登陆注册
15512400000003

第3章 CHAPTER I(3)

The young man turned a little and looked at her, with his crayon poised.

"My dear Eugenia," he murmured, "were you so happy at sea?"

Eugenia got up; she still held in her hand the drawing her brother had given her. It was a bold, expressive sketch of a group of miserable people on the deck of a steamer, clinging together and clutching at each other, while the vessel lurched downward, at a terrific angle, into the hollow of a wave.

It was extremely clever, and full of a sort of tragi-comical power.

Eugenia dropped her eyes upon it and made a sad grimace.

"How can you draw such odious scenes?" she asked. "I should like to throw it into the fire!" And she tossed the paper away.

Her brother watched, quietly, to see where it went.

It fluttered down to the floor, where he let it lie.

She came toward the window, pinching in her waist.

"Why don't you reproach me--abuse me?" she asked.

"I think I should feel better then. Why don't you tell me that you hate me for bringing you here?"

"Because you would not believe it. I adore you, dear sister!

I am delighted to be here, and I am charmed with the prospect."

"I don't know what had taken possession of me. I had lost my head,"

Eugenia went on.

The young man, on his side, went on plying his pencil.

"It is evidently a most curious and interesting country.

Here we are, and I mean to enjoy it."

His companion turned away with an impatient step, but presently came back.

"High spirits are doubtless an excellent thing," she said; "but you give one too much of them, and I can't see that they have done you any good."

The young man stared, with lifted eyebrows, smiling; he tapped his handsome nose with his pencil. "They have made me happy!"

"That was the least they could do; they have made you nothing else.

You have gone through life thanking fortune for such very small favors that she has never put herself to any trouble for you."

"She must have put herself to a little, I think, to present me with so admirable a sister."

"Be serious, Felix. You forget that I am your elder."

"With a sister, then, so elderly!" rejoined Felix, laughing.

"I hoped we had left seriousness in Europe."

"I fancy you will find it here. Remember that you are nearly thirty years old, and that you are nothing but an obscure Bohemian--a penniless correspondent of an illustrated newspaper."

"Obscure as much as you please, but not so much of a Bohemian as you think.

And not at all penniless! I have a hundred pounds in my pocket.

I have an engagement to make fifty sketches, and I mean to paint the portraits of all our cousins, and of all their cousins, at a hundred dollars a head."

"You are not ambitious," said Eugenia.

"You are, dear Baroness," the young man replied.

The Baroness was silent a moment, looking out at the sleet-darkened grave-yard and the bumping horse-cars. "Yes, I am ambitious," she said at last. "And my ambition has brought me to this dreadful place!" She glanced about her--the room had a certain vulgur nudity; the bed and the window were curtainless--and she gave a little passionate sigh. "Poor old ambition!" she exclaimed.

Then she flung herself down upon a sofa which stood near against the wall, and covered her face with her hands.

Her brother went on with his drawing, rapidly and skillfully; after some moments he sat down beside her and showed her his sketch.

"Now, don't you think that 's pretty good for an obscure Bohemian?" he asked. "I have knocked off another fifty francs."

Eugenia glanced at the little picture as he laid it on her lap.

"Yes, it is very clever," she said. And in a moment she added, "Do you suppose our cousins do that?"

"Do what?"

"Get into those things, and look like that."

Felix meditated awhile. "I really can't say. It will be interesting to discover."

"Oh, the rich people can't!" said the Baroness.

"Are you very sure they are rich?" asked Felix, lightly.

His sister slowly turned in her place, looking at him. "Heavenly powers!" she murmured. "You have a way of bringing out things!"

"It will certainly be much pleasanter if they are rich," Felix declared.

"Do you suppose if I had not known they were rich I would ever have come?"

The young man met his sister's somewhat peremptory eye with his bright, contented glance. "Yes, it certainly will be pleasanter," he repeated.

"That is all I expect of them," said the Baroness. "I don't count upon their being clever or friendly--at first--or elegant or interesting.

But I assure you I insist upon their being rich."

Felix leaned his head upon the back of the sofa and looked awhile at the oblong patch of sky to which the window served as frame.

The snow was ceasing; it seemed to him that the sky had begun to brighten.

"I count upon their being rich," he said at last, "and powerful, and clever, and friendly, and elegant, and interesting, and generally delightful!

Tu vas voir." And he bent forward and kissed his sister. "Look there!" he went on. "As a portent, even while I speak, the sky is turning the color of gold; the day is going to be splendid."

And indeed, within five minutes the weather had changed.

The sun broke out through the snow-clouds and jumped into the Baroness's room. "Bonte divine," exclaimed this lady, "what a climate!"

"We will go out and see the world," said Felix.

And after a while they went out. The air had grown warm as well as brilliant; the sunshine had dried the pavements.

They walked about the streets at hazard, looking at the people and the houses, the shops and the vehicles, the blazing blue sky and the muddy crossings, the hurrying men and the slow-strolling maidens, the fresh red bricks and the bright green trees, the extraordinary mixture of smartness and shabbiness.

From one hour to another the day had grown vernal; even in the bustling streets there was an odor of earth and blossom.

Felix was immensely entertained. He had called it a comical country, and he went about laughing at everything he saw.

同类推荐
热门推荐
  • 九决仙尊

    九决仙尊

    巧遇命运,接受使命,穿越时空—————这…是一个仙侠世界。适者生存不适着淘汰……阴谋,诡计,陷阱,血的杀戮,武者为尊————这…只是为了生存。杀圣子,抢圣女,闯圣地,登仙路,破宇宙。仙天下,何人能敌。一个偌大的仙侠世界,妖魔横生,神秘无测。看他如何能识破诡计,踏破仙路,仙中至尊?
  • 娇俏情人:亲亲男票是巨星

    娇俏情人:亲亲男票是巨星

    从八岁到十七岁,吕夏的世界中从来没有过分离这两个字的概念。就算陶璟成了明星,有了假想的恋爱对象,还有各种极品的家长大人。那又能怎么样呢?吕夏的生命中,惟有陶璟,不可超越。附送小剧场:“求你,别……别这样……”现场火热的演唱会后台,容貌俊美的男人将她压倒,修长白皙的之间从她的脸颊划过,而后挑起她的下巴,轻柔的吻落下。男人那磁性的声音响起,“听,整个世界都是我的。”“而我……是你的……“
  • 醉夕阳

    醉夕阳

    天煞孤星,喻孤狼!孤狼回归,醉夕阳。他,踏入阔别六载的游戏世界,面对过往种种恩怨是非情仇,他的人生,将如何演绎?
  • 爱在远方:五月媚阳

    爱在远方:五月媚阳

    他们在三年前相遇,相知相爱,在三年后相遇却以是物是人非!!!!五月媚阳为你讲述一个青春的故事!!!!亲们求关注!!!
  • 上班族孕育全程指导240个细节

    上班族孕育全程指导240个细节

    本书是为上班族孕妇精心准备的一款“孕育知识”套餐,包括上班族女性工作时的孕前计划、工作中的10个月妊娠保健,孕期如何减少工作给身体带来的不良反应,以及如何应对产后的工作和新生儿的喂养等。
  • 自作多情之你不爱我

    自作多情之你不爱我

    ‘同学,你叫什么名字?’‘娇果聊’。。。几天后。。‘嗨,果聊,还记得我吗?’‘嗯’。。。几个月后。。。‘我喜欢你’。。。。敬请期待
  • 初开纪元

    初开纪元

    这是一个游戏,也是一个真实的异世界。游戏玄幻流,从这里开始!
  • 守护甜心之破碎的梦

    守护甜心之破碎的梦

    很多时候我们以为停下脚步,一切就不会改变,就能留住我们珍惜的人和回忆。实际并不是这样,不会改变的东西,只有死亡。生命像是一条流动的长河。哪怕是在深沉的梦中,也不会停止前进的脚步。很多东西,曾经以为天长地久的东西,原来坍塌只是一瞬间……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王爷,你被逮捕了

    王爷,你被逮捕了

    可恶!穿越了也就算了!为什么是在坟墓里?还在一口全新的棺材里醒来?还好她机智,拿了些值钱的葬品开始跑路。等等,怎么回事,别抓我啊……她摇身一变变王妃,哎哟喂,原来相公是王爷,可是为嘛双目还失明?哼!王爷有啥了不起,亲亲相公,快洗干净等着我……【情节虚构,请勿模仿】