登陆注册
15512400000037

第37章 CHAPTER VII(6)

"More at liberty?" Gertrude repeated. "Please unfasten the boat."

Felix untwisted the rope and stood holding it.

"I should be able to say things to you that I can't give myself the pleasure of saying now," he went on.

"I could tell you how much I admire you, without seeming to pretend to that which I have no right to pretend to.

I should make violent love to you," he added, laughing, "if I thought you were so placed as not to be offended by it."

"You mean if I were engaged to another man? That is strange reasoning!"

Gertrude exclaimed.

"In that case you would not take me seriously."

"I take every one seriously," said Gertrude. And without his help she stepped lightly into the boat.

Felix took up the oars and sent it forward. "Ah, this is what you have been thinking about? It seemed to me you had something on your mind.

I wish very much," he added, "that you would tell me some of these so-called reasons--these obligations."

"They are not real reasons--good reasons," said Gertrude, looking at the pink and yellow gleams in the water.

"I can understand that! Because a handsome girl has had a spark of coquetry, that is no reason."

"If you mean me, it 's not that. I have not done that."

"It is something that troubles you, at any rate," said Felix.

"Not so much as it used to," Gertrude rejoined.

He looked at her, smiling always. "That is not saying much, eh?"

But she only rested her eyes, very gravely, on the lighted water.

She seemed to him to be trying to hide the signs of the trouble of which she had just told him. Felix felt, at all times, much the same impulse to dissipate visible melancholy that a good housewife feels to brush away dust. There was something he wished to brush away now; suddenly he stopped rowing and poised his oars. "Why should Mr. Brand have addressed himself to you, and not to your sister?" he asked.

"I am sure she would listen to him."

Gertrude, in her family, was thought capable of a good deal of levity; but her levity had never gone so far as this.

It moved her greatly, however, to hear Felix say that he was sure of something; so that, raising her eyes toward him, she tried intently, for some moments, to conjure up this wonderful image of a love-affair between her own sister and her own suitor.

We know that Gertrude had an imaginative mind; so that it is not impossible that this effort should have been partially successful.

But she only murmured, "Ah, Felix! ah, Felix!"

"Why should n't they marry? Try and make them marry!" cried Felix.

"Try and make them?"

"Turn the tables on them. Then they will leave you alone.

I will help you as far as I can."

Gertrude's heart began to beat; she was greatly excited; she had never had anything so interesting proposed to her before.

Felix had begun to row again, and he now sent the boat home with long strokes. "I believe she does care for him!" said Gertrude, after they had disembarked.

"Of course she does, and we will marry them off.

It will make them happy; it will make every one happy.

We shall have a wedding and I will write an epithalamium."

"It seems as if it would make me happy," said Gertrude.

"To get rid of Mr. Brand, eh? To recover your liberty?"

Gertrude walked on. "To see my sister married to so good a man."

Felix gave his light laugh. "You always put things on those grounds; you will never say anything for yourself.

You are all so afraid, here, of being selfish.

I don't think you know how," he went on. "Let me show you!

It will make me happy for myself, and for just the reverse of what I told you a while ago. After that, when I make love to you, you will have to think I mean it."

"I shall never think you mean anything," said Gertrude.

"You are too fantastic."

"Ah," cried Felix, "that 's a license to say everything!

Gertrude, I adore you!"

同类推荐
热门推荐
  • 淡定的人生不焦虑

    淡定的人生不焦虑

    淡定的心态能够帮助人们坦然地面对眼前的一切困难,让人们清楚地认识到自己到底需要的是什么,不会再为一些无谓的事情变得焦虑不安。淡定是一种态度,更是一种气度,一种海纳百川的气度。一个淡定的人,一定是一个心胸宽广的人,是一个能够从容地面对生活中的种种诱惑,能够控制自我欲望的人。淡定其实也是一种心情,是一种自我感受到的愉快心情。在这忙碌的世界里,生活的焦虑、工作的压力、家庭的担忧常常让我们变得苦恼与烦躁。欲望无止境,欲壑终难填,一味追名逐利之人是难以拥有幸福的。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 踏雪录

    踏雪录

    一念笑风尘-一念笑红尘。战武殿-灭宗门。缘起缘灭-只为寻她
  • 辰仙记

    辰仙记

    仙道渺渺,人道茫茫。天下人无不向往仙道,长生于天地间,御剑天涯,行侠仗义可这仙道又岂是人人可成,于是,老百姓之乐最终寄托于平安,以及,向上仙祈求。天下仙门有四,北有灵凤,南有云尘,东有蕴海,西有易白。天下人无不为之向往。
  • 暖相伴:缘依缘尽

    暖相伴:缘依缘尽

    他说:“我只要护你周全,纵使粉身碎骨。”她说:“我只想愿你安好,哪怕万劫不复。”沧海桑田,不论你在哪里,我都会找到你。你不再强大,我就陪你一起成长;你若安好,我就和你一起看遍风花雪月。我要和你一起面对流言蜚语,我要和你一起抵抗世态炎凉,只要有你。“你相信永远,还是相信时间会冲淡一切?”“我只知道,当你迷路,我就去寻。”
  • 太初至尊

    太初至尊

    千年前,蔷薇巫女对朝阳国施展下了最恶毒的幽冥咒,自此骄阳被血月取代,净土沦为了厄土,百鬼夜行。千年后,少年方宇受百鬼啖身而亡,却因缘际会复活,凝聚不灭钟魂。啖尽百鬼妖魔仙,悟透生死证诸天!至尊路,踏歌行,逆乱九天!(已有完本精品《绝世神皇》,千万字写作功底,放心入坑阅读。)
  • 校草边伯贤的专属甜心

    校草边伯贤的专属甜心

    新书重新写了因为新书通不过审核只能在这里重新写
  • 异世魔法女神

    异世魔法女神

    我是绝色美女但是请叫我女神。这是虹靖最终成为主神那一刻所说的话。史上最牛B穿越她到另一个异世亚夏大陆成为了绝色美女魔法师倾国倾城。身怀七色魔力精通七系魔法自创了比斗气还厉害的魔法武技命中注定她要成为这个异世大陆的救世主朝着成神的道路前进。她身肩打败三大主神的使命却不料敌人不但是神界而且就连魔界也参与其中不怕!她有倾世美貌;七彩魔力;魔法武技;神兽妖兽还有一群美男魔法师共同抵御敌人一个女神的异世征途手抱多男一妻多夫...与你一起上路
  • 誓斗九霄

    誓斗九霄

    隐藏的天才少年,因被饕餮附体。一身灵力尽废,被剥夺姓的他,该何去何从?且看觉醒的异类,如何生存于异界,将其混得风生水起……
  • 王俊凯,那年夏天

    王俊凯,那年夏天

    那年夏天,青涩的爱恋~值得每一个人回忆王俊凯和女主的虐恋爱情故事,(不是很虐,也有甜文的)