登陆注册
15512700000157

第157章 CHAPTER 47(2)

My companion gravely took my arm, and leading me away to the garden, thus answered my question:--`She is at Grassdale Manor, in --hire.'

`Where?' cried I, with a convulsive start.

`At Grassdale Manor.'

`How was it?' I gasped. `Who betrayed her?'

`She went of her own accord.'

`Impossible, Lawrence!! She could not be so frantic!' exclaimed I, vehemently grasping his arm, as if to force him to unsay those hateful words.

`She did,' persisted he in the same grave, collected manner as before `and not without reason,' he continued, gently disengaging himself from my grasp: `Mr. Huntingdon is ill.'

`And so she went to nurse him?'

`Yes.'

`Fool!' I could not help exclaiming--and Lawrence looked up with a rather reproachful glance. `Is he dying then?'

`I think not, Markham.'

`And how many more nurses has he?--How many ladies are there besides, to take care of him?'

`None: he was alone, or she would not have gone.'

`Oh, confound it! this is intolerable!'

`What is? That he should be alone?'

I attempted no reply, for I was not sure that this circumstance did not partly conduce to my distraction. I therefore continued to pace the walk in silent anguish, with my hand pressed to my forehead; then suddenly pausing and turning to my companion, I impatiently exclaimed, `Why did she take this infatuated step? What fiend persuaded her to it?'

`Nothing persuaded her but her own sense of duty.'

`Humbug!'

`I was half inclined to say so myself, Markham, at first. I assure you it was not by my advice that she went, for I detest that man as fervently as you can do--except, indeed, that his reformation would give me much greater pleasure than his death:--But all I did was to inform her of the circumstance of his illness (the consequence of a fall from his horse in hunting), and to tell her that that unhappy person, Miss Myers, had left him some time ago.

`It was ill done! Now, when he finds the convenience of her presence, he will make all manner of lying speeches and false, fair promises for the future, and she will believe him, and then her condition will be ten times worse and ten times more irremediable than before.'

`There does not appear to be much ground for such apprehensions at present,' said he, producing a letter from his pocket: `from the account I received this morning, I should say--'

It was her writing! By an irresistible impulse, I held out my hand, and the words-- `Let me see it,' involuntarily passed my lips.

He was evidently reluctant to grant the request, but while he hesitated, I snatched it from his hand. Recollecting myself, however, the minute after, I offered to restore it.

`Here, take it,' said I, `if you don't want me to read it.'

`No,' replied he, `you may read it if you like.'

I read it and so may you.

Grassdale, Nov. 4th.

Dear Frederick, I know you will be anxious to hear from me: and I will tell you all I can. Mr. Huntingdon is very ill, but not dying, or in any immediate danger; and he is rather better at present than he was when I came. I found the house in sad confusion: Mrs. Greaves, Benson, every decent servant had left, and those that were come to supply their places were a negligent, disorderly set, to say no worse--I must change them again if I stay. A professional nurse, a grim, hard old woman, had been hired to attend the wretched invalid. He suffers much, and has no fortitude to bear him through.

The immediate injuries he sustained from the accident, however, were not very severe, and would, as the doctor says, have been but trifling to a man of temperate habits; but with him it is very different. On the night of my arrival, when I first entered his room, he was lying in a kind of half delirium. He did not notice me till I spoke; and then, he mistook me for another.

`Is it you, Alice, come again?' he murmured. `What did you leave me for?'

`It is I, Arthur--it is Helen, your wife,' i replied.

`My wife!' said he, with a start.-- `For Heaven's sake, don't mention her--I have none.devil take her,' he cried, a moment after,-- `and you too! What did you do it for?'

I said no more; but observing that he kept gazing towards the foot of the bed, I went and sat there, placing the light so as to shine full upon me; for I thought he might be dying, and I wanted him to know me. For a long time, he lay silently looking upon me, first with a vacant stare, then with a fixed gaze of strange, growing intensity. At last he startled me by suddenly raising himself on his elbow and demanding in a horrified whisper, with his eyes still fixed upon me,-- `Who is it?'

`It is Helen Huntingdon,' said I, quietly, rising, at the same time, and removing to a less conspicuous position.

`I must be going mad,' cried he--`or something--delirious perhaps--But leave me, whoever you are--I can't bear that white face, and those eyes--for God's sake go, and send me somebody else, that doesn't look like that!'

I went, at once, and sent the hired nurse. But next morning, I ventured to enter his chamber again; and, taking the nurse's place by his bed-side, I watched him and waited on him for several hours, showing myself as little as possible, and only speaking when necessary, and then not above my breath. At first he addressed me us the nurse, but, on my crossing the room to draw up the window-blinds, in obedience to his directions, he said--`No, it isn't nurse; it's Alice. Stay with me do! that old hag will be the death of me.'

同类推荐
  • 还丹众仙论

    还丹众仙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南雍州记

    南雍州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二妙集

    二妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Rupert of Hentzau

    Rupert of Hentzau

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内家拳口诀释义

    内家拳口诀释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生红楼

    重生红楼

    看主角重生到红楼,如何拯救红楼佳丽,让悲剧不再重演,各种奇门遁甲,隐士高人,且看主角如何纵横天下。
  • 外星总裁别过来

    外星总裁别过来

    他为了保护自己星球的安危,不远万里来到了地球,只是在地球上寻找紫辰星,却在茫茫人海中遇见了她。“总裁,叫我上来干嘛?”“没事,只是想吃你。”某女汗颜。“总裁,我们上天台干嘛?”“没事,只是想找个好地方吃你。”某女汗颜。“总裁,你去我家干嘛?”“没事,我只是看看你家有没有坏男人偷吃你。”某女汗颜“坏男人不就是你吗?”
  • 原来你还爱

    原来你还爱

    每个人心中都有一座城,住着一个不可能的人,那个人路过了青春的一阵子,却会在记忆里搁浅一辈子...伊人和柯晟他俩的爱情经历了十年的洗涤,还存在吗?他们是否还能执子之手与子偕老呢...就算时间回不到最初,我也希望能走到最后...
  • 一生的规划:决定自己一生命运的81项方案

    一生的规划:决定自己一生命运的81项方案

    本书包括天生我才必有用,人生的价值是由自己决定的,行动是通向成功的惟一道路,让工作成为你可以终生信赖的朋友,机遇垂青于那些懂得如何追求的人等内容。
  • 神器的主宰者

    神器的主宰者

    一个随身带着系统的人在异界的江湖中游历的故事。
  • 虎踞梅岭:梅关

    虎踞梅岭:梅关

    梅岭自越人开发后,成了中原汉人南迁的落脚点,中原文化逐步在梅岭生根开花,并向岭南传播开去。梅岭既是古战场,也是革命战争年代红军多次战斗过的地方,特别是陈毅同志带领部队在这一带坚持了三年游击战,并在临危之中写下了壮志凌云的《梅岭三章》,使梅岭的知名度更高。
  • 校园兄妹姐弟情

    校园兄妹姐弟情

    所有的所有,都是我们意想不到的。雨晴:“我会忘记你的对吗?”婉茹:“没关系,不喜欢我没关系,好好生活下去。”昔年:“你们要好好照顾自己啊,我不在的时候怎么办呢?”雨晴:“你知道思念一个人有多痛苦吗?你知道眼睁睁看着自己最爱的人和自己最相信的姐妹背叛自己的滋味有多痛吗?不,你永远不会知道,但是,我会一如既往的爱你,哪怕,爱比死更冷。
  • 王者之鼬临

    王者之鼬临

    宇智波鼬,一个悲情的绝世天才,得上苍怜悯,给予灵魂重生;且看这个拥有惊人天赋的绝世天才没有了前世的各种束缚制约后,如何在异世高等世界大放光彩;这是一个碾压所有天才的天才,这是忍术与灵技功法的碰撞,特别当忍术不再受到限制的时候,特别当写轮眼不再背负那可恶诅咒的时候,万花筒抑或,,轮回眼?最终将如何????
  • 第六层

    第六层

    一栋五层的楼房,世事变故留下残旧的楼房,将要将其大改装修一番,去掉被人传话的鬼屋,却发现了第六层楼。。。。
  • 后妃梓殷记

    后妃梓殷记

    关于夫君,是选择呢?还是被迫接受呢?不如养成一个吧。对,就是这样。