,结构严谨有序,语言通俗易懂,对新时期领导者加强自身修养,提商领导能力,汲取领导经验,探求领导方法提供了可资依循的理论指南和行为范式,是各级别各行业领导者集中培训学习的最佳读本和首选教程。
  • 那些年

    那些年

    那些年错过的大雨,那些年错过的爱情,好想拥抱你,拥抱错过的勇气,曾今想征服全世界,到最后回首才发现,这世界点点滴滴全部都是你!青春一去不复返,谨以此书纪念我们即将逝去的青春!
  • 异世天弃者

    异世天弃者

    天弃者,就是拥有最强天赋,但是永远无法成为施法者的人,这样的人是百年难得一遇的废材。被上天所抛弃,还是弃上天于不顾?几度旁观者,天留冷眼人。当成为命运所选中的人,是默默的顺从接受,还是按自己的方式掌控未来?现在的肖林·安尔维斯,前世的肖林。同样的脸,不同的命运。他们是否还是同一个人?是改变世界,坚守自己?还是拥抱幸运,忘却本心?
  • 剑侠奇缘记

    剑侠奇缘记

    女主人公白雪儿自小被封印爱恨情仇,失去了一切过往记忆,在被楚离宫收养后,从此改名换姓,成为楚离宫宫主的得意义女楚陌,为宫主楚清秋马首是瞻,从没有失败过任何任务,在偶然一次刺杀任务中,遇到了似曾相识的冀宇,面对冀宇的温柔多情,多次舍命相救,楚陌似乎有点儿时熟悉的记忆,在两人多次经历命运坎坷后,最终依附在楚陌身上的封印被解封,她回忆起了小时候伤痛欲绝的血海深仇,同时知道了抚养自己长大的宫主楚清秋,就是伤害自己父母的仇人,随着封印的解除,楚陌的生命也在随之耗尽,她和冀宇的这段情该何去何从……
  • 绝宠:素年情深,为你画地为牢

    绝宠:素年情深,为你画地为牢

    素年情深,甘愿为你画地为牢。他说“丫头,我回来了。”她说“我们再没可能了,错过就是错过了!”男人紧紧搂住她,这次是否能走到最后?是谁为谁伤,谁为谁画地为牢了。