登陆注册
15511900000029

第29章 MASSIMILLA DONI(28)

"The sun, monsieur, gives light and heat to the world, only because it is at a distance of thirty-three millions of leagues. Get nearer to it, and science warns you that it is not really hot or luminous,--for science is of some use," he added, looking at Capraja.

"Not so bad for a Frenchman and a doctor," said Capraja, patting the foreigner on the shoulder. "You have in those words explained the thing which Europeans least understand in all Dante: his Beatrice.

Yes, Beatrice, that ideal figure, the queen of the poet's fancies, chosen above all the elect, consecrated with tears, deified by memory, and for ever young in the presence of ineffectual desire!"

"Prince," said the Duke to Emilio, "come and sup with me. You cannot refuse the poor Neapolitan whom you have robbed both of his wife and of his mistress."

This broad Neapolitan jest, spoken with an aristocratic good manner, made Emilio smile; he allowed the Duke to take his arm and lead him away.

Cataneo had already sent a messenger to his house from the cafe.

As the Palazzo Memmi was on the Grand Canal, not far from Santa Maria della Salute, the way thither on foot was round by the Rialto, or it could be reached in a gondola. The four guests would not separate and preferred to walk; the Duke's infirmities obliged him to get into his gondola.

At about two in the morning anybody passing the Memmi palace would have seen light pouring out of every window across the Grand Canal, and have heard the delightful overture to /Semiramide/ performed at the foot of the steps by the orchestra of the /Fenice/, as a serenade to la Tinti.

The company were at supper in the second floor gallery. From the balcony la Tinti in return sang Almavida's /Buona sera/ from /Il Barbiere/, while the Duke's steward distributed payment from his master to the poor artists and bid them to dinner the next day, such civilities as are expected of grand signors who protect singers, and of fine ladies who protect tenors and basses. In these cases there is nothing for it but to marry all the /corps de theatre/.

Cataneo did things handsomely; he was the manager's banker, and this season was costing him two thousand crowns.

He had had all the palace furnished, had imported a French cook, and wines of all lands. So the supper was a regal entertainment.

The Prince, seated next la Tinti, was keenly alive, all through the meal, to what poets in every language call the darts of love. The transcendental vision of Massimilla was eclipsed, just as the idea of God is sometimes hidden by clouds of doubt in the consciousness of solitary thinkers. Clarina thought herself the happiest woman in the world as she perceived Emilio was in love with her. Confident of retaining him, her joy was reflected in her features, her beauty was so dazzling that the men, as they lifted their glasses, could not resist bowing to her with instinctive admiration.

"The Duchess is not to compare with la Tinti," said the Frenchman, forgetting his theory under the fire of the Sicilian's eyes.

The tenor ate and drank languidly; he seemed to care only to identify himself with the prima donna's life, and had lost the hearty sense of enjoyment which is characteristic of Italian men singers.

"Come, signorina," said the Duke, with an imploring glance at Clarina, "and you, /caro prima uomo/," he added to Genovese, "unite your voices in one perfect sound. Let us have the C of /Qual portento/, when light appears in the oratorio we have just heard, to convince my old friend Capraja of the superiority of unison to any embellishment."

"I will carry her off from that Prince she is in love with; for she adores him--it stares me in the face!" said Genovese to himself.

What was the amazement of the guests who had heard Genovese out of doors, when he began to bray, to coo, mew, squeal, gargle, bellow, thunder, bark, shriek, even produce sounds which could only be described as a hoarse rattle,--in short, go through an incomprehensible farce, while his face was transfigured with rapturous expression like that of a martyr, as painted by Zurbaran or Murillo, Titian or Raphael. The general shout of laughter changed to almost tragical gravity when they saw that Genovese was in utter earnest. La Tinti understood that her companion was in love with her, and had spoken the truth on the stage, the land of falsehood.

"/Poverino!/" she murmured, stroking the Prince's hand under the table.

"By all that is holy!" cried Capraja, "will you tell me what score you are reading at this moment--murdering Rossini? Pray inform us what you are thinking about, what demon is struggling in your throat."

"A demon!" cried Genovese, "say rather the god of music. My eyes, like those of Saint-Cecilia, can see angels, who, pointing with their fingers, guide me along the lines of the score which is written in notes of fire, and I am trying to keep up with them. PER DIO! do you not understand? The feeling that inspires me has passed into my being; it fills my heart and my lungs; my soul and throat have but one life.

"Have you never, in a dream, listened to the most glorious strains, the ideas of unknown composers who have made use of pure sound as nature has hidden it in all things,--sound which we call forth, more or less perfectly, by the instruments we employ to produce masses of various color; but which in those dream-concerts are heard free from the imperfections of the performers who cannot be all feeling, all soul? And I, I give you that perfection, and you abuse me!

"You are as mad at the pit of the /Fenice/, who hissed me! I scorned the vulgar crowd for not being able to mount with me to the heights whence we reign over art, and I appeal to men of mark, to a Frenchman --Why, he is gone!"

"Half an hour ago," said Vendramin.

"That is a pity. He, perhaps, would have understood me, since Italians, lovers of art, do not--"

同类推荐
热门推荐
  • 星空门

    星空门

    浩瀚的幽云大陆,古老的邢氏家族,神奇的道家门派,将上演怎样的传奇故事?当东方修真遇上西方魔法,是斗争?是妥协?还是融合?生在这乱世的刑云和启山又将要怎样去演绎自己平凡抑或华丽的人生,精彩故事,敬请期待。
  • 我的师傅是美人

    我的师傅是美人

    一场小小的车祸不知是天意还是意外导致现代杀手林希若重生到异世界。异世界的她艳遇不断,倾国倾城的美人师父;俊美无双的东恒晋殿;邪魅自恋的红袍美男;冷酷绝情的魔族少主;同样是现代人的白袍美男;不断阻碍她的死敌等等。前期的她古灵精怪,喜欢坑人,十足的笑面虎一个。后期的她腹黑冷漠,实力强悍无人能敌。她再次与他们相遇时又会发什么?又能否唤醒她的记忆,能否陪伴她完成使命?
  • 后来我遇见了你

    后来我遇见了你

    她的到来会是带来一场戏么。“我安馨涵从此与你易千熙势不两立.”“我安馨涵这一生从来没输过,唯独却败给了你”一场刻骨铭心的爱自始至终对她来说只是个玩笑么.她最终为爱附上了背叛的罪名,最后换来一个可笑。
  • 忘记把你忘了,忘记总会忘了我

    忘记把你忘了,忘记总会忘了我

    孤独这个词到现在我也并成与它相伴16岁那年,《我亦飘零久》的葛婉仪一直与孤独相伴,我不能理解为什么爱搞深沉的人,都恨不得在最显眼的位置,刻上,我的灵魂是孤独的.
  • 三生往神曲

    三生往神曲

    伪美过后,人迹消尽,莫小折带着被世间遗弃的三年孤独与沉默,穿越到一片存在着不可抗力与不可思议的云生大陆。那有魂晶幻羽的虚幻异能,那有凡人往神的妄想追求,于是,有人说这是创世神的虚妄世界。三生晶,注定了三生缘起三生劫灭的宿命;往神者,暗喻了往生不灭的悲哀;芸芸众生,逃不了云生云灭的命运。莫小折是这个虚妄世界的过客?还是救世主?
  • 晦暗时代

    晦暗时代

    自进入新世纪以来,人们致力于古代超自然力量以及超现代科技尖端研究与开发。人类的欲望也愈演愈烈!
  • 恶魔校草求爱101次:宝贝你好

    恶魔校草求爱101次:宝贝你好

    “唔……放开我……”去学校的第一天,他为了甩掉校花的求爱竟然吻上她,从此被他缠上。“妹妹,你学习第一我倒数第一,我们天生一对。”校草将她壁咚在小树林里,她咬牙,“你学渣我学霸,我们不搭不搭。”“既然不搭,你帮我补成学霸!”他眯着眼睛笑得暧昧。于是某夜,学渣穿着清凉的躺在了她的床上,“我今天要补生物课,熟悉人体结构,你,把衣服脱了吧…”
  • 钢琴校花

    钢琴校花

    欧阳雪沁和芸露是大一A班学生,而雪沁则是帝都学院的校花,她喜欢钢琴。一次偶然,雪沁在钢琴室弹奏钢琴,三大世家的两个公子覃轩和丁熬宇刚好路过,他们发现她所弹奏的钢琴曲是他们小时候和丁婷婷一起创作的,但婷婷在十年前就已经失踪。他们查了雪沁的底,却一无所获。于是,他们决定先接近她。紧接着他们之间就发生了一系列的故事
  • 杰西卡特与银色彗星

    杰西卡特与银色彗星

    杰西·卡特是个地球人,看似普通的地球人。地球上有一个绝密的外星特工组织叫做T.S.I.联盟。这个T.S.I.联盟从古至今一直在暗中保护着地球。杰西·卡特是这个联盟的一员。
  • 我们说好要坚强

    我们说好要坚强

    四个女孩对梦想,爱情,未来的努力,对命运的无奈,她们要怎么选择……楚筱莫说:我们相遇时气氛很不错,确实错误的时间,错误的地点,错误的人……我们四个人是一个小团体,也是一个小家庭,从小玩到大的我们虽然性格大不相同,但我们有一点很像,就是一个比一个倔强。数学老师说:“性格倔强很好,就会和一道难题死缠下去,总会得到意外的收获!”正巧这时,我们四个在教室门口为谁先进教室喊“报告”而互相推搡撞开了门。为什么上课时间我们却在外面呢?那是因为中午放学和校门口卖东西的小贩死讲价格而产生口角冲突,又凑巧被校主任撞见而罚站了一中午,弄得全校师生都认识了我们。