登陆注册
15512500000034

第34章 CHAPTER IX(2)

On the report of the exploring parties, four names were given to as many divisions of the island. Junna was the most western, Attibunia the most eastern, Jachen the northern and Naiba the southern. Columbus himself, seeing the fortifications of the city well begun, undertook, in March, an exploration, of the island, with a force of five hundred men.

It was in the course of this exploration that one of the natives brought in a gold-bearing stone which weighed an ounce. He was satisfied with a little bell in exchange. He was surprised at the wonder expressed by the Spaniards, and showing a stone as large as a pomegranate, he said that he had nuggets of gold as large as this at his home. Other Indians brought in gold-bearing stones which weighed more than an ounce. At their homes, also, but not in sight, alas, was a block of gold as large as an infant's head.

Columbus himself thought it best to take as many men as he could into the mountain region. He left the new city under the care of his brother, Diego, and with all the force of healthy men which he could muster, making a little army of nearly five hundred men, he marched away from the sickly seaboard into the interior. The simple natives were astonished by the display of cavalry and other men in armor. After a few days of a delightful march, in the beauty of spring in that country, he entered upon the long sought Cibao. He relinquished his first idea of founding another city here, but did build a fortress called St. Thomas, in joking reference to Cedo and others, who had asserted that these regions produced no gold. While building this fortress, as it was proudly called, he sent a young cavalier named Luxan for further exploration.

Luxan returned with stories even greater than they had heard of before, but with no gold, "because he had no orders to do so." He had found ripe grapes. And at last they had found a region called Cipangi, cipan signifying stone. This name recalled the memory of Cipango, or Japan. With tidings as encouraging as this, Columbus returned to his city. He appointed his brother and Pedro Margarita governors of the city, and left with three ships for the further exploration of Cuba, which he had left only partly examined in his first voyage. He believed that it was the mainland of Asia. And as has been said, such was his belief till he died, and that of his countrymen. Cuba was not known to be an island for many years afterwards. He was now again in the career which pleased him, and for which he was fitted. He was always ill at ease in administering a colony, or ruling the men who were engaged in it. He was happy and contented when he was discovering. He had been eager to follow the southern coast of Cuba, as he had followed the north in his first voyage. And now he had his opportunity. Having commissioned his brother Diego and Margarita and appointed also a council of four other gentlemen, he sailed to explore new coasts, on the twenty-fourth of April.

He was soon tempted from his western course that he might examine Jamaica, of which he saw the distant lines on the south. "This island," says the account of the time, "is larger than Sicily. It has only one mountain, which rises from the coast on every side, little by little, until you come to the middle of the island and the ascent is so gradual that, whether you rise or descend, you hardly know whether you are rising or descending." Columbus found the island well peopled, and from what he saw of the natives, thought them more ingenious, and better artificers, than any Indians he had seen before. But when he proposed to land, they generally showed themselves prepared to resist him. He therefore deferred a full examination of the island to his return, and, with the first favorable wind, pressed on toward the southern coast of Cuba. He insisted on calling this the "Golden Chersonesus" of the East. This name had been given by the old geographers to the peninsula now known as Malacca.

Crossing the narrow channel between Jamaica and Cuba, he began coasting that island westward. If the reader will examine the map, he will find many small keys and islands south of Cuba, which, before any survey had been made, seriously retarded his westward course. In every case he was obliged to make a separate examination to be sure where the real coast of the island was, all the time believing it was the continent of Asia. One of the narratives says, with a pardonable exaggeration, that in all this voyage he thus discovered seven hundred islands. His own estimate was that he sailed two hundred and twenty-two leagues westward in the exploration which now engaged him.

The month of May and the beginning of June were occupied with such explorations. The natives proved friendly, as the natives of the northern side of Cuba had proved two years before. They had, in general, heard of the visit of the Spaniards; but their wonder and admiration seem to have been none the less now that they saw the reality.

On one occasion the hopes of all the party, that they should find themselves at the court of the Grand Khan, were greatly quickened. A Spaniard had gone into a forest alone, hunting.

Suddenly he saw a man clothed in white, or thought he did, whom he supposed to be a friar of the order of Saint Mary de Mercedes, who was with the expedition. But, almost immediately, ten other friars dressed in the same costume, appeared, and then as many as thirty. The Spaniard was frightened at the multiplication of their number, it hardly appears why, as they were all men of peace, or should have been, whatever their number. He called out to his companions, and bade them escape. But the men in white called out to him, and waved their hands, as if to assure him that there was no danger. He did not trust them, however, but rushed back to the shore and the ship, as fast as he could, to report what he had seen to the Admiral.

同类推荐
  • 摩尼光佛教法仪

    摩尼光佛教法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论二译

    大乘起信论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青箱杂记

    青箱杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋左传

    春秋左传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 太初战仙

    太初战仙

    一次意外,让李风背井离乡。带着太初杯,展现在他面前的是一个波澜壮阔的修真之旅。
  • 魔鬼的天使之城

    魔鬼的天使之城

    终于活着出来了把这个故事说给更多的人让你们知道这个世界原来如此……
  • 霸道王爷腹黑王妃

    霸道王爷腹黑王妃

    他乃是天龙国令人尊敬的四王爷,她是因家祸而穿越的女子,看两个原本没有任何交集的人,如何从相识到相爱再到相恨。看霸道王爷如何收复自己的腹黑小王妃
  • 豪门情缘:女王姗姗来迟

    豪门情缘:女王姗姗来迟

    她可爱、她妩媚、她知性、她高冷,变化多样的她是百变女郎。她为身边的人而变,她为喜欢她的人而变,她为命运而变。可无论怎么变,她都不忘初心,她还是那个心地善良的敢作敢当的美丽女子。她在成为大明星的路上饱受非议,也成为舆论的焦点。有多少人爱,就有多少人恨。她是国民女神,她是大众情人。粉丝们爱她爱得无可救药,土豪们把她捧上了天,最终她将神豪变为自己的男宠。她本是千金小姐,却沦为平民之女。她回归豪门不久,家族却遭遇大难。她凭着自己的努力,最终建立起属于自己的娱乐王朝。她就是王姗姗,华夏大地上新时代的女性代表,她只为自己代言,她只为华丽的人生而舞,她只为美好的生活而唱,她只为心中的梦想而演绎出最完美的自己
  • 慕容筱的初恋

    慕容筱的初恋

    我的父母公司是世界排行第一的企业,而我从会说话开始,就没闲过,不知道为什么我也十分喜欢学习。所以14岁就毕业了。可是,这次我却要再读一次高中!忘了自我介绍了,我叫慕容筱,我爸爸是慕容企业的总裁:慕容昊,我的家庭是重组家庭,所以我还有个妹妹,她跟欧阳涵阿姨(后妈)姓,她叫欧阳雪。在这所学院我经历了以前从未经历过的体验!
  • 头号缠妻老公

    头号缠妻老公

    [花雨授权]那穿老气的西装,戴老气眼镜的宅男竟也参加联谊?站在一票打扮得体面的男性上班族中……呃!为了不让他太难堪,她决定把宝贵的一票投给他!慢着…!竟是个身价数亿的单身汉,而且他居然……俊美得……
  • 限时男神:我家金主又耍无赖

    限时男神:我家金主又耍无赖

    陆晚红了!一个新人,竟敢主动扑了传说中的楚大BOSS,还打算始乱终弃,不负责任!陆晚看着眼前男人欲哭无泪:“我真不是故意的!楚少您要怎样才肯放过我?”“很简单,给钱就行!”楚大boss笑得云淡风轻,“你觉得我值多少钱?”高大,俊美,富可敌国的楚家现任家主,据说曾有富家千金只为和他吃顿饭,就让出过利润数亿的生意,她现在可是强行睡了他……陆晚哽咽:如果她有钱,也不会被逼得女扮男装进入娱乐圈再从头打拼了!“没钱?那就赚啊。”楚大boss笑眯了眼,“你可以分期付款,用一辈子,慢慢还我……”
  • 异世重生之凰命涅槃

    异世重生之凰命涅槃

    “游轮失事,组团失踪,穿越时空”是的,你没看错,相同的长相,想同的名字,不同的时代,他们的重生,注定要掀起万丈风华。她本是二十一世纪万众瞩目的商业女王,他本是所有少女的梦中情人,一个腹黑女,一个妖孽男,但不可否认的是他们都是二十一世纪最顶层的人。但一朝穿越……一个疯子郡主,一个纯情皇子。。都是一个人,怎么差别就那么大呢??
  • 哥哥请轻爱:半夏骄阳

    哥哥请轻爱:半夏骄阳

    他是她的“哥哥”,青梅竹马,两小无猜,别人面前的霸道总裁,却只对她温柔如水,为了她甘愿放下仇恨;他是她重组家庭的“新哥哥”,腹黑霸道,冷冽嗜血,却爱她入骨,宁负天下所有人也要与她同生共死,却是伤害她最深之人;她敬他爱他,她惧他怕他,可是为什么她的目光却总离不开他,原本单纯的世界,却在17岁生日那天,崩离破裂,何去何从,究竟什么是对什么是错,缘深缘浅,成长蜕变,可是丢了的心又有谁能告诉她如何找回。