登陆注册
15512900000107

第107章 35(1)

A Dinner in the Old Style.

The second interview between the former musketeers was not so formal and threatening as the first. Athos, with his superior understanding, wisely deemed that the supper table would be the most complete and satisfactory point of reunion, and at the moment when his friends, in deference to his deportment and sobriety, dared scarcely speak of some of their former good dinners, he was the first to propose that they should all assemble around some well spread table and abandon themselves unreservedly to their own natural character and manners -- a freedom which had formerly contributed so much to that good understanding between them which gave them the name of the inseparables. For different reasons this was an agreeable proposition to them all, and it was therefore agreed that each should leave a very exact address and that upon the request of any of the associates a meeting should be convoked at a famous eating house in the Rue de la Monnaie, of the sign of the Hermitage. The first rendezvous was fixed for the following Wednesday, at eight o'clock in the evening precisely.

On that day, in fact, the four friends arrived punctually at the hour, each from his own abode or occupation. Porthos had been trying a new horse; D'Artagnan was on guard at the Louvre; Aramis had been to visit one of his penitents in the neighborhood; and Athos, whose domicile was established in the Rue Guenegaud, found himself close at hand. They were, therefore, somewhat surprised to meet altogether at the door of the Hermitage, Athos starting out from the Pont Neuf, Porthos by the Rue de la Roule, D'Artagnan by the Rue des Fosse Saint Germain l'Auxerrois, and Aramis by the Rue de Bethisy.

The first words exchanged between the four friends, on account of the ceremony which each of them mingled with their demonstration, were somewhat forced and even the repast began with a kind of stiffness. Athos perceived this embarrassment, and by way of supplying an effectual remedy, called for four bottles of champagne.

At this order, given in Athos's habitually calm manner, the face of the Gascon relaxed and Porthos's brow grew smooth.

Aramis was astonished. He knew that Athos not only never drank, but more, that he had a kind of repugnance to wine.

This astonishment was doubled when Aramis saw Athos fill a bumper and toss it off with all his former enthusiasm. His companions followed his example. In a very few minutes the four bottles were empty and this excellent specific succeeded in dissipating even the slightest cloud that might have rested on their spirits. Now the four friends began to speak loud, scarcely waiting till one had finished before another began, and each assumed his favorite attitude on or at the table. Soon -- strange fact -- Aramis undid two buttons of his doublet, seeing which, Porthos unfastened his entirely.

Battles, long journeys, blows given and received, sufficed for the first themes of conversation, which turned upon the silent struggles sustained against him who was now called the great cardinal.

"Faith," said Aramis, laughing, "we have praised the dead enough, let us revile the living a little; I should like to say something evil of Mazarin; is it permissible?"

"Go on, go on," replied D'Artagnan, laughing heartily;

"relate your story and I will applaud it if it is a good one."

"A great prince," said Aramis, "with whom Mazarin sought an alliance, was invited by him to send him a list of the conditions on which he would do him the honor to negotiate with him. The prince, who had a great repugnance to treat with such an ill-bred fellow, made out a list, against the grain, and sent it. In this list there were three conditions which displeased Mazarin and he offered the prince ten thousand crowns to renounce them."

"Ah, ha, ha!" laughed the three friends, "not a bad bargain; and there was no fear of being taken at his word; what did the prince do then?"

"The prince immediately sent fifty thousand francs to Mazarin, begging him never to write to him again, and offered twenty thousand francs more, on condition that he would never speak to him. What did Mazarin do?"

"Stormed!" suggested Athos.

"Beat the messenger!" cried Porthos.

"Accepted the money!" said D'Artagnan.

"You have guessed it," answered Aramis; and they all laughed so heartily that the host appeared in order to inquire whether the gentlemen wanted anything; he thought they were fighting.

At last their hilarity calmed down and:

"Faith!" exclaimed D'Artagnan to the two friends, "you may well wish ill to Mazarin; for I assure you, on his side he wishes you no good."

"Pooh! really?" asked Athos. "If I thought the fellow knew me by my name I would be rebaptized, for fear it might be thought I knew him."

"He knows you better by your actions than your name; he is quite aware that there are two gentlemen who greatly aided the escape of Monsieur de Beaufort, and he has instigated an active search for them, I can answer for it."

"By whom?"

"By me; and this morning he sent for me to ask me if I had obtained any information."

"And what did you reply?"

"That I had none as yet; but that I was to dine to-day with two gentlemen, who would be able to give me some."

"You told him that?" said Porthos, a broad smile spreading over his honest face. "Bravo! and you are not afraid of that, Athos?"

"No," replied Athos, "it is not the search of Mazarin that I fear."

"Now," said Aramis, "tell me a little what you do fear."

"Nothing for the present; at least, nothing in good earnest."

"And with regard to the past?" asked Porthos.

"Oh! the past is another thing," said Athos, sighing; "the past and the future."

"Are you afraid for your young Raoul?" asked Aramis.

"Well," said D'Artagnan, "one is never killed in a first engagement."

"Nor in the second," said Aramis "Nor in the third," returned Porthos; "and even when one is killed, one rises again, the proof of which is, that here we are!"

同类推荐
热门推荐
  • 卡塔拉蒂斯

    卡塔拉蒂斯

    另一个地球,另一个自己,另一个家,另一个敌人,存在于地球之外的星际文明,神族与虫族的世纪战争
  • 腹黑总裁之刁蛮小矫妻

    腹黑总裁之刁蛮小矫妻

    谢语安满脸黑线的站在云海陆面前说:“我叫你别出去沾花惹草你还不听!”“老婆大人饶命!小的再也不敢了!”云海陆大声喊。平民女孩谢语安,变身云家少奶奶,成为世界首富!哇,真的不敢想!
  • 少主狂示爱:亲我们不熟

    少主狂示爱:亲我们不熟

    多年好友昏迷苏醒,是惊是喜?哥哥离奇诈尸,真相如何?神秘来客自称是未婚夫,有没有搞错!身世被揭开,一切真相浮出水面,最终是恶人得逞还是美好结局?
  • 星云大师谈当代问题1:心宽天地宽

    星云大师谈当代问题1:心宽天地宽

    本书为社会议题探讨,此类别收录了大师八篇言论,包括有大师对环保、经济以及自杀的防治与女性问题等提出的应对之道。大师的开示,均针对人们的现实困境与心灵需求提出建设性的见解,并给与疗愈,继而启发人之善言、善心、善行。
  • 独家溺爱:粉嫩娇妻惹人爱

    独家溺爱:粉嫩娇妻惹人爱

    简介:一次宴会,她喝醉时被他趁虚而入。“顾常清你这个禽兽!”正在穿衣服的某男慢条斯理的看了一眼她,薄凉的唇瓣微微上扬,显示着他此刻的好心情:“你不是都体会到了么?”……后来的后来,她揉着自己的酸痛的小蛮腰,一双水汪汪的眸子闪过一丝懊恼,冲他吼了一句:“你这个斯文败类。”某男回头对她微微一笑,露出两排洁白的牙齿:“其实我更喜欢禽兽一点!”【欢迎各位加上沈大的书友群:468896359】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无赖盘古游仙记

    无赖盘古游仙记

    天地之初,乃是一片混沌。混沌朦朦胧胧存在了亿万年,从而孕育出最强的魔神“盘古”。最终盘古破壳而出,手持开天斧,破开了混沌。而混沌化为了清浊两气,清气上升化为天,浊气下沉化为地。盘古犹如新生的婴儿,分不清对错,善与恶。他站在大地上望着远处的天空,脑海里出现了一幕只有杀戮的画面,只是杀不停的杀,不知道到杀了多长时间。尸体全部推起来可以直上云端,整个空间不是尸体就是血水。盘古自己觉得这一幕,陌生而又熟悉。应为他在血水里看见了自己的脸。他想找到真相,他想知道那个杀戮机器是不是他自己。他想知道一切。
  • 世界上最励志的故事

    世界上最励志的故事

    在这里,你能自由地飞向遥远的星空、潜入深邃的海洋,饱览世界上最奇妙的景观;在这里,你注定要与高贵的灵魂、不朽的人物相逢,领略他们的睿智、豁达与优雅;在这里,你可以拒绝命运的安排,为生命画一条优美的抛物线,抵达梦想的极地;在这里,你渐渐地发现自己变成了世界上最富有的人,你的心灵花园蓬勃葱茏、气象万千,勇气与力量在激越跳动,想象与激情在奔腾汹涌;在这里,你能看到世界上最惊人的奇迹,世界上最有趣的现象,世界上最重大的发现,世界上最不可思议的事情,世界上最成功的名人,世界上最不朽的名著……
  • 良莠集

    良莠集

    既为良莠,好坏相混。好也罢,坏也罢,故人不语,往事不语。许多人,许多事,任由评。
  • tfboys陪你走过青春

    tfboys陪你走过青春

    暑假发生了什么,神秘少女的出现让她感到熟悉又陌生,那个似曾相识的背影……八年前模糊的记忆,隐隐约约的回忆,伙伴们也为此而感到不安。绿树婆沙的树荫下,神秘少女终于出现,她会是谁呢?