登陆注册
15512700000143

第143章 CHAPTER 43(3)

The third was to my aunts much more difficult and painful undertaking, and therefore I had left it to the last; but I must give her some explanation of that extraordinary step I had taken,--and that quickly, for she and my uncle would no doubt hear of it within a day or two after my disappearance, as it was probable that Mr. Huntingdon would speedily apply to them to know what was become of me. At last however, I told her I was sensible of my error: I did not complain of its punishment, and I was sorry to trouble my friends with its consequences; but in duty to my son, I must submit no longer; it was absolutely necessary that he should be delivered from his father's corrupting influence. I should not disclose my place of refuge even to her, in order that she and my uncle might be able, with truth, to deny all knowledge concerning it; but any communications addressed to me under cover to my brother, would be certain to reach me. I hoped she and my uncle would pardon the step I had taken, for if they knew all, I was sure they would not blame me; and I trusted they would not afflict themselves on my account, for if I could only reach my retreat in safety and keep it unmolested, I should be very happy, but for the thoughts of them; and should be quite contented to spend my life in obscurity, devoting myself to the training up of my child, and teaching him to avoid the errors of both his parents.

These things were done yesterday: I have given two whole days to the preparation for our departure, that Frederick may have more time to prepare the rooms, and Rachel to pack up the things--for the latter task must be done with the utmost caution and secresy, and there is no one but me to assist her: I can help to get the articles together, but I do not understand the art of stowing them into the boxes, so as to take up the smallest possible space; and there are her own things to do, as well as mine and Arthur's. I can ill afford to leave anything behind, since I have no money, except a few guineas in my purse;--and besides, as Rachel observed, whatever I left would most likely become the property of Miss Myers, and I should not relish that.

But what trouble I have had throughout these two days struggling to appear calm and collected--to meet him and her as usual, when I was obliged to meet them, and forcing myself to leave my little Arthur in her hands for hours together! But I trust these trials are over now: I have laid him in my bed for better security, and never more, I trust, shall his innocent lips be defiled by their contaminating kisses, or his young ears polluted by their words. But shall we escape in safety? Oh, that the morning were come, and we were on our way at least! This evening, when I had given Rachel all the assistance I could, and had nothing left me but to wait, and wish and tremble, I became so greatly agitated, that I knew not what to do. I went down to dinner, but I could not force myself to eat. Mr. Huntingdon remarked the circumstance.

`What's to do with you now?' said he, when the removal of the second course gave him time to look about him.

`I am not well,' I replied: `I think I must lie down a little you won't miss me much?'

`Not the least; if you leave your chair, it'll do just as well--better a trifle,' he muttered as I left the room, `for I can fancy somebody else fills it.'

`Somebody else may fill it to-morrow,' I thought--but did not say. `There! I've seen the last of you, I hope,' I muttered as I closed the door upon him.

Rachel urged me to seek repose, at once, to recruit my strength for to-morrow's journey, as we must be gone before the dawn, but in my present state of nervous excitement, that was entirely out of the question.

It was equally out of the question to sit, or wander about my room, counting the hours and the minutes between me and the appointed time of action, straining my ears and trembling at every sound lest some one should discover and betray us after all. I took up a book and tried to read. My eyes wandered over the pages, but it was impossible to bind my thoughts to their contents.

Why not have recourse to the old expedient, and add this last event to my chronicle? I opened its pages once more, and wrote the above account--with difficulty, at first, but gradually my mind became more calm and steady.

Thus several hours have past away: the time is drawing near;--and now my eyes feel heavy, and my frame exhausted: I will commend my cause to God, and then lie down and gain an hour or two of sleep; and then!--Little Arthur sleeps soundly. All the house is still: there can be no one watching. The boxes were all corded by Benson, and quietly conveyed down the back stairs after dusk, and sent away in a cart to the M-- coach-office.

The name upon the cards was Mrs. Graham, which appellation I mean henceforth to adopt. My mother's maiden name was Graham, and therefore I fancy I have some claim to it, and prefer it to any other, except my own, which I dare not resume.

同类推荐
  • 请宾头卢法

    请宾头卢法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静学文集

    静学文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北狩行录

    北狩行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂新续

    杂纂新续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈清规

    百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 五行中医

    五行中医

    在这个现代社会,人们的生活节奏快中医,已逐渐被人淡忘......西医,成为人们的主流......但我认为,中医,永远最神秘,最神奇......
  • 市委书记:左铁血右柔情

    市委书记:左铁血右柔情

    王飞博,北京D大学的高级管理博士毕业,典型的北方人,高大威猛又帅气十足,是无数少女心中的“白马王子”。从一个正县处级到正厅级市委书记,王飞博经历了怎么样的转变?在他当政期间,人们都昵称他为“痞子市委书记”,他不惧美色却从来不沉醉、他不惧金钱却两袖清风、他不惧权势却能斡旋于高层之间;他忠孝仁义却六亲不认、他目中无人却憨厚耿直、他才华横溢却不拘小节……可以说,他集智慧、帅气、痞性等于一身,看他怎么将一个落后的地级市改变为全胜旅游地、各种综合指标排名前三的富裕之市。
  • 无双放肆:霸道王爷的小娇妻

    无双放肆:霸道王爷的小娇妻

    临北九王爷,好逸恶劳无恶不作无悲不欢。然而有一天,“他”捡到了一个很呆萌很好骗的天神殿下,于是“他”乐了,抓着他占尽便宜骗得他倾家荡产最后将他始乱终弃——直到有一天,“他”瑟瑟发抖地躺在他身下。————————(女扮男装,雷点误入)(如果在本文看到一些不合逻辑之事,不用怀疑,作者君脑子的确有坑。)(作者群:607306408想进的就进吧,来者不拒~)
  • 天道之皇

    天道之皇

    诸天万界,万道争锋,无穷无尽的新奇法宝,人,妖,神,仙,魔,王,皇,帝,强者如林,群雄荟萃,演绎一个大争之世!星空之下,一个绝世少年穿越而来大声喊道:“天道不足凭,吾言可为法!诸天万界我为尊,千秋万代我称皇!此世我一定要登上九天之巅,一览这天下风光,让后世之人永记吾之大名!“-——-——真武大帝
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 网游之极品邪魂

    网游之极品邪魂

    经历千辛万苦,林光终于离开了那个让他觉得不适应的现实世界。易名麟光,从此化身无情猥琐男,摧毁一切让他觉得不爽的东西。
  • 哪个少女不怀春

    哪个少女不怀春

    你是否在情窦初开的年纪恰巧遇见了你心中最完美的男生。你是否也曾默默地喜欢一个人,不管他是否知晓,你都心甘情愿的守护他心随他动。这种初恋般的青涩总是最令人难以忘怀的,你是否也会经常想起那时的你和他文中的江辰,是校园里为数不多的校草级别的大帅哥一枚。林艾,则是放在人群中瞥几眼都看不出来的普通妹子。偏偏这个普通妹子对帅哥江辰一见钟情。究竟这个普通妹子会对江辰做出怎样的举动呢?就请欣赏哪个少女不怀春吧~
  • 青春,我为你疯狂

    青春,我为你疯狂

    ‘他,是校长唯一的儿子张宇灿,他玩世不恭;她,是林氏集团的的千金林静璇,她是惹人怜憎的大小姐。他们从开学时初见面时‘打打闹闹’的欢喜冤家,再到后面渐渐擦出爱的火花,这一切的一切也都归功于他们闺蜜和兄弟们的‘帮助’。他们是怎样修成正果的呢?他们之间发生了哪些故事呢?
  • 小马宝莉到猫武士

    小马宝莉到猫武士

    小马宝莉上空出现了一个大洞!公主们尽力保护小马莉亚,但并没有啥卵用,就连和谐之元也无法拯救小马莉亚了!紫悦他们来到了猫武士的世界。猫武士的世界充满暴力,而小马宝莉的世界却是友好和谐的。身为和谐公主的她能否适应这里的生活?是什么原因让他们来到了猫武士的世界?他们又将如何挥去?敬请期待——新猫武士
  • 迷人亦或是致命

    迷人亦或是致命

    曼陀罗(Datura),又名天使的号角(Angel’sTrumpet),因此它的花语是不可预知的死亡和爱。曼陀罗——诱惑性极强的花种,花色大起大落,艳丽无比,受了魔女的爱抚,有了邪恶的源头,易使人沾染邪气......不可预知的黑暗、死亡和颠沛流离的爱,凡间的无爱与无仇,绝望的爱,不可预知的死亡和爱,被伤害的坚韧创痍的心灵,生的不归之路。不可预知的死亡和爱,这是它的花语。爱和死亡本是相互对立的两个方面,却因为一种花的花语联系在一起,奇也。曾经有过这样一句话,黑色的死亡和白色的爱情是这个世界上最美丽的极致。