登陆注册
15512700000161

第161章 CHAPTER 48(1)

FURTHER INTELLIGENCE

Five or six days after this, Mr. Lawrence paid us the honour of a call; and when he and I were alone together--which I contrived as soon as possible, by bringing him out to look at my cornstacks--he showed me another letter from his sister. This one he was quite willing to submit to my longing gaze: he thought, I suppose, it would do me good. The only answer it gave to my message was this:

`Mr. Markham is at liberty to make such revelations concerning me as he judges necessary. He will know that I should wish but little to be said on the subject. I hope he is well; but tell him he must not think of me.'

I can give you a few extracts from the rest of the letter, for I was permitted to keep this also--perhaps, as an antidote to all pernicious hopes and fancies.

He is decidedly better, but very low from the depressing effects of his severe illness and the strict regimen he is obliged to observe--so opposite to all his previous habits. It is deplorable to see how completely his past life has degenerated his once noble constitution, and vitiated the whole system of his organization. But the doctor says he may now be considered out of danger, if he will only continue to observe the necessary restrictions. Some stimulating cordials he must have, but they should be judiciously diluted and sparingly used; and I find it very difficult to keep him to this. At first, his extreme dread of death rendered the task an easy one; but in proportion as he feels his acute suffering abating and sees the danger receding, the more intractable he becomes. Now also, his appetite for food is beginning to return; and here too, his long habits of self-indulgence are greatly against him. I watch and restrain him as well as I can, and often get bitterly abused for my rigid severity; and sometimes he contrives to illude my vigilance, and sometimes acts in open opposition to my will. But he is now so completely reconciled to my attendance in general that he is never satisfied when I am not by his side. I am obliged to be a little stiff with him sometimes, or he would make a complete slave of me; and I know it would be unpardonable weakness to give up all other interests for him. I have the servants to overlook and my little Arthur to attend to,--and my own health too, all of which would be entirely neglected were I to satisfy his exorbitant demands. I do not generally sit up at nights, for I think the nurse who has made it her business, is better qualified for such undertakings than I am; but still, an unbroken night's rest is what I but seldom enjoy, and never can venture to reckon upon; for my patient makes no scruple of calling me up at any hour when his wants or his fancies require my presence. But he is manifestly afraid of my displeasure; and if at one time he tries my patience by his unreasonable exactions, and fretful complaints and reproaches, at another, he depresses me by his abject submission and deprecatory self-abasement when he fears he has gone too far. But all this I can readily pardon; I know it is chiefly the result of his enfeebled frame and disordered nerves--what annoys me the most, is his occasional attempts at affectionate fondness that I can neither credit nor return; not that I hate him: his sufferings and my own laborious care have given him some claim to my regard--to my affection even, if he would only be quiet and sincere, and content to let things remain as they are, but the more he tries to conciliate me the more I shrink from him and from the future.

`Helen, what do you mean to do when I get well?' he asked this morning. `Will you run away again?'

`It entirely depends upon your own conduct.'

`Oh, I'll be very good.'

`But if I find it necessary to leave you, Arthur, I shall not "run away:" you know I have your own promise that I may go whenever I please, and take my son with me.

`Oh, but you shall have no cause.' And then followed a variety of professions, which I rather coldly checked.

`Will you not forgive me then?' said he.

`Yes,--I have forgiven you; but I know you cannot love me as you once did--and I should be very sorry if you were to, for I could not pretend to return it: so let us drop the subject, and never recur to it again. By what I have done for you, you may judge of what I will do--if it be not incompatible with the higher duty I owe to my son (higher, because he never forfeited his claims, and because I hope to do more good to him than I can ever do to you); and if you wish me to feel kindly towards you, it is deeds not words that must purchase my affection and esteem.

His sole reply to this was a slight grimace, and a scarcely perceptible shrug. Alas unhappy man! words, with him, are so much cheaper than deeds; it was as if I had said, `Pounds, not pence, must buy the article you want.'

And then he sighed a querulous, self-commiserating sigh, as if in pure regret that he, the loved and courted of so many worshippers, should be now abandoned to the mercy of a harsh, exacting, cold-hearted woman like that, and even glad of what kindness she chose to bestow.

`It's a pity, isn't it?' said I; and whether I rightly divined his musings or not, the observation chimed in with his thoughts, for he answered-- `It can't be helped,' with a rueful smile at my penetration.

-------------

I have seen Esther Hargrave twice. She is a charming creature, but her blithe spirit is almost broken, and her sweet temper almost spoiled, by the still unremitting persecutions of her mother, in behalf of her rejected suitor--not violent, but wearisome and unremitting like a continual dropping.

The unnatural parent seems determined to make her daughter's life a burden if she will not yield to her desires.

同类推荐
热门推荐
  • 妙手小神农

    妙手小神农

    山沟里的穷小子,偶然间获得神农传承,从此桃运连连。村花要反扑,姑娘要改嫁,镇上麻辣女老板,更要给他生一堆的猴子!
  • 霸气萌妃:尊上,你走开

    霸气萌妃:尊上,你走开

    我靠,啥子情况,不就跳个崖嘛,神奇的穿越了?什么?原主是废物,没事自带百冥塔,丑八怪?看见她真颜的人都死了好不好!可是,最惊奇的是,她身边这个风华绝代的霸道男人是谁啊!由于某男的一缠在缠,某女不得不大喊了:“尊上,你走开!”
  • 清微神烈秘法

    清微神烈秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长相思折花枝

    长相思折花枝

    我们的女主啊,其实是个二次元,还是偶尔带点小忧伤的二次元妹子,面对喜欢的人好纠结,最终也会有适合她的爱情哦!(有个妹控的哥哥是怎样一种体验?)
  • 逆天劫

    逆天劫

    这是一个动荡的年代,这是一个英雄辈出的时节。然而一次宴会,一次偶遇却引发了一代武神的传奇。在红颜知己的协助之下,吴天远凭借着自行修炼出的道家无上神功“三昧真火”与“白莲教”、北元“大宝法王”展开了一场龙争虎斗。可是更大的阴谋却早已悄然展开,迫使吴天远不得不逆天行劫……感谢倚梅赏雪为兄弟建了一个群28418427(满),欢迎大家加入。二号群44531381(满),三号群14965883,大家也可以来坐坐。
  • 东皇洛麟

    东皇洛麟

    木兰府的二公子木兰悠然,因生就一双银瞳而备受父亲厌恶和污蔑;而他与生俱来的恐怖奇术,竟与失传千年的大陆禁术如出一辙;五大名宗群雄逐鹿,玄修武道谁主沉浮?九星轮回法身奇特,惊天际遇塑造传说!无极魔皇的功败垂成,让九翼魔龙琥珀重新掀起了飓风;高悬九万万空域的神奇方界,魔族与人类的终极宿命!终于,本该一统地底魔界的孤傲少年,一步步登上了东方大陆的皇座!是传说?不是传说!东皇洛麟存在的传说!(新书发布,各位读者大大蜂拥点击收藏推荐吧!)
  • 异世之仙

    异世之仙

    隐世而居的仙子悉心教导了五位徒弟,希望他们以后能拯救苍生~大徒弟善良却被爱所纠结;二徒弟风流、花心自食其果;三徒弟为了得到自己所爱不择手段;四徒弟有口无心,马大哈;小徒弟最懂师傅心……
  • 三生回眸两相望

    三生回眸两相望

    【各位们看官们投金键盘票票要记得投作品,不是作者】刀戟声共丝竹沙哑,谁带你看城外厮杀,七重纱衣血溅了白纱,兵临城下六军不发,谁知再见已是生死无话。那道伤疤谁的旧伤疤,还能不动声色饮茶,踏碎这一场盛世烟花。血染江山的画,怎敌你眉间一点朱砂,覆了天下也罢,始终不过一场繁华。碧血染就桃花,只想再见你泪如雨下,听刀剑喑哑高楼奄奄一息倾塌。是说一生命犯桃花,谁为你算的那一卦,最是无瑕风流不假。到头来算的那一卦,终是为你覆了天下。明月照亮天涯,最后谁又得到了蒹葭。江山嘶鸣战马,怀抱中那寂静的喧哗。风过天地肃杀,容华谢后君临天下,登上九重宝塔,看一夜流星飒沓。拂去衣上雪花并肩看天地浩大
  • 修行者笔记

    修行者笔记

    作品分为几个部分,包括《开始的欺骗》这一段比较简短,《轩辕崛起》、《东游布经记》、《邪公子传》等数个基本上相对独立,但是又不失联系的部分组成。刚开始只是平常的事记,接着是修行者记,最后是修仙者之间发生的事。
  • 现代人得道路

    现代人得道路

    鬼神传说绵延千年,现实神魔何在?人生碌碌几十载,死后去往何方?神魔泣血,天地破碎,是谁的声音在天边哭泣!神秘再生的任行将踏着传说的足迹,一步步揭开那神秘的面纱。好友群QQ:43095257封面做好了,感谢美工的创作